Rotel RB-1510 user service Выключатель питания и индикатор питания, Светодиодный индикатор защиты

Page 48

50

 

RB-1510Стерео усилитель мощности

Выключатель питания и индикатор питания 1

• Если селектор находится в положении «12 V TRIG», усилитель

Выключатель питания находится на передней панели вашего усилителя.

включается автоматически при подаче на его 3,5 мм разъем

Чтобы включить усилитель, нажмите кнопку выключателя питания.

соответствующего сигнала 12 В. Усилитель переходит в режим Standby

Загорится кольцо вокруг выключателя, означая, что усилитель включен.

если сигнал +12V на входе отсутствует. При отключении усилителя

Чтобы выключить усилитель, снова нажмите эту кнопку и верните ее в

выключателем на передней панели - OFF, он остается выключенным,

исходное положение.

независимо от наличия или отсутствия 12 В сигнала.

Светодиодный индикатор защиты 2

Схемы защиты, в том числе тепловой, предотвращают потенциальное повреждение усилителя в случае экстремальных ситуаций или состоянии отказа. В отличие от многих других усилителей, схема защиты RB-1510 независима от аудио сигнала и не влияет на качество звуковоспроизведения. Вместо этого, схема защиты отслеживает температуры выходных транзисторов и отключает усилитель, если они превышают безопасные пределы.

Кроме того, RB-1510 снабжен защитой от превышения тока, которая срабатывает, только если импеданс нагрузки становится слишком низким. Эта защита является независимой для каждого из каналов и индицируется светодиодом Protection LED.

При наступлении отказа, усилитель остановит воспроизведение, и светодиод Protection LED загорится на передней панели.

Если это произойдет, выключите усилитель, дайте ему остыть несколько минут и попытайтесь обнаружить и исправить проблему. Для каждой пары каналов существуют свои индикаторы, которые могут помочь в определении причины неисправности. Когда вы включаете усилитель снова, схема защиты автоматически сбрасывается и индикатор Protection LED гаснет.

Вбольшинстве случаев, схема защиты активируется в результате неисправности, такой как короткое замыкание в акустическом кабеле или недостаточная вентиляция. В очень редких случаях, срабатывание схемы защиты может обусловить высокая реактивность или чрезвычайно низкий импеданс громкоговорителя нагрузки.

Примечание: светодиодный индикатор защиты Protection Mode LED загорается также тогда, когда используется система управления по 12-В триггерному сигналу и усилитель находится в режиме ожидания Standby.

Селектор режимов автоматического включения и выключения 8

УRB-1510 имеется три режима ручного или автоматического включения и выключения. Для этого на задней панели предусмотрен селектор режимов.

Если селектор находится в положении OFF, то усилитель включается и выключается вручную с помощью кнопки выключателя на передней панели. Используйте этот режим, когда у вас имеется розетка с отключением в ней напряжения.

Если селектор находится в положении “SIGNAL SENSING” усилитель включается всегда, когда на его входы поступает аудио сигнал. Если аудио сигнал на входы не подается, усилитель возвращается в режим Standby. Главный выключатель на передней панели должен быть в положении ON для того, чтобы эта система работала. При отключении усилителя выключателем на передней панели - OFF, он остается выключенным, независимо от наличия или отсутствия аудио сигнала.

Вход и выход для +12 В триггерного сигнала 7

Разъем с надписью IN предназначен для подсоединения кабеля со штекером 3,5 мм, подающим сигнала + 12 В на усилитель. Для того чтобы функция дистанционного включения могла работать, главный выключатель на передней панели 1должен быть в положении ON. Этот вход принимает любой управляющий сигнал (постоянного или переменного тока) в диапазоне от 3 до 30 В.

Разъем с надписью OUT предназначен для подсоединения другого кабеля со штекером 3,5 мм, чтобы подать сигнал +12 В на другие компоненты. Как только на входе IN появляется сигнал +12 В, он тут же поступает и на выходной разъем.

Подсоединение входных сигналов 56

см Рис. 2

RB-1510 имеет обычные входные разъемы RCA, которые можно встретить практически во всей аудио аппаратуре.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, чтобы избежать громких звуков, выключите усилитель, прежде чем делать какие-то подсоединения.

Выберите пару межблочных кабелей высокого качества. Соедините левый и правый каналы вашего предусилителя или процессора с соответствующими входами усилителя мощности RB-1510 5.

