DCS RGY/RGV, RGUC/RGVC, RDU/RDV manual Avant

Page 82

US

CA (FR)

80

Entretien et nettoyage

Quoi?

Comment?

Important!

Pièces de la table de cuisson

Grille du gril de cuisson

1Vérifiez que le gril de cuisson est éteint.

2Enfilez vos mitaines de barbecue pour vous protéger contre la vapeur et la chaleur.

3Frottez le gril de cuisson à l’aide d’une brosse pour barbecue à soies en laiton fréquemment trempée dans un bol d’eau chaude. Les particules de nourriture ramollies tomberont dans le plateau de rayonnement sous la grille.

4Une fois la grille complètement refroidie, retirez-la et lavez-la dans l’évier à l’eau chaude savonneuse.

5Séchez à l’aide d’un chiffon doux, puis replacez.

La grille du gril de cuisson doit être nettoyée immédiatement après utilisation (tandis qu’elle est encore chaude), afin que les particules d’aliment n’aient pas le temps de durcir.

La couleur de la grille du gril de cuisson changera avec le temps. C’est normal.

Pour vous assurer de bien replacer la grille du gril de cuisson, consultez les illustrations de la section « Utilisation du gril de cuisson »

Plateau de rayonnement

(sous la grille du gril)

1Attendez que le gril de cuisson soit complètement refroidi.

2Soulevez la grille du gril de cuisson, sortez le ramasse-gouttes, puis soulevez avec soin le plateau de rayonnement.

3Secouez-le délicatement sur une feuille de papier journal ou au-dessus d’une poubelle pour en éliminer la cendre et les particules alimentaires.

4Replacez le plateau en veillant à ce que la languette trouée se trouve à l’avant de la cuisinière.

5Replacez le ramasse-gouttes et la grille.

Le plateau de rayonnement n’a pas besoin d’un nettoyage régulier. Ne le nettoyez que si vous y voyez de grosses particules alimentaires.

Le plateau de rayonnement n’a pas besoin d’être nettoyé à l’eau, car les plus petites saletés seront incinérées dans le cadre de l’utilisation.

Veillez à le replacer correctement : la languette trouée doit

être à l’avant.

