Rotel RB-1510 user service Содержание, Компании Rotel

Page 46

48

RB-1510Стерео усилитель мощности

Содержание

 

Рис. 1:

Органы управления и разъемы

3

Рис. 2:

Подсоединение предусилителя на вход и акустических систем на выходы

4

èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ

5

Важные инструкции по безопасности

47

Содержание . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

О компании ROTEL

48

Несколько слов о мощности в Ваттах

48

Первые шаги .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Меры предосторожности

49

Размещение

 

49

Кабели

 

49

Питание усилителя и органы управления

49

Разъем для сетевого шнура -

49

Выключатель питания и индикатор питания 1

50

Светодиодный индикатор защиты 2

50

Селектор режимов автоматического включения и выключения 8

50

Вход и выход для +12 В триггерного сигнала 7

50

Подсоединение входных сигналов 56

50

Переключатель входов в режим моно - Input Mono 4

50

Органы управления уровнем сигнала на передней панели 3

50

Разъемы - разветвители выходного сигнала 6- Signal Output Link

51

Подсоединение акустических систем

51

Выбор акустических систем

51

Выбор колоночного кабеля

51

Полярность и фаза

51

Подсоединение колоночных проводов

51

Подсоединение проводов к колоночным клеммам 9

51

Подсоединение проводов к зажимным гнездам 0

51

Диагностика и устранение неисправностей

52

Не светится индикатор питания на передней панели

52

Нет звука

 

52

Индикатор защиты горит

52

Технические характеристики

52

О компании ROTEL

 

История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям вполне серьезно – так же, как вы!

Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила стремление создавать hi-fi компоненты бескомпромиссного качества.

За многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель – выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов

илюбителей музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми сотрудниками Rotel.

Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем на собственном заводе ROTEL.

Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили минимальный ущерб земле и источникам воды.

Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во- первых, мы сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования припоя, отвечающего требованиям ROHS, во-вторых, наши новые усилители, работающие в классе D, имеют впятеро более высокий к.п.д., чем предыдущие разработки, при одинаковой выходной мощности

икачестве звучания. Подобные продукты практически не выделяют тепла, не растрачивают попусту энергию, хороши с точки зрения охраны окружающей среды и вдобавок лучше звучат.

Наконец, даже эту инструкцию мы отпечатали на бумаге, полученной из вторичных ресурсов.

Мы понимаем, что это маленькие шаги вперед, но они очень важны. Ведь мы продолжаем поиски новых методов и материалов для более чистых и дружественных к окружающей среде технологических процессов.

Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия.

Несколько слов о мощности в Ваттах

Выходная мощность этого усилителя указана в паспорте как 65 Вт на канал, при двух одновременно работающих на полную мощь каналах.

Компания решила измерять выходную мощность именно таким методом потому, что по опыту Rotel, только он дает истинную оценку возможностей ресивера или усилителя.

Сравнивая данные в технических характеристиках различных продуктов, нужно иметь в виду, что выходная мощность часто измеряется совсем другим способом, так что, возможно, вы пытаетесь сравнить между собой совершенно разные вещи.

Например, выходная мощность может быть приведена только для одного работающего канала, что позволяет получить более высокий показатель максимальной мощности. В то же время блоки питания усилителей Rotel, работающих в классе D, выдают чрезвычайно стабильное напряжение и могут гарантировать, что вы получите полную паспортную мощность не только из одного, но из обоих каналов.

Импеданс акустических систем показывает, каково электрическое сопротивление или нагрузка, подключаемая на выход усилителя, и обычно она равняется 8 Ом или 4 Ома. Чем ниже импеданс, тем большая мощность потребуется для колонки. В результате, акустическая система с сопротивлением 4 Ом нуждается в усилителе вдвое большей мощности, чем 8-омная АС.

Так что теоретически усилитель должен отдавать удвоенную мощность в

4-омную нагрузку – т.е. показатель 65 Вт на 8 Ом должен превратиться в 130 Вт на 4 Ом. Использование АС с более низким импедансом налагает на блок питания усилителя повышенные требования, потому что он должен извлекать из него больший ток и отдавать больше тепла.

Image 46
Contents RB-1510 Power supply cord or plug has been damaged Use only accessories specified by the manufacturerDo not use this unit near water RB-1510 Stereo Power Amplifier Preamplifier Wichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesWord About Watts ContentsAbout Rotel AC Power and Control Getting StartedInput Signal Connections Speaker Connections Protection Indicator Is Lit TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit SpecificationsRemarques importantes concernant la sécurité ’appareil est tombé, ou le coffret est endommagéSommaire Au sujet de RotelCâbles InstallationPour démarrer Prise d’alimentation secteurEntrée et sortie Trigger 12 volts Sélecteur de mode Trigger 12 VIndicateur de protection LED Sélecteur d’entrée MonoChoix des enceintes Polarité et mise en phasePrises « de renvoi » modulation Choix de la section du câble d’enceintesSpécifications ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasProblèmes de fonctionnement Pas de sonDas Gerät Regen ausgesetzt war Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes ZubehörDas Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind Das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurdeInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und BedienungEingangssignalanschlüsse Anschließen der Lautsprecher Die Betriebsanzeige leuchtet nicht Bei StörungenTechnische Daten Kein TonInformación Importante Relacionada con la Seguridad El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modoAlgunas Precauciones ContenidoAcerca de Rotel Fabricación sean lo más limpios y ecológicos posibleAlgunas Precauciones Para EmpezarAlimentación y Control ColocaciónSelector del Modo de Conexión/Desconexión Indicador Luminoso de ProtecciónEntrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V Conexión de las Cajas Acústicas De luidsprekerkeuze InhoudWij van Rotel De luidsprekerkabelkeuze Alles in faseHoe met de kabels om te gaan Aan de slag met de RB-1510Een plek voor de RB-1510 De lichtnetaansluitingDe Signaalverbindingen De Luidsprekeraansluitingen De beveiligingsindicator licht op Wat te doen bij problemen?De lichtnetindicator werkt niet Technische gegevensUtilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttore Importanti informazioni di SicurezzaAlcune informazioni sui Watt IndiceAlcune Parole Sulla Rotel Per Cominciare Alimentazione AC e comandiIngresso ed uscita +12V Trigger Interruttore di accensione e LED indicatoreIndicatore di protezione Commutatore Input MonoCollegamento dei diffusori Caratteristiche tecniche Risoluzione dei problemiIl LED indicatore Protection è acceso Nessun suonoViktiga säkerhetsinstruktioner Nätkabeln eller kontakten har skadats45 Några ord om watt InnehållOm Rotel Introduktion Ström och strömfunktionerAnslutningar för insignaler Högtalaranslutningar Frontens strömindikator lyser inte FelsökningSpecifikationer Inget ljud hörsСетевой шнур или штекер был поврежден Важные инструкции по безопасностиПрибор побывал под дождем Содержание Компании RotelРазмещение Первые шагиМеры предосторожности КабелиВход и выход для +12 В триггерного сигнала Выключатель питания и индикатор питанияСветодиодный индикатор защиты Переключатель входов в режим моно Input MonoПолярность и фаза Выбор акустических системВыбор колоночного кабеля Подсоединение колоночных проводовНе светится индикатор питания на передней панели Диагностика и устранение неисправностейТехнические характеристики Нет звукаConcord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo JapanPhone +1 Fax +1