DCS RDU/RDV, RGUC/RGVC, RGY/RGV manual Cadre noir du gril 1 et de la plaque de cuisson

Page 83
1 Pour éliminer les taches tenaces, faites tremper le wok dans un mélange de savon pour le linge et d’eau.
2 Lavez dans un mélange de savon à vaisselle et d’eau chaude, puis rincez et laissez sécher.
Vous pouvez également mettre l’anneau de wok au lave-vaisselle.
2 Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis essuyez avec un chiffon à microfibres.
Rincez à l’eau propre et laissez sécher. Replacez le ramasse-gouttes nettoyé.
Faites ramollir toute tache tenace à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse.

Entretien et nettoyage

81US CA (FR)

Quoi?

Comment?

Important!

Pièces de la table de cuisson

Plaque de cuisson

Pour éliminer la saleté légère après chaque

 

usage :

 

1 Alors que la plaque de cuisson est encore

 

chaude, employez une spatule à bout carré ou

 

une brosse en laiton pour nettoyer la plaque

 

de cuisson de sa graisse et de ses particules

 

alimentaires.

 

2 Une fois la plaque légèrement refroidie, frottez

 

sa surface avec de l’huile végétale, puis essuyez

 

bien à l’aide d’un chiffon rugueux.

Pour éliminer la saleté tenace « cuite » :

1 Utilisez une pierre à plaque de cuisson conformément aux instructions du fabricant, en évitant le cadre noir de la plaque.

2 Lavez à l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez.

3 Assaisonnez de nouveau la plaque de cuisson conformément aux instructions de la section « Première utilisation ».

Soyez extrêmement vigilant lors du nettoyage d’une plaque de cuisson brûlante : portez des mitaines de barbecue et faites attention à la vapeur et aux surfaces chaudes.

N’immergez jamais la plaque de cuisson dans l’eau froide : elle pourrait se fissurer ou se déformer.

Ne soulevez pas le cadre noir de la plaque de cuisson hors de la table de cuisson. L’ensemble de la plaque de cuisson ne doit pas être retiré.

Une pellicule non collante se développera sur la plaque de cuisson et la surface se décolorera ou foncera par plaques avec l’usage : c’est normal.

Ramasse-gouttes

1 Attendez que le ramasse-gouttes ait refroidi

 

jusqu’à une température sécuritaire pour le

 

toucher, puis glissez-le légèrement dans votre

 

direction et soulevez-le.

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer, car ils pourraient endommager le revêtement.

2Jetez la graisse, puis nettoyez le ramasse- gouttes à l’eau chaude et au savon à vaisselle. Le ramasse-gouttes peut également être mis au lave-vaisselle.

3

4

Cadre noir du gril 1 et de la plaque de cuisson

Ne soulevez pas le cadre noir de la plaque de cuisson hors de la table de cuisson.

N’utilisez pas de nettoyants ou tampons à récurer abrasifs, car ils pourraient endommager le revêtement.

Anneau de wok (non fourni, acheté séparément)

