Fagor America LFA-65 ITX, LFA-073 IT, LFA-65 SS, LFA-073 SS manual Prélavage

Page 43

Vous disposez de plusieurs types de programmes en fonction du modèle de lave-vaisselle :

Il est très important de bien choisir le programme en fonction de la saleté, de la quantité et du type de vaisselle.

 

 

 

QUANTITÉ DE

PROGRAMME

TEMPERATURE (°F)

TYPE DE VAISSELLE

DÉTERGENT

 

 

 

(g)

Prélavage

 

 

Pour laver la vaisselle

Sans

 

 

qui ne va pas être

P1

 

 

détergent

 

 

lavée immédiatement

 

 

 

 

Super

 

 

Pour de la vaisselle

 

 

 

et des casseroles

 

intensif

161

 

25+15

 

super sales

P2

 

 

 

 

 

 

 

Intensif

 

 

Pour de la vaisselle

 

155

 

et des casseroles

25+15

P3

 

 

très sales

 

 

 

 

 

 

 

Normal

150

 

Pour de la vaisselle sale

25+5

P4

 

 

 

Automatique

130-150

 

Pour de la vaisselle sale

25+5

P4

 

 

 

Economique

150

 

Pour de la vaisselle

25+5

P5

 

peu sale

 

 

 

 

 

Rapide

130

 

Pour de la vaisselle très

25

P6

 

légèrement sale

 

 

 

Mixte

130

 

Pour de la vaisselle

25+5

P7

 

sale et délicate

 

 

 

Express***

 

E

Pour de la vaisselle très

 

105

légèrement sale mise

20

P8

 

 

 

dans le panier supérieur

 

 

 

 

 

***Pour le programme Express, il vous faudra utiliser un détergent en poudre ou liquide au pouvoir de dissolution optimal.

Image 43
Contents LFA-073 IT LFA-073 SS LFA-65 IT LFA-65 SS LFA-65 ITX Page English IndexGrounding Instructions Important Safety InstructionsUnpacking the Dishwasher Installation and FittingUnpackaging English PlumbingDrainage Without an air gapElectrical Connection Panelling IntegrationWorktop Legs LevellingDoor Column-integrated PRE-WASHING RINSE-AID and Detergent Operating Instructions a FEW Practical TipsRinse-aid helps Ecological Washing When should you add more rinse-aid?Types of utensils UTENSILS. Types and PositioningDecorated porcelain For 13 Place Settings Model A, top rack Adjusting the racksWithout Display With Display Selecting the Wash ProgramPre-wash Selecting Additional Functions Additional functions depend on the model Button Time delayButton Top / Low load END of Program Power CutsEND Start UPWash Filter Cleaning Appliance Maintenance and CleaningCleaning Inside the Machine Water Spray ARM CleaningCleaning the Outside of the Machine Models without TroubleshootingTechnical or Functional Problems F1 Models withUnusual foam is formed Why does the dishwasher not start? This could be becauseDishwasher starts but no water enters It does not drain, water remains insideProblems with Wash Efficiency Dishwasher Mise À LA Terre Mesures DE Sécurité ImportantesDéballage DU LAVE-VAISSELLE Installation ET MontageB a L L a G E Raccordement a L’ARRIVÉE D’EAU Vidange Sans entreferRaccordement Électrique Couvercle Plinthe IntégrationPlan DE Travail PIEDS-MISE À NiveauPorte Intégrable en colonne ’ a p p a r e i l s e mettra en marche automatiquement Lavage PreliminaireLiquide DE Rinçage ET Detergent Utilisation DE L’APPAREIL ET Conseils PratiquesLe liquide de rinçage Quand faut-il remettre du liquide de rinçage ? Remarque EcologiqueMise en place de la vaisselle VAISSELLE. Types ET Mise EN PlaceTypes de vaisselle Les pièces enCharge Supérieure Panier supérieur modèle a Réglage des paniersSans Visuel Avec Visuel Selection DU Programme DE LavagePrélavage Touche Charge supérieure / inférieure Selection DES Fonctions SupplementairesConseils DE Base Mise EN MarcheFIN DE Programme Coupures DE L’ALIMENTATION ElectriqueNettoyage DU Filtre DE Lavage Maintenance ET Entretien DE L’APPAREILNettoyage DE L’INTERIEUR DE L’APPAREIL Nettoyage DES Bras D’ASPERSIONNettoyage DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL Modèles sans Diagnostic ET Solution AUX ProblemesProblemes Techniques OU Fonctionnels F1 Modèles avecLe lave-vaisselle fait des bruits bizarres Le lave-vaisselle se met en route mais l’eau n’arrive pasIl ne se vidange pas, l’eau reste dans la cuve Il y a de la mousse inhabituelle qui se formeLa vaisselle n’est pas bien sèche Problemes Avec L’EFFICACITE DU LavageRestes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle La vaisselle sort blanchâtreRemarques Instrucciones DE LA Conexión a Tierra Normas DE Seguridad ImportantesDesembalado DEL Lavavajillas Instalación Y MontajeDesembalado Atención Conexión a LA RED DE AguaDesagüe Sin entrehierroConexión Eléctrica Tapa Zócalo IntegraciónEncimera Patas NivelaciónPuerta Integrable en columna Limpieza Previa Abrillantador Y Detergente USO DEL Aparato Y Consejos PrácticosVacio Lleno Visor Óptico ¿Cuándo ha de repo- ner el abrillantador?Colocación de la vajilla VAJILLA. Tipos Y ColocaciónTipo de vajilla Las piezas de alumiPara 13 Cubiertos Cestillo Superior Regulación de los cestillosCestillo superior Modelo a SIN Display CON Display Selección DEL Programa DE LavadoPrelavado Tecla Carga arriba / abajo Selección DE LAS Funciones AdicionalesConsejos Básicos Puesta EN MarchaFIN DE Programa Cortes EN EL Suministro EléctricoLa vida de su lavava Mantenimiento Y Limpieza DEL AparatoLimpieza DEL Filtro DE Lavado Vida de su lavavajillasLimpieza DEL Interior DEL Aparato Limpieza DE LOS DistribuidoresLimpieza DEL Exterior DEL Aparato F1 Modelos con dis Problemas Técnicos O FuncionalesModelos sin dis El lavavajillas produce ruidos extraños El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el aguaNo desagua, queda agua dentro de la cuba Se forma espuma no habitualLa vajilla no queda seca Problemas CON LA Eficacia DE LavadoRestos de suciedad o de alimentos en la vajilla La vajilla queda blancaAdvertencias Page V28F010I7 Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