AVANT

Languette trouée

Image 82
Contents User guide Guide d’utilisation What to do if YOU Smell GAS Contents Important Safety Instructions Safety and warningsImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Introduction ModelsRGU/RGV-364GL RGU/RGV-364GD Before you start Illustration only Conditioning the oven First useSeasoning the griddle Secondary oven shelves Oven usePositioning the shelves Main oven shelvesTo remove the shelves To insert the shelves Main OvenWait for the oven to cool down completely To insert the shelves Secondary Oven 48 models only Guard railActivity Oven Mode Description Oven modesTypical Foods Arrangement Halo Red Using your oven for baking and roastingUS 16 Oven use HaloHalo Orange Using your oven for broilingOven use 17 US HaloHalo Unlit UnlitRDU/RDV-48 models Halo Red Using your oven for proofing doughUS 18 Oven use Halo UnlitOven use 19 US All other modelsOven cooking guidelines BakingProofing dough Oven cooking guidelines RoastingBroiling DefrostingBaking charts RDU/RDV models Main ovenRGU/RGV and RGUC/RGVC models Main oven Using the cooktop burners US 24 Cooktop useGuidelines for using the cooktop burners Cooktop useUsing the grill To use the grillGriddle cooking chart Using the griddleGrill cooking guidelines Manual cleaning chart Care and cleaningRange exterior Oven parts Dry thoroughly with microfiber clothNon-self-cleaning ovens those On the oven mode knob This will beWithout Clean on the oven mode Cooktop parts IgnitorsFront To remove stubborn, ‘baked-on’ SoilingRemoving and replacing the oven door To remove the oven doorTo replace the oven door To remove side racks Removing and replacing the side racksTo replace side racks Replacing the burner parts Replacing the oven light bulb Using the Clean cycle About the Clean cycleTo start a Clean cycle When a Clean cycle has finished Care and cleaning 41 USTo cancel a Clean cycle Troubleshooting OvenSteam coming from oven Moisture from food evaporating Troubleshooting 43 USInside the oven during a Incinerated Action Clean cycle Ventilation air comingCooktop burners Flames do not burn all There is a power failureSome burners will not Around the burnerGriddle GrillContact details Warranty and serviceBefore you call for service or assistance Product detailsMise EN Garde Table des matières Consignes DE Sécurité Importantes Consignes de sécurité et mises en gardeRisque d’empoisonnement Risque de surface brûlanteConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Modèles 48 pouces Modèles 36 pouces Modèles 30 poucesAvant de commencer Grille à fentes Conditionnement du four Première utilisationAssaisonnement de la plaque de cuisson Grilles du four secondaire Utilisation du fourPositionnement des grilles Grilles du four principalPour retirer les grilles Pour insérer les grilles Four PrincipalAttendez que le four soit complètement refroidi Du rayon latéral Rail de protectionButée de sûreté Modes d’utilisation du four CuissonAliments Types Agencement AI-JE Besoin DE Halo Rouge US 64 Utilisation du fourUtiliser votre four pour cuire et rôtir HaloHalo Éteint éteintUtilisation du four 65 US Utiliser votre four pour grillerModèles RDU/RDV-48 Halo Rouge US 66 Utilisation du fourHalo Éteint Utiliser votre four pour la fermentation de la pâte Utilisation du four 67 USTous les autres modèles Directives de cuisson au four CuissonFermentation de la pâte Directives de cuisson au four RôtiCuisson au gril DécongelerModèles RDU/RDV four principal Tableaux de cuissonModèles RGU/RGV et RGUC/RGVC four principal US 72 Utiliser la table de cuisson Utilisation des brûleursUtiliser la table de cuisson Directives d’utilisation des brûleursUtilisation du gril de cuisson Pour utiliser le gril de cuissonDirectives de cuisson sur le gril de cuisson Utilisation de la plaque de cuissonTableau de cuisson sur la plaque Tableau de nettoyage manuel Entretien et nettoyageExtérieur de la cuisinière Pièces du four Séchez à fond avec un chiffon en microfibresPièces du four Pièces de la table de cuisson AllumeursAvant Cadre noir du gril 1 et de la plaque de cuisson Retrait et remplacement de la porte du four Pour retirer la porte du fourPour replacer la porte du four Pour retirer les rayons latéraux Retrait et remplacement des rayons latérauxPour replacer les rayons latéraux Remplacement des pièces du brûleur Remplacement de l’ampoule du four Utilisation du cycle de nettoyage Propos du cycle de nettoyageUS 88 Entretien et nettoyage Pour démarrer un cycle de nettoyageLorsqu’un cycle de nettoyage est terminé Entretien et nettoyage 89 USPour annuler un cycle de nettoyage Dépistage des pannes FourDu four à l’arrière de la De la vapeur s’échappeDes évents d’aération CuisinièreBrûleur de la table de cuisson Les flammes ne font pas Certains brûleurs ne’allument pas Le tour du capuchon dePlaque de cuisson Poignée du grilDétails de contact Garantie et réparationInformations sur le produit Page Page US CA

RDU/RDV, RGY/RGV, RGUC/RGVC specifications

DCS RGUC/RGVC, RGY/RGV, RDU/RDV refer to a range of advanced communication and control systems designed for various applications in automation, data transmission, and remote monitoring. These systems are particularly significant in sectors like manufacturing, energy management, and telecommunications due to their robust features and cutting-edge technologies.

One of the main features of the DCS RGUC/RGVC systems is their modular architecture. This allows for scalability and flexibility, making it easier to adapt the system to diverse operational requirements. Each module is designed to fulfill specific functions, whether it’s data acquisition, processing, or network communication. This modularity not only simplifies maintenance but also enhances the system's overall efficiency.

Another critical aspect of these systems is their use of real-time data processing technologies. By harnessing high-speed processors and advanced algorithms, the RGUC/RGVC family can handle large volumes of data almost instantaneously. This capability is essential for applications that require quick decision-making based on current operational conditions.

The communication protocols employed by the DCS RGUC/RGVC are state-of-the-art, featuring support for industry standards such as Modbus, Profibus, and Ethernet/IP. This ensures compatibility with various field devices and systems, allowing for seamless integration into existing setups. Additionally, advanced security features are integrated to protect sensitive data against unauthorized access.

Energy efficiency is another hallmark of the DCS RGUC/RGVC series. These systems are designed to minimize power consumption without sacrificing performance, which is increasingly important in today’s environmentally conscious landscape. By optimizing energy use, organizations can reduce operational costs and contribute to sustainability goals.

The RGY/RGV and RDU/RDV models are tailored for specific applications within this framework. The RGY/RGV series is often utilized in grid management and energy distribution, while the RDU/RDV models are geared towards data relay and signal processing tasks. Each model is tailored to meet the distinct demands of its respective domain, ensuring reliability and optimal performance.

In conclusion, the DCS RGUC/RGVC, RGY/RGV, and RDU/RDV systems stand out due to their modularity, real-time data processing, compatibility with various communication protocols, energy efficiency, and tailor-made applications. As industries continue to evolve towards more automated and interconnected systems, these advanced communication and control technologies play a vital role in driving efficiency and innovation.