Image 83
Contents User guide Guide d’utilisation What to do if YOU Smell GAS Contents Safety and warnings Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Models IntroductionRGU/RGV-364GL RGU/RGV-364GD Before you start Illustration only Seasoning the griddle First useConditioning the oven Main oven shelves Oven usePositioning the shelves Secondary oven shelvesWait for the oven to cool down completely To insert the shelves Main OvenTo remove the shelves Guard rail To insert the shelves Secondary Oven 48 models onlyOven modes Activity Oven Mode DescriptionTypical Foods Arrangement Halo Using your oven for baking and roastingUS 16 Oven use Halo RedHaloHalo Unlit Unlit Using your oven for broilingOven use 17 US Halo OrangeHalo Unlit Using your oven for proofing doughUS 18 Oven use RDU/RDV-48 models Halo RedAll other models Oven use 19 USBaking Oven cooking guidelinesDefrosting Oven cooking guidelines RoastingBroiling Proofing doughRDU/RDV models Main oven Baking chartsRGU/RGV and RGUC/RGVC models Main oven US 24 Cooktop use Using the cooktop burnersCooktop use Guidelines for using the cooktop burnersTo use the grill Using the grillGrill cooking guidelines Using the griddleGriddle cooking chart Range exterior Care and cleaningManual cleaning chart Dry thoroughly with microfiber cloth Oven partsWithout Clean on the oven mode On the oven mode knob This will beNon-self-cleaning ovens those Ignitors Cooktop partsFront Soiling To remove stubborn, ‘baked-on’To remove the oven door Removing and replacing the oven doorTo replace the oven door To replace side racks Removing and replacing the side racksTo remove side racks Replacing the burner parts Replacing the oven light bulb About the Clean cycle Using the Clean cycleTo start a Clean cycle To cancel a Clean cycle Care and cleaning 41 USWhen a Clean cycle has finished Oven TroubleshootingVentilation air coming Troubleshooting 43 USInside the oven during a Incinerated Action Clean cycle Steam coming from oven Moisture from food evaporatingCooktop burners Around the burner There is a power failureSome burners will not Flames do not burn allGrill GriddleProduct details Warranty and serviceBefore you call for service or assistance Contact detailsMise EN Garde Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde Consignes DE Sécurité ImportantesRisque de surface brûlante Risque d’empoisonnementConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Modèles 48 pouces Modèles 30 pouces Modèles 36 poucesAvant de commencer Grille à fentes Assaisonnement de la plaque de cuisson Première utilisationConditionnement du four Grilles du four principal Utilisation du fourPositionnement des grilles Grilles du four secondaireAttendez que le four soit complètement refroidi Pour insérer les grilles Four PrincipalPour retirer les grilles Butée de sûreté Rail de protectionDu rayon latéral Cuisson Modes d’utilisation du fourAliments Types Agencement AI-JE Besoin DE HaloHalo Éteint éteint US 64 Utilisation du fourUtiliser votre four pour cuire et rôtir Halo RougeUtiliser votre four pour griller Utilisation du four 65 USHalo Éteint US 66 Utilisation du fourModèles RDU/RDV-48 Halo Rouge Tous les autres modèles Utilisation du four 67 USUtiliser votre four pour la fermentation de la pâte Cuisson Directives de cuisson au fourDécongeler Directives de cuisson au four RôtiCuisson au gril Fermentation de la pâteTableaux de cuisson Modèles RDU/RDV four principalModèles RGU/RGV et RGUC/RGVC four principal Utilisation des brûleurs US 72 Utiliser la table de cuissonDirectives d’utilisation des brûleurs Utiliser la table de cuissonPour utiliser le gril de cuisson Utilisation du gril de cuissonTableau de cuisson sur la plaque Utilisation de la plaque de cuissonDirectives de cuisson sur le gril de cuisson Extérieur de la cuisinière Entretien et nettoyageTableau de nettoyage manuel Séchez à fond avec un chiffon en microfibres Pièces du four Pièces du four Allumeurs Pièces de la table de cuissonAvant Cadre noir du gril 1 et de la plaque de cuisson Pour retirer la porte du four Retrait et remplacement de la porte du fourPour replacer la porte du four Pour replacer les rayons latéraux Retrait et remplacement des rayons latérauxPour retirer les rayons latéraux Remplacement des pièces du brûleur Remplacement de l’ampoule du four Propos du cycle de nettoyage Utilisation du cycle de nettoyagePour démarrer un cycle de nettoyage US 88 Entretien et nettoyagePour annuler un cycle de nettoyage Entretien et nettoyage 89 USLorsqu’un cycle de nettoyage est terminé Four Dépistage des pannesCuisinière De la vapeur s’échappeDes évents d’aération Du four à l’arrière de laBrûleur de la table de cuisson Le tour du capuchon de Certains brûleurs ne’allument pas Les flammes ne font pasPoignée du gril Plaque de cuissonInformations sur le produit Garantie et réparationDétails de contact Page Page US CA