DCS RDU/RDV, RGUC/RGVC, RGY/RGV Utilisation du cycle de nettoyage, Propos du cycle de nettoyage

Page 89

Entretien et nettoyage

87US CA (FR)

Utilisation du cycle de nettoyage

À propos du cycle de nettoyage

Le four principal des modèles RDU/RDV et RGUC/RGVC est équipé d’un cycle auto-nettoyant (CLEAN) qui s’occupe à votre place des souillures et de la saleté traditionnellement associées au nettoyage du four. Durant le cycle de nettoyage automatique, le four atteint des températures très élevées. C’est ce qui fractionne et incinère les particules alimentaires et dépôts de graisse. Tout ce qui reste à la fin, c’est une cavité de four propre avec un peu de cendre grise que vous pourrez facilement retirer.

Un cycle de nettoyage dure environ 5 heures plus un temps additionnel de refroidissement de jusqu’à 30 minutes (ceci peut varier). Durant un cycle de nettoyage, la porte du four sera verrouillée et seuls les brûleurs de la table de cuisson pourront être utilisés. Le four secondaire, le gril de cuisson et la plaque de cuisson ne peuvent pas fonctionner.

Le cycle de nettoyage est conçu pour nettoyer l’intérieur du four et la portion de la porte exposée à l’intérieur du four. Le rebord extérieur de la porte et le cadre du four devront être lavés à la main.

Durant le cycle de nettoyage, vous apercevrez peut-être un rougeoiement occasionnel dans le four; il est causé par la saleté incinérée, en particulier si le four était très sale. C’est normal. Toutefois, si un excès de fumée ou des flammes apparaissent dans le four, annulez le cycle, attendez que le four soit complètement refroidi puis essuyez l’excès de particules alimentaires. Consultez la section « Pour annuler un cycle de nettoyage »

Important!

N’utilisez jamais de nettoyants pour le four, de dégraissants ou de doublures de four dans un four auto-nettoyant.

Si la porte du four présente des fissures ou des défauts, si le joint d’étanchéité du four est endommagé, raide ou usé, ou si la porte ne se ferme pas correctement ne démarrez pas le cycle de nettoyage. Contactez votre Centre de service autorisé ou le Service à la clientèle.

N’oubliez pas de retirer les rayons latéraux, les grilles de four, le ramasse-gouttes et tout autre ustensile de cuisson du four avant de démarrer le cycle de nettoyage. S’ils sont laissés dans le four, ils pourraient se décolorer ou s’endommager; les articles faits de matériaux combustibles (par ex. bois, tissu, plastique) pourraient même prendre feu.

N’utilisez pas votre four pour nettoyer des pièces diverses.

Avant d’entamer un cycle de nettoyage, essuyez tout déversement ou dépôt de graisse et éliminez toutes les particules alimentaires libres. Ne pas vous conformer à cette consigne pourrait décolorer les surfaces du four et causer un excès de fumée durant le cycle.

Avant d’entamer un cycle de nettoyage, sortez de la pièce les oiseaux ou autres animaux de compagnie pour les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage, et risquent de mourir s’ils restent dans la même pièce que le four durant un tel cycle.

Assurez-vous que la pièce est bien aérée durant le cycle de nettoyage. Démarrez la hotte de ventilation de la cuisinière au maximum et laissez-la fonctionner pour toute la durée du cycle.

Durant un cycle de nettoyage, le jour atteint des températures plus élevées que lors de la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus chaudes qu’à la normale; gardez les enfants à l’écart.

