Rotel user service RB-1510 Stereo Power Amplifier

Page 3

3

RB-1510 Stereo Power Amplifier

Figure 1: Controls and Connections

Commandes et branchements

Bedienelemente und Anschlüsse

Controles y Conexiones

De bedieningsorganen en de aansluitingen

Controlli e connessioni

Kontroller och anslutningar

Органы управления и разъемы

Image 3
Contents RB-1510 Use only accessories specified by the manufacturer Power supply cord or plug has been damagedDo not use this unit near water RB-1510 Stereo Power Amplifier Preamplifier Notas Importantes Important NotesRemarques importantes Wichtige HinweiseContents Word About WattsAbout Rotel Getting Started AC Power and ControlInput Signal Connections Speaker Connections Specifications TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicator Is Lit’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé Remarques importantes concernant la sécuritéAu sujet de Rotel SommairePrise d’alimentation secteur InstallationPour démarrer CâblesSélecteur d’entrée Mono Sélecteur de mode Trigger 12 VIndicateur de protection LED Entrée et sortie Trigger 12 voltsChoix de la section du câble d’enceintes Polarité et mise en phasePrises « de renvoi » modulation Choix des enceintesPas de son ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasProblèmes de fonctionnement SpécificationsDas Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes ZubehörDas Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind Das Gerät Regen ausgesetzt warDie Firma Rotel InhaltsverzeichnisNetzspannung und Bedienung Zu dieser AnleitungEingangssignalanschlüsse Anschließen der Lautsprecher Kein Ton Bei StörungenTechnische Daten Die Betriebsanzeige leuchtet nichtEl aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo Información Importante Relacionada con la SeguridadFabricación sean lo más limpios y ecológicos posible ContenidoAcerca de Rotel Algunas PrecaucionesColocación Para EmpezarAlimentación y Control Algunas PrecaucionesIndicador Luminoso de Protección Selector del Modo de Conexión/DesconexiónEntrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V Conexión de las Cajas Acústicas De luidsprekerkabelkeuze Alles in fase InhoudWij van Rotel De luidsprekerkeuzeDe lichtnetaansluiting Aan de slag met de RB-1510Een plek voor de RB-1510 Hoe met de kabels om te gaanDe Signaalverbindingen De Luidsprekeraansluitingen Technische gegevens Wat te doen bij problemen?De lichtnetindicator werkt niet De beveiligingsindicator licht opImportanti informazioni di Sicurezza Utilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttoreIndice Alcune informazioni sui WattAlcune Parole Sulla Rotel Alimentazione AC e comandi Per CominciareCommutatore Input Mono Interruttore di accensione e LED indicatoreIndicatore di protezione Ingresso ed uscita +12V TriggerCollegamento dei diffusori Nessun suono Risoluzione dei problemiIl LED indicatore Protection è acceso Caratteristiche tecnicheNätkabeln eller kontakten har skadats Viktiga säkerhetsinstruktionerInnehåll 45 Några ord om wattOm Rotel Ström och strömfunktioner IntroduktionAnslutningar för insignaler Högtalaranslutningar Inget ljud hörs FelsökningSpecifikationer Frontens strömindikator lyser inteВажные инструкции по безопасности Сетевой шнур или штекер был поврежденПрибор побывал под дождем Компании Rotel СодержаниеКабели Первые шагиМеры предосторожности РазмещениеПереключатель входов в режим моно Input Mono Выключатель питания и индикатор питанияСветодиодный индикатор защиты Вход и выход для +12 В триггерного сигналаПодсоединение колоночных проводов Выбор акустических системВыбор колоночного кабеля Полярность и фазаНет звука Диагностика и устранение неисправностейТехнические характеристики Не светится индикатор питания на передней панелиShinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Concord Street North Reading, MAPhone +1 Fax +1