Rotel RB-1510 user service Para Empezar, Alimentación y Control, Algunas Precauciones, Colocación

Page 25

Español

25

En consecuencia, lo ideal sería que el amplificador fuese capaz de doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que significa que 65 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en 130 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de alimentación del amplificador por cuanto las mismas drenarán más corriente y desprenderán más calor.

No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar ña verdadera potencia de salida para los canales disponibles.

Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán!

Para Empezar

Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB- 1510. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas.

La RB-1510 es una sofisticada etapa de potencia estereofónica capaz de satisfacer las más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos de salida discretos, una generosa fuente de alimentación, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una soberbia calidad sonora. Una elevada capacidad de entrega de corriente hace posible que la RB-1510 pueda atacar sin problemas las cajas acústicas más difíciles del mercado en las más variadas condiciones de trabajo.

Tenga en cuenta que la RB-1510 es capaz suministrar potencias de salida elevadas, en concreto 65 vatios continuos por canal. En consecuencia, asegúrese de que las cajas acústicas de su equipo estén capacitadas para manejar dicha potencia. En caso de que tenga dudas al respecto, le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto.

La RB-1510 es fácil de instalar y poner en marcha. Si usted ya tiene experiencia en el manejo de otras etapas de potencia estereofónicas, no debería encontrarse con ningún problema. Conecte un par

de cables terminados en conectores RCA entre las salidas de su preamplificador y las entradas de la RB-1510, a continuación conecte sus cajas acústicas y disfrute.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema.

Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.

Guarde el embalaje de la RB-1510 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del aparato en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.

Rellene la tarjeta de garantía que acompaña a la RB-1510. Asimismo, asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.

Colocación

La RBV-1510 genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso.

Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. De nuevo, utilice el sentido común.

Cables

Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal de su equipo estén separados entre sí. Esto minimizará la probabilidad de que los segundos capten ruido y/o interferencias procedentes de los primeros. El uso sistemático de cables blindados de alta calidad también contribuirá a prevenir que el ruido y las interferencias degraden la calidad sonora de su equipo. En caso de que tenga dudas al respecto le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto.

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica Alterna -

Como consecuencia de su elevada potencia de salida, la RB-1510 puede consumir una cantidad de corriente considerable. Por lo tanto, debería conectarse directamente a una toma mural polarizada de 2 patillas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el amplificador y el resto de componentes conectados a la misma.

Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 1 del panel frontal de la RB-1510 esté desconectado y a continuación inserte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato -. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna adecuada.

Image 25
Contents RB-1510 Power supply cord or plug has been damaged Use only accessories specified by the manufacturerDo not use this unit near water RB-1510 Stereo Power Amplifier Preamplifier Remarques importantes Important NotesWichtige Hinweise Notas ImportantesWord About Watts ContentsAbout Rotel Getting Started AC Power and ControlInput Signal Connections Speaker Connections Front Panel Power Indicator Is Not Lit TroubleshootingProtection Indicator Is Lit Specifications’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé Remarques importantes concernant la sécuritéAu sujet de Rotel SommairePour démarrer InstallationCâbles Prise d’alimentation secteurIndicateur de protection LED Sélecteur de mode Trigger 12 VEntrée et sortie Trigger 12 volts Sélecteur d’entrée MonoPrises « de renvoi » modulation Polarité et mise en phaseChoix des enceintes Choix de la section du câble d’enceintesProblèmes de fonctionnement ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Pas de sonDas Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes ZubehörDas Gerät Regen ausgesetzt war Das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurdeDie Firma Rotel InhaltsverzeichnisNetzspannung und Bedienung Zu dieser AnleitungEingangssignalanschlüsse Anschließen der Lautsprecher Technische Daten Bei StörungenDie Betriebsanzeige leuchtet nicht Kein TonEl aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo Información Importante Relacionada con la SeguridadAcerca de Rotel ContenidoAlgunas Precauciones Fabricación sean lo más limpios y ecológicos posibleAlimentación y Control Para EmpezarAlgunas Precauciones ColocaciónSelector del Modo de Conexión/Desconexión Indicador Luminoso de ProtecciónEntrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V Conexión de las Cajas Acústicas Wij van Rotel InhoudDe luidsprekerkeuze De luidsprekerkabelkeuze Alles in faseEen plek voor de RB-1510 Aan de slag met de RB-1510Hoe met de kabels om te gaan De lichtnetaansluitingDe Signaalverbindingen De Luidsprekeraansluitingen De lichtnetindicator werkt niet Wat te doen bij problemen?De beveiligingsindicator licht op Technische gegevensImportanti informazioni di Sicurezza Utilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttoreAlcune informazioni sui Watt IndiceAlcune Parole Sulla Rotel Alimentazione AC e comandi Per CominciareIndicatore di protezione Interruttore di accensione e LED indicatoreIngresso ed uscita +12V Trigger Commutatore Input MonoCollegamento dei diffusori Il LED indicatore Protection è acceso Risoluzione dei problemiCaratteristiche tecniche Nessun suonoNätkabeln eller kontakten har skadats Viktiga säkerhetsinstruktioner45 Några ord om watt InnehållOm Rotel Ström och strömfunktioner IntroduktionAnslutningar för insignaler Högtalaranslutningar Specifikationer FelsökningFrontens strömindikator lyser inte Inget ljud hörsСетевой шнур или штекер был поврежден Важные инструкции по безопасностиПрибор побывал под дождем Компании Rotel СодержаниеМеры предосторожности Первые шагиРазмещение КабелиСветодиодный индикатор защиты Выключатель питания и индикатор питанияВход и выход для +12 В триггерного сигнала Переключатель входов в режим моно Input MonoВыбор колоночного кабеля Выбор акустических системПолярность и фаза Подсоединение колоночных проводовТехнические характеристики Диагностика и устранение неисправностейНе светится индикатор питания на передней панели Нет звукаConcord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo JapanPhone +1 Fax +1