DCS RGS-484GG, RGS-486GL, CS-364GD, RGS-305, RGS-485GD, RGS-366 Mesures DE Sécurité ET DE Précaution

Page 37

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité élémentaires durant l'utilisation d'appareils de cuisine, dont celles-ci :

Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.

Commencez par vous assurer que l'installation et l'entretien sont effectués correctement. Suivez les instructions d'installation fournies avec cet appareil. Avant d'utiliser l'appareil, confiez son installation et sa mise à la terre à un technicien qualifié.

Demandez-lui de vous montrer l'emplacement du robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz afin de savoir comment couper l'arrivée de gaz.

Si vous sentez une odeur de gaz, cela signifie que l'installateur n'a pas vérifié correctement s'il y avait des fuites. Si les connexions ne sont pas complètement étanches, une petite fuite pourrait se produire et laisser s'échapper une faible odeur de gaz. La détection des fuites n'est pas une procédure à faire soi-même. Certaines fuites ne peuvent être détectées que si la commande du brûleur est sur ON. Dans l'intérêt de votre sécurité, confiez cette procédure à un technicien qualifié.

Si jamais un brûleur s'éteint et laisse s'échapper du gaz, ouvrez la fenêtre ou la porte pour évacuer l'air. N'essayez pas d'utiliser l'appareil ou d'allumer ou d'éteindre un interrupteur électrique avant que le gaz ne se soit complètement dissipé. Suivez les instructions de la page 1, « Pour votre sécurité - Si vous sentez une odeur de gaz ».

Cet appareil électroménager a été monté en usine pour être utilisé avec du gaz naturel ou propane. Il doit être réglé correctement en usine selon le type de gaz utilisé.

Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf indication contraire du manuel. Tout autre travail d'entretien doit être confié à un technicien qualifié.

Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où l'on utilise ce type d'appareil. Il ne faut jamais les laisser tourner ou enfoncer des boutons, ni s'asseoir ou se tenir debout sur ces appareils.

Des enfants en marchette ou à quatre pattes peuvent être attirés par la poignée ronde de la porte et la saisir pour ouvrir la porte du four. Ils pourraient alors se blesser si la porte est ouverte ou se brûler sérieusement si le four fonctionne et qu'il est chaud.

AVERTISSEMENT :

évitez de ranger sur les appareils ou à l'arrière des articles pouvant attirer les enfants. Les enfants peuvent être blessés sérieusement s'ils grimpent sur l'appareil pour atteindre ces articles.

Ne rangez jamais rien dans le four ni sur la table de cuisson. Des matériaux inflammables pourraient prendre feu, des éléments en plastique pourraient fondre ou s'enflammer et

d'autres types d'objets pourraient être détruits.

Ne suspendez aucun article sur l'appareil et ne placez aucun objet contre le four. Certains matériaux sont très inflammables et pourraient prendre feu.

Si l'appareil se trouve près d'une fenêtre, assurez-vous que les rideaux sont suffisamment éloignés des brûleurs de la table de cuisson; ils pourraient prendre feu sinon.

Ne versez pas d'eau sur les feux de graisse. Éteignez le brûleur, puis étouffez le feu avec un couvercle métallique, du bicarbonate de soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.

3

Image 37
Contents Professional RGS Range And Gas Cooktop Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of Contents Safety Practices and Precautions Safety Practice and Precautions Recommendations on HOOK-UP to GAS Supply Model Identification CS Cooktop Models Cooktop Before Using Your ApplianceTo Remove or Reposition the Racks To Insert the Oven RacksBurners Cooktop USESimmering 17,500Flame Height Burner Efficiency and Flame CharacteristicsSealed TOP Burners Cookware Burner GratesControl Knobs WOK RingGrill Grill USEUSE of the Grill Ceramic RodsExcessive Flare UPS and Flaming Grilling HintsGriddle USE Before Using the Griddle for the First Time or to RE-SEASONOven USE Preheating Setting the OvenCondensation Oven RacksBaking rack position Convection BakingFoods Suitable for Convection Converting Recipes to Convection BakingBroil Setting the Oven for BroilingConvection baking rack position Foods Suitable for BroilHigh Altitude Baking Using a Meat Thermometer to BroilBroil Rack Position Suggested Temperatures to Keep Food HOT Using the Oven for Slow Cooking or LOW TemperaturesLamb and Veal Roasts 170º 200ºF When Cleaning Range or Cooktop Care and MaintenanceBrand Names Drip Trays & Drain Tubes IgnitersGriddle Control Knobs Cooktop and Oven Backguard Oven and Door InteriorOven Racks and Rack Supports FRAME, SIDES, Door EXTERIOR, Heat Deflector Power FailureDoor Gasket To Replace the Light BulbDescription Parts IdentificationHOW to Obtain Service HOW to Obtain ServiceIf the Cooktop Burners do not Light DCS will PAY for WarrantyPage Page Page Cuisinière et table de cuisson à gaz professionnelles RGS Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence Lintention DE NOS ClientsTable DES Matières Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Recommandations EN Matière DE Branchement DU GAZ Identification DU Modèle Modèles DE Tables DE Cuisson CS 48 PO Table DE Cuisson Avant Dutiliser Votre AppareilFour DE 27 ET 24 Pouces Four DE 12 PoucesPour Retirer OU Repositionner LES Grilles Pour Introduire LES Grilles DU FourBrûleurs Utilisation DE LA Table DE CuissonCuisson À Petit FEU Nat PropHauteur DE LA Flamme Efficacité DES Brûleurs ET CAR Actéristiques DE LA FlammeBrûleurs À Tête Scellée Ustensiles Grilles DES BrûleursBoutons DE Réglage Anneau DE WOKGril Utilisation DU GrilUtilisation DU Gril Tiges EN CéramiqueÉruption Excessive DES Flammes Conseils DE CuissonUtilisation DE LA Plaque Chauffante Utilisation DU Four Préchauffage Réglage DU Four Pour LA CuissonGrilles DU Four Cuisson AU Four NormalePosition des grilles Cuisson au four Cuisson PAR ConvectionAliments appropriés pour la cuisson par convection Conversion des recettes pour la cuisson par convectionPosition des grilles Cuisson par convection Cuisson par convection Pour obtenir les meilleurs résultatsRéglage du four pour le grillage Aliments appropriés pour le grilPréchauffage Position des grilles du four GrillCuisson À Haute Altitude Températures Suggérées Pour Garder LES Aliments Chauds Entretien ET MaintenanceDurant LE Nettoyage DE LA Cuisinière OU Table DE Cuisson Noms DE MarqueTable DE Cuisson Lèchefrites ET Tubes Dégouttement AllumeursPlaque Chauffante Intérieur DU Four ET DE LA Porte Boutons DE Réglage DE LA Table DE Cuisson ET DU FourGrilles DU Four ET Supports DE Grille DosseretCADRE, CÔTÉS, Extérieur DE PORTE, Déflecteur Joint DE PortePanne Dalimentation Pour Remplacer LampouleArticle Description Identification DES PiècesPour Lobtention DE Service ServiceSI LES Brûleurs DE LA Table DE Cuisson NE Sallument PAS DCS Couvre LES Frais Suivants GarantieDCS NE Couvre PAS LES Frais Suivants