Fagor America LFA-65 SS Normas DE Seguridad Importantes, Instrucciones DE LA Conexión a Tierra

Page 52

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN.- Al utilizar el lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

a)Lea las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.

b)Utilice el lavavajillas para la función que ha sido diseñado.

c)Utilice sólo detergentes o agentes recomendados para uso en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

d)Al cargar los objetos en el lavavajillas:

1)sitúe los objetos puntiagudos de manera que no dañen las juntas de la puerta; e

2)introduzca los cuchillos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortarse.

e)No lave objetos de plástico salvo que lleven el distintivo de que se pueden lavar en lavavajillas (dishwasher safe o equivalentes). Para los objetos de plástico que no estén marcados, compruebe las recomendaciones del fabricante.

Nota: esta sugerencia se puede omitir para los aparatos que utilicen un elemento calefactor que esté situado o colocado de manera que los artículos de plástico de mezcla no entren en contacto con él.

f)No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después de utilizarlo.

g)No haga funcionar el lavavajillas salvo que todos los paneles de cubierta estén correctamente en su lugar.

h)No fuerce los controles.

i)No haga un mal uso ni se siente o se ponga de pies en la puerta o en el cesto del lavavajillas.

j)No permita que los niños jueguen en o con el lavavajillas; así, reducirá el riesgo de que resulten heridos.

k)En algunas condiciones se puede producir hidrógeno, debido al sistema de agua caliente, si no se ha utilizado durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dicho período, antes de utilizar el lavavajillas, abra todos los grifos de agua caliente y deje fluir el agua de cada uno durante varios minutos. De esta manera, se liberará el hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume o encienda una llama en este período de tiempo.

l)Retire la puerta del compartimento de lavado al retirar del servicio o desechar un lavavajillas antiguo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o fallo, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que lleva un conductor a tierra protegido y una clavija de conexión a tierra. La clavija deberá ser enchufada en una salida adecuada que esté instalada y con toma a tierra de conformidad con los códigos y ordenanzas locales.

PRECAUCIÓN.- Una conexión incorrecta del conductor a tierra protegido puede dar lugar a una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o representante del servicio, si tiene duda de si el aparato está correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija proporcionada con el aparato; si no se ajusta a la salida, un electricista cualificado le deberá instalar una salida correcta.

Image 52
Contents LFA-073 IT LFA-073 SS LFA-65 IT LFA-65 SS LFA-65 ITX Page Index EnglishImportant Safety Instructions Grounding InstructionsUnpacking the Dishwasher Installation and FittingUnpackaging Plumbing EnglishWithout an air gap DrainageElectrical Connection Integration WorktopLegs Levelling PanellingDoor Column-integrated PRE-WASHING RINSE-AID and Detergent Operating Instructions a FEW Practical TipsRinse-aid helps When should you add more rinse-aid? Ecological WashingTypes of utensils UTENSILS. Types and PositioningDecorated porcelain For 13 Place Settings Adjusting the racks Model A, top rackSelecting the Wash Program Without Display With DisplayPre-wash Selecting Additional Functions Additional functions depend on the model Button Time delayButton Top / Low load Power Cuts ENDStart UP END of ProgramAppliance Maintenance and Cleaning Wash Filter CleaningCleaning Inside the Machine Water Spray ARM CleaningCleaning the Outside of the Machine Troubleshooting Technical or Functional ProblemsF1 Models with Models withoutWhy does the dishwasher not start? This could be because Dishwasher starts but no water entersIt does not drain, water remains inside Unusual foam is formedProblems with Wash Efficiency Dishwasher Mesures DE Sécurité Importantes Mise À LA TerreDéballage DU LAVE-VAISSELLE Installation ET MontageB a L L a G E Raccordement a L’ARRIVÉE D’EAU Sans entrefer VidangeRaccordement Électrique Intégration Plan DE TravailPIEDS-MISE À Niveau Couvercle PlinthePorte Intégrable en colonne Lavage Preliminaire ’ a p p a r e i l s e mettra en marche automatiquementLiquide DE Rinçage ET Detergent Utilisation DE L’APPAREIL ET Conseils PratiquesLe liquide de rinçage Remarque Ecologique Quand faut-il remettre du liquide de rinçage ?VAISSELLE. Types ET Mise EN Place Types de vaisselleLes pièces en Mise en place de la vaisselleCharge Supérieure Réglage des paniers Panier supérieur modèle aSelection DU Programme DE Lavage Sans Visuel Avec VisuelPrélavage Selection DES Fonctions Supplementaires Touche Charge supérieure / inférieureMise EN Marche FIN DE ProgrammeCoupures DE L’ALIMENTATION Electrique Conseils DE BaseMaintenance ET Entretien DE L’APPAREIL Nettoyage DU Filtre DE LavageNettoyage DE L’INTERIEUR DE L’APPAREIL Nettoyage DES Bras D’ASPERSIONNettoyage DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL Diagnostic ET Solution AUX Problemes Problemes Techniques OU FonctionnelsF1 Modèles avec Modèles sansLe lave-vaisselle se met en route mais l’eau n’arrive pas Il ne se vidange pas, l’eau reste dans la cuveIl y a de la mousse inhabituelle qui se forme Le lave-vaisselle fait des bruits bizarresProblemes Avec L’EFFICACITE DU Lavage Restes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselleLa vaisselle sort blanchâtre La vaisselle n’est pas bien sècheRemarques Normas DE Seguridad Importantes Instrucciones DE LA Conexión a TierraDesembalado DEL Lavavajillas Instalación Y MontajeDesembalado Conexión a LA RED DE Agua AtenciónSin entrehierro DesagüeConexión Eléctrica Integración EncimeraPatas Nivelación Tapa ZócaloPuerta Integrable en columna Limpieza Previa USO DEL Aparato Y Consejos Prácticos Abrillantador Y Detergente¿Cuándo ha de repo- ner el abrillantador? Vacio Lleno Visor ÓpticoVAJILLA. Tipos Y Colocación Tipo de vajillaLas piezas de alumi Colocación de la vajillaPara 13 Cubiertos Cestillo Superior Regulación de los cestillosCestillo superior Modelo a Selección DEL Programa DE Lavado SIN Display CON DisplayPrelavado Selección DE LAS Funciones Adicionales Tecla Carga arriba / abajoPuesta EN Marcha FIN DE ProgramaCortes EN EL Suministro Eléctrico Consejos BásicosMantenimiento Y Limpieza DEL Aparato Limpieza DEL Filtro DE LavadoVida de su lavavajillas La vida de su lavavaLimpieza DEL Interior DEL Aparato Limpieza DE LOS DistribuidoresLimpieza DEL Exterior DEL Aparato F1 Modelos con dis Problemas Técnicos O FuncionalesModelos sin dis El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua No desagua, queda agua dentro de la cubaSe forma espuma no habitual El lavavajillas produce ruidos extrañosProblemas CON LA Eficacia DE Lavado Restos de suciedad o de alimentos en la vajillaLa vajilla queda blanca La vajilla no queda secaAdvertencias Page V28F010I7 Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