Image 89
Contents User guide Guide d’utilisation What to do if YOU Smell GAS Contents Safety and warnings Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Models IntroductionRGU/RGV-364GL RGU/RGV-364GD Before you start Illustration only Seasoning the griddle First useConditioning the oven Positioning the shelves Oven useSecondary oven shelves Main oven shelvesWait for the oven to cool down completely To insert the shelves Main OvenTo remove the shelves Guard rail To insert the shelves Secondary Oven 48 models onlyOven modes Activity Oven Mode DescriptionTypical Foods Arrangement US 16 Oven use Using your oven for baking and roastingHalo Red HaloOven use 17 US Using your oven for broilingHalo Orange HaloHalo Unlit UnlitUS 18 Oven use Using your oven for proofing doughRDU/RDV-48 models Halo Red Halo UnlitAll other models Oven use 19 USBaking Oven cooking guidelinesBroiling Oven cooking guidelines RoastingProofing dough DefrostingRDU/RDV models Main oven Baking chartsRGU/RGV and RGUC/RGVC models Main oven US 24 Cooktop use Using the cooktop burnersCooktop use Guidelines for using the cooktop burnersTo use the grill Using the grillGrill cooking guidelines Using the griddleGriddle cooking chart Range exterior Care and cleaningManual cleaning chart Dry thoroughly with microfiber cloth Oven partsWithout Clean on the oven mode On the oven mode knob This will beNon-self-cleaning ovens those Ignitors Cooktop partsFront Soiling To remove stubborn, ‘baked-on’To remove the oven door Removing and replacing the oven doorTo replace the oven door To replace side racks Removing and replacing the side racksTo remove side racks Replacing the burner parts Replacing the oven light bulb About the Clean cycle Using the Clean cycleTo start a Clean cycle To cancel a Clean cycle Care and cleaning 41 USWhen a Clean cycle has finished Oven TroubleshootingInside the oven during a Incinerated Action Clean cycle Troubleshooting 43 USSteam coming from oven Moisture from food evaporating Ventilation air comingCooktop burners Some burners will not There is a power failureFlames do not burn all Around the burnerGrill GriddleBefore you call for service or assistance Warranty and serviceContact details Product detailsMise EN Garde Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde Consignes DE Sécurité ImportantesRisque de surface brûlante Risque d’empoisonnementConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Modèles 48 pouces Modèles 30 pouces Modèles 36 poucesAvant de commencer Grille à fentes Assaisonnement de la plaque de cuisson Première utilisationConditionnement du four Positionnement des grilles Utilisation du fourGrilles du four secondaire Grilles du four principalAttendez que le four soit complètement refroidi Pour insérer les grilles Four PrincipalPour retirer les grilles Butée de sûreté Rail de protectionDu rayon latéral Cuisson Modes d’utilisation du fourAliments Types Agencement AI-JE Besoin DE Utiliser votre four pour cuire et rôtir US 64 Utilisation du fourHalo Rouge HaloHalo Éteint éteintUtiliser votre four pour griller Utilisation du four 65 USHalo Éteint US 66 Utilisation du fourModèles RDU/RDV-48 Halo Rouge Tous les autres modèles Utilisation du four 67 USUtiliser votre four pour la fermentation de la pâte Cuisson Directives de cuisson au fourCuisson au gril Directives de cuisson au four RôtiFermentation de la pâte DécongelerTableaux de cuisson Modèles RDU/RDV four principalModèles RGU/RGV et RGUC/RGVC four principal Utilisation des brûleurs US 72 Utiliser la table de cuissonDirectives d’utilisation des brûleurs Utiliser la table de cuissonPour utiliser le gril de cuisson Utilisation du gril de cuissonTableau de cuisson sur la plaque Utilisation de la plaque de cuissonDirectives de cuisson sur le gril de cuisson Extérieur de la cuisinière Entretien et nettoyageTableau de nettoyage manuel Séchez à fond avec un chiffon en microfibres Pièces du fourPièces du four Allumeurs Pièces de la table de cuissonAvant Cadre noir du gril 1 et de la plaque de cuisson Pour retirer la porte du four Retrait et remplacement de la porte du fourPour replacer la porte du four Pour replacer les rayons latéraux Retrait et remplacement des rayons latérauxPour retirer les rayons latéraux Remplacement des pièces du brûleur Remplacement de l’ampoule du four Propos du cycle de nettoyage Utilisation du cycle de nettoyagePour démarrer un cycle de nettoyage US 88 Entretien et nettoyagePour annuler un cycle de nettoyage Entretien et nettoyage 89 USLorsqu’un cycle de nettoyage est terminé Four Dépistage des pannesDes évents d’aération De la vapeur s’échappeDu four à l’arrière de la CuisinièreBrûleur de la table de cuisson ’allument pas Certains brûleurs neLes flammes ne font pas Le tour du capuchon dePoignée du gril Plaque de cuissonInformations sur le produit Garantie et réparationDétails de contact Page Page US CA

RDU/RDV, RGY/RGV, RGUC/RGVC specifications

DCS RGUC/RGVC, RGY/RGV, RDU/RDV refer to a range of advanced communication and control systems designed for various applications in automation, data transmission, and remote monitoring. These systems are particularly significant in sectors like manufacturing, energy management, and telecommunications due to their robust features and cutting-edge technologies.

One of the main features of the DCS RGUC/RGVC systems is their modular architecture. This allows for scalability and flexibility, making it easier to adapt the system to diverse operational requirements. Each module is designed to fulfill specific functions, whether it’s data acquisition, processing, or network communication. This modularity not only simplifies maintenance but also enhances the system's overall efficiency.

Another critical aspect of these systems is their use of real-time data processing technologies. By harnessing high-speed processors and advanced algorithms, the RGUC/RGVC family can handle large volumes of data almost instantaneously. This capability is essential for applications that require quick decision-making based on current operational conditions.

The communication protocols employed by the DCS RGUC/RGVC are state-of-the-art, featuring support for industry standards such as Modbus, Profibus, and Ethernet/IP. This ensures compatibility with various field devices and systems, allowing for seamless integration into existing setups. Additionally, advanced security features are integrated to protect sensitive data against unauthorized access.

Energy efficiency is another hallmark of the DCS RGUC/RGVC series. These systems are designed to minimize power consumption without sacrificing performance, which is increasingly important in today’s environmentally conscious landscape. By optimizing energy use, organizations can reduce operational costs and contribute to sustainability goals.

The RGY/RGV and RDU/RDV models are tailored for specific applications within this framework. The RGY/RGV series is often utilized in grid management and energy distribution, while the RDU/RDV models are geared towards data relay and signal processing tasks. Each model is tailored to meet the distinct demands of its respective domain, ensuring reliability and optimal performance.

In conclusion, the DCS RGUC/RGVC, RGY/RGV, and RDU/RDV systems stand out due to their modularity, real-time data processing, compatibility with various communication protocols, energy efficiency, and tailor-made applications. As industries continue to evolve towards more automated and interconnected systems, these advanced communication and control technologies play a vital role in driving efficiency and innovation.