Переключатель входов в режим моно - Input Mono 4

Внекоторых заказных инсталляциях бывает необходимо, чтобы оба канала RB-1510 выдавали один и тот же сигнал. В таких системах достаточно установить переключатель Input Mono в положение “On”. Используйте вход левого канала. Тогда один и тот же входной сигнал будет выдан из обоих каналов.

Органы управления уровнем сигнала на передней панели 3

Органы управления уровнем сигнала на передней панели позволяют вам отрегулировать громкость на выходе RB-1510. В большинстве систем они должны быть повернуты до упора (по часовой стрелке). Однако в некоторых ситуациях, когда усилитель является частью мультирумной системы или при подключении колонок ви-ампингом, может понадобиться изменить коэффициент передачи усилителя, так чтобы он соответствовал другим компонентам данной системы. Поверните регулятор против часовой стрелки для уменьшения коэффициента передачи насколько это нужно.

Поворотом регулятора против часовой стрелки мы не снижаем максимальный выходной сигнал усилителя – просто для его достижения понадобится более высокий уровень входного сигнала.

Image 48
Contents RB-1510 Use only accessories specified by the manufacturer Power supply cord or plug has been damagedDo not use this unit near water RB-1510 Stereo Power Amplifier Preamplifier Important Notes Remarques importantesWichtige Hinweise Notas ImportantesContents Word About WattsAbout Rotel AC Power and Control Getting StartedInput Signal Connections Speaker Connections Troubleshooting Front Panel Power Indicator Is Not LitProtection Indicator Is Lit SpecificationsRemarques importantes concernant la sécurité ’appareil est tombé, ou le coffret est endommagéSommaire Au sujet de RotelInstallation Pour démarrerCâbles Prise d’alimentation secteurSélecteur de mode Trigger 12 V Indicateur de protection LEDEntrée et sortie Trigger 12 volts Sélecteur d’entrée MonoPolarité et mise en phase Prises « de renvoi » modulationChoix des enceintes Choix de la section du câble d’enceintes’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas Problèmes de fonctionnementSpécifications Pas de sonBenutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sindDas Gerät Regen ausgesetzt war Das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurdeInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und BedienungEingangssignalanschlüsse Anschließen der Lautsprecher Bei Störungen Technische DatenDie Betriebsanzeige leuchtet nicht Kein TonInformación Importante Relacionada con la Seguridad El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modoContenido Acerca de RotelAlgunas Precauciones Fabricación sean lo más limpios y ecológicos posiblePara Empezar Alimentación y ControlAlgunas Precauciones ColocaciónIndicador Luminoso de Protección Selector del Modo de Conexión/DesconexiónEntrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V Conexión de las Cajas Acústicas Inhoud Wij van RotelDe luidsprekerkeuze De luidsprekerkabelkeuze Alles in faseAan de slag met de RB-1510 Een plek voor de RB-1510Hoe met de kabels om te gaan De lichtnetaansluitingDe Signaalverbindingen De Luidsprekeraansluitingen Wat te doen bij problemen? De lichtnetindicator werkt nietDe beveiligingsindicator licht op Technische gegevensUtilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttore Importanti informazioni di SicurezzaIndice Alcune informazioni sui WattAlcune Parole Sulla Rotel Per Cominciare Alimentazione AC e comandiInterruttore di accensione e LED indicatore Indicatore di protezioneIngresso ed uscita +12V Trigger Commutatore Input MonoCollegamento dei diffusori Risoluzione dei problemi Il LED indicatore Protection è accesoCaratteristiche tecniche Nessun suonoViktiga säkerhetsinstruktioner Nätkabeln eller kontakten har skadatsInnehåll 45 Några ord om wattOm Rotel Introduktion Ström och strömfunktionerAnslutningar för insignaler Högtalaranslutningar Felsökning SpecifikationerFrontens strömindikator lyser inte Inget ljud hörsВажные инструкции по безопасности Сетевой шнур или штекер был поврежденПрибор побывал под дождем Содержание Компании RotelПервые шаги Меры предосторожностиРазмещение КабелиВыключатель питания и индикатор питания Светодиодный индикатор защитыВход и выход для +12 В триггерного сигнала Переключатель входов в режим моно Input MonoВыбор акустических систем Выбор колоночного кабеляПолярность и фаза Подсоединение колоночных проводовДиагностика и устранение неисправностей Технические характеристикиНе светится индикатор питания на передней панели Нет звукаShinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Concord Street North Reading, MAPhone +1 Fax +1