Fagor America LFA-073 IT manual USO DEL Aparato Y Consejos Prácticos, Abrillantador Y Detergente

Page 61

LAVAVAJILLAS

USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS

1ABRILLANTADOR Y DETERGENTE

El abrillantador faci- lita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lava- do. El depósito del abri- llantador está en el inte- rior de la puerta, junto al de detergente.

El depósito dispone de un dosificador de 4 po- siciones para poder ajustar la cantidad del abrillantador según la calidad del agua (de fá- brica el dosificador sale en la posición 2).

Si observa gotas de agua en la vajilla, au- mente la numeración del regulador del abrillanta- dor. Por el contrario, dis- minuya la numeración si la vajilla presenta raya- duras blanquecinas o pegajosas.

aUna vez señalada la dosis habrá que rellenar el depósito hasta el máximo, sin que rebose. En ca- so de que ello ocu- rra, limpie con un paño los restos .

DEPÓSITO ABRILLANTADOR

 

DOSIFICADOR

a

I M P O RTA N T E

No por echar más abrillantador queda la vajilla más limpia. Al contrario, pueden producirse manchas por exceso.

Image 61
Contents LFA-073 IT LFA-073 SS LFA-65 IT LFA-65 SS LFA-65 ITX Page English IndexGrounding Instructions Important Safety InstructionsUnpacking the Dishwasher Installation and FittingUnpackaging English PlumbingDrainage Without an air gapElectrical Connection Worktop IntegrationLegs Levelling PanellingDoor Column-integrated PRE-WASHING RINSE-AID and Detergent Operating Instructions a FEW Practical TipsRinse-aid helps Ecological Washing When should you add more rinse-aid?Types of utensils UTENSILS. Types and PositioningDecorated porcelain For 13 Place Settings Model A, top rack Adjusting the racksWithout Display With Display Selecting the Wash ProgramPre-wash Selecting Additional Functions Additional functions depend on the model Button Time delayButton Top / Low load END Power CutsStart UP END of ProgramWash Filter Cleaning Appliance Maintenance and CleaningCleaning Inside the Machine Water Spray ARM CleaningCleaning the Outside of the Machine Technical or Functional Problems TroubleshootingF1 Models with Models withoutDishwasher starts but no water enters Why does the dishwasher not start? This could be becauseIt does not drain, water remains inside Unusual foam is formedProblems with Wash Efficiency Dishwasher Mise À LA Terre Mesures DE Sécurité ImportantesDéballage DU LAVE-VAISSELLE Installation ET MontageB a L L a G E Raccordement a L’ARRIVÉE D’EAU Vidange Sans entreferRaccordement Électrique Plan DE Travail IntégrationPIEDS-MISE À Niveau Couvercle PlinthePorte Intégrable en colonne ’ a p p a r e i l s e mettra en marche automatiquement Lavage PreliminaireLiquide DE Rinçage ET Detergent Utilisation DE L’APPAREIL ET Conseils PratiquesLe liquide de rinçage Quand faut-il remettre du liquide de rinçage ? Remarque EcologiqueTypes de vaisselle VAISSELLE. Types ET Mise EN PlaceLes pièces en Mise en place de la vaisselleCharge Supérieure Panier supérieur modèle a Réglage des paniersSans Visuel Avec Visuel Selection DU Programme DE LavagePrélavage Touche Charge supérieure / inférieure Selection DES Fonctions SupplementairesFIN DE Programme Mise EN MarcheCoupures DE L’ALIMENTATION Electrique Conseils DE BaseNettoyage DU Filtre DE Lavage Maintenance ET Entretien DE L’APPAREILNettoyage DE L’INTERIEUR DE L’APPAREIL Nettoyage DES Bras D’ASPERSIONNettoyage DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL Problemes Techniques OU Fonctionnels Diagnostic ET Solution AUX ProblemesF1 Modèles avec Modèles sansIl ne se vidange pas, l’eau reste dans la cuve Le lave-vaisselle se met en route mais l’eau n’arrive pasIl y a de la mousse inhabituelle qui se forme Le lave-vaisselle fait des bruits bizarresRestes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle Problemes Avec L’EFFICACITE DU LavageLa vaisselle sort blanchâtre La vaisselle n’est pas bien sècheRemarques Instrucciones DE LA Conexión a Tierra Normas DE Seguridad ImportantesDesembalado DEL Lavavajillas Instalación Y MontajeDesembalado Atención Conexión a LA RED DE AguaDesagüe Sin entrehierroConexión Eléctrica Encimera IntegraciónPatas Nivelación Tapa ZócaloPuerta Integrable en columna Limpieza Previa Abrillantador Y Detergente USO DEL Aparato Y Consejos PrácticosVacio Lleno Visor Óptico ¿Cuándo ha de repo- ner el abrillantador?Tipo de vajilla VAJILLA. Tipos Y ColocaciónLas piezas de alumi Colocación de la vajillaPara 13 Cubiertos Cestillo Superior Regulación de los cestillosCestillo superior Modelo a SIN Display CON Display Selección DEL Programa DE LavadoPrelavado Tecla Carga arriba / abajo Selección DE LAS Funciones AdicionalesFIN DE Programa Puesta EN MarchaCortes EN EL Suministro Eléctrico Consejos BásicosLimpieza DEL Filtro DE Lavado Mantenimiento Y Limpieza DEL AparatoVida de su lavavajillas La vida de su lavavaLimpieza DEL Interior DEL Aparato Limpieza DE LOS DistribuidoresLimpieza DEL Exterior DEL Aparato F1 Modelos con dis Problemas Técnicos O FuncionalesModelos sin dis No desagua, queda agua dentro de la cuba El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el aguaSe forma espuma no habitual El lavavajillas produce ruidos extrañosRestos de suciedad o de alimentos en la vajilla Problemas CON LA Eficacia DE LavadoLa vajilla queda blanca La vajilla no queda secaAdvertencias Page V28F010I7 Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