Fagor America LFA-65 ITX Mise EN Marche, FIN DE Programme, Coupures DE L’ALIMENTATION Electrique

Page 45

5MISE EN MARCHE

Une fois le programme de lavage sélectionné, ainsi que les fonctions additionnelles, fermez la porte du lave-vaisselle et ce dernier se mettra automatiquement en marche.

Lorsque le lave-vaisselle

est en marche et que ...

-vous voulez introduire une pièce en plus dans le lave-vaisselle.

-vous voulez modifier le programme de lavage.

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Introduisez la pièce dans le lave-vaisselle

e t / o u m o d i f i e z l e programme de lavage.

3.Fermez la porte du lave-vaisselle

Sauf si la modification a une incidence sur la durée du programme de lavage sé- lectionné ou si vous avez activé la fonction de Départ différé, auquel cas vous devez passer par la touche ON/OFF (), pour pouvoir modifier son état.

6FIN DE PROGRAMME

Le programme une fois

 

achevé, le lave-vaisselle

00

émettra un bip continu

pendant 3 secondes. Un

voyant s’allumera sur le

bandeau de commandes

 

de l’appareil, indiquant la

MODELES

fin du lavage.

VISUEL

 

END

7COUPURES DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE

En cas de coupure de l’alimentation électrique, lorsque le courant se rétablira, le lave-vaisselle

reprendra son fonctionnement normal au point il s’était arrêté (il

possède une mémoire de 12 heures minimum, suivant les modèles).

8CONSEILS DE BASE

Il existe toute une série de recommandations qu’il vous faudra toujours prendre en compte. Si vous le faites, vous rallongerez la durée de vie de votre lave-vaisselle et améliorerez la qualité du lavage.

aRemplissez le lave-vaisselle.Essayez de tirer parti au maximum de la capacité du lave-vaisselle. Vous réduirez ainsi les consommations en eau et en électricité et diminuerez le niveau de bruit de votre appareil électroménager.

bDisposez bien la vaisselle. Pour une qualité optimale du lavage, les bras d’aspersion doivent tourner sans aucun type d’obstacles. De même, les pièces doivent être bien placées de sorte à être atteintes par le jet d’eau.

cChoix du programme. Choisissez bien le programme de lavage, ainsi que les fonctions supplémentaires, en fonction de vos besoins.

dNettoyage. Nettoyez tous les trois mois les filtres et les bras d’aspersion. De même, assurez-vous que vous les avez bien remis en place.

Image 45
Contents LFA-073 IT LFA-073 SS LFA-65 IT LFA-65 SS LFA-65 ITX Page English IndexGrounding Instructions Important Safety InstructionsInstallation and Fitting Unpacking the DishwasherUnpackaging English PlumbingDrainage Without an air gapElectrical Connection Worktop IntegrationLegs Levelling PanellingDoor Column-integrated PRE-WASHING Operating Instructions a FEW Practical Tips RINSE-AID and DetergentRinse-aid helps Ecological Washing When should you add more rinse-aid?UTENSILS. Types and Positioning Types of utensilsDecorated porcelain For 13 Place Settings Model A, top rack Adjusting the racksWithout Display With Display Selecting the Wash ProgramPre-wash Additional functions depend on the model Button Time delay Selecting Additional FunctionsButton Top / Low load END Power CutsStart UP END of ProgramWash Filter Cleaning Appliance Maintenance and CleaningWater Spray ARM Cleaning Cleaning Inside the MachineCleaning the Outside of the Machine Technical or Functional Problems TroubleshootingF1 Models with Models withoutDishwasher starts but no water enters Why does the dishwasher not start? This could be becauseIt does not drain, water remains inside Unusual foam is formedProblems with Wash Efficiency Dishwasher Mise À LA Terre Mesures DE Sécurité ImportantesInstallation ET Montage Déballage DU LAVE-VAISSELLEB a L L a G E Raccordement a L’ARRIVÉE D’EAU Vidange Sans entreferRaccordement Électrique Plan DE Travail IntégrationPIEDS-MISE À Niveau Couvercle PlinthePorte Intégrable en colonne ’ a p p a r e i l s e mettra en marche automatiquement Lavage PreliminaireUtilisation DE L’APPAREIL ET Conseils Pratiques Liquide DE Rinçage ET DetergentLe liquide de rinçage Quand faut-il remettre du liquide de rinçage ? Remarque EcologiqueTypes de vaisselle VAISSELLE. Types ET Mise EN PlaceLes pièces en Mise en place de la vaisselleCharge Supérieure Panier supérieur modèle a Réglage des paniersSans Visuel Avec Visuel Selection DU Programme DE LavagePrélavage Touche Charge supérieure / inférieure Selection DES Fonctions SupplementairesFIN DE Programme Mise EN MarcheCoupures DE L’ALIMENTATION Electrique Conseils DE BaseNettoyage DU Filtre DE Lavage Maintenance ET Entretien DE L’APPAREILNettoyage DES Bras D’ASPERSION Nettoyage DE L’INTERIEUR DE L’APPAREILNettoyage DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL Problemes Techniques OU Fonctionnels Diagnostic ET Solution AUX ProblemesF1 Modèles avec Modèles sansIl ne se vidange pas, l’eau reste dans la cuve Le lave-vaisselle se met en route mais l’eau n’arrive pasIl y a de la mousse inhabituelle qui se forme Le lave-vaisselle fait des bruits bizarresRestes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle Problemes Avec L’EFFICACITE DU LavageLa vaisselle sort blanchâtre La vaisselle n’est pas bien sècheRemarques Instrucciones DE LA Conexión a Tierra Normas DE Seguridad ImportantesInstalación Y Montaje Desembalado DEL LavavajillasDesembalado Atención Conexión a LA RED DE AguaDesagüe Sin entrehierroConexión Eléctrica Encimera IntegraciónPatas Nivelación Tapa ZócaloPuerta Integrable en columna Limpieza Previa Abrillantador Y Detergente USO DEL Aparato Y Consejos PrácticosVacio Lleno Visor Óptico ¿Cuándo ha de repo- ner el abrillantador?Tipo de vajilla VAJILLA. Tipos Y ColocaciónLas piezas de alumi Colocación de la vajillaPara 13 Cubiertos Regulación de los cestillos Cestillo SuperiorCestillo superior Modelo a SIN Display CON Display Selección DEL Programa DE LavadoPrelavado Tecla Carga arriba / abajo Selección DE LAS Funciones AdicionalesFIN DE Programa Puesta EN MarchaCortes EN EL Suministro Eléctrico Consejos BásicosLimpieza DEL Filtro DE Lavado Mantenimiento Y Limpieza DEL AparatoVida de su lavavajillas La vida de su lavavaLimpieza DE LOS Distribuidores Limpieza DEL Interior DEL AparatoLimpieza DEL Exterior DEL Aparato Problemas Técnicos O Funcionales F1 Modelos con disModelos sin dis No desagua, queda agua dentro de la cuba El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el aguaSe forma espuma no habitual El lavavajillas produce ruidos extrañosRestos de suciedad o de alimentos en la vajilla Problemas CON LA Eficacia DE LavadoLa vajilla queda blanca La vajilla no queda secaAdvertencias Page V28F010I7 Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