Rotel RB-1510 user service Indice, Alcune informazioni sui Watt, Alcune Parole Sulla Rotel

Page 34

36

 

 

RB-1510 Finale di potenza stereo

Indice

 

Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando che al

 

 

 

termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno

Figura 1: Controlli e connessioni

3

dismessi, è molto importante per un costruttore responsabile fare tutto

Figura 2: Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori

4

il possibile affinché abbiano un impatto ambientale il più possibile

Note importanti

5

ridotto.

Importanti informazioni di Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alcune Parole Sulla Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alcune informazioni sui “Watt” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Per Cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alcune precauzioni

Posizionamento

Cavi

35

36Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il

36contenuto di piombo nei nostri apparecchi rispettando rigorosamente

36la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali

37in Classe D (non digitale) fino a cinque volte più efficienti rispetto ai

37modelli tradizionali a parità di potenza e prestazioni. Questi modelli

37non producono calore durante il funzionamento, dissipando quindi

37pochissima energia ed offrono un suono perfino migliore.

Alimentazione AC e comandi

37

 

Alimentazione AC -

37

Da ultimo poi, abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata.

Interruttore di accensione e LED indicatore 1

38

 

Indicatore di protezione 2

38

Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta

Selettore modalità automatica accensione/spegnimento

38

direzione. Ed è nostra intenzione proseguire, cercando di migliorare

Ingresso ed uscita +12V Trigger 7

38

i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettosi

Collegamenti di segnale in ingresso

38

dell’ambiente.

Commutatore Input Mono 4

38

 

Controlli del livello sul pannello frontale 5

38

Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo

Connettori Signal Output Link 6

39

prodotto che, siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro

Collegamento dei diffusori

39

divertimento e soddisfazione.

Scelta dei diffusori

39

 

Scelta dei cavi dei diffusori

39

Alcune informazioni sui “Watt”

Polarità e fase

39

Connettori per i diffusori 9

39

 

Connessioni plug-in 0

39

La potenza di uscita di questo sintoamplificatore è di 65 Watt per

Risoluzione dei problemi

40

canale, con tutti e due i canali in funzione a piena potenza.

Il LED indicatore Power sul pannello frontale non si accende

40

 

Nessun suono

40

Rotel ha scelto di indicare la potenza di uscita in questo modo perchè

Il LED indicatore Protection è acceso

40

nella sua esperienza è il valore più veritiero della effettiva capacità di

Caratteristiche tecniche

40

erogazione del sintoamplificatore o amplificatore.

Alcune Parole Sulla Rotel

La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica. Proprio come voi!

Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affievolita e l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audiofili, indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano.

I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando ogni nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche.

Quando confrontate le caratteristiche tecniche di diversi prodotti, dovreste tenere conto del fatto che la potenza di uscita viene spesso indicate in vari modi, perciò potreste ritrovarvi a fare confronti con dati discordanti.

Per esempio, la potenza di uscita potrebbe essere indicata in riferimento a due soli canali in funzione, dando l’impressione di essere quindi più elevata. Gli stadi di alimentazione ad elevata stabilità degli amplificatori Rotel Classe D assicurano che produrranno effettivamente la potenza specificata per uno o entrambi i canali.

Il valore dell’impedenza del diffusore indica la resistenza elettrica o carico che offre quando è collegato all’amplificatore, normalmente è pari a 8 o 4 ohm. Più bassa è l’impedenza, maggiore sarà la potenza richiesta dai diffusori. Un diffusore da 4 ohm richiederà il doppio della corrente di uno da 8 ohm.

Perciò idealmente, l’amplificatore dovrebbe erogare il doppio della potenza con un carico di 4 ohm – un valore di potenza di 65 Watt su un carico di 8 ohm dovrebbe diventare pari a 130 Watt su 4 ohm. L’utilizzo di diffusori con impedenza più bassa andrà a gravare sullo stadio di alimentazione dell’amplificatore, perché richiederà più corrente e dissiperà meno calore.

Image 34
Contents RB-1510 Power supply cord or plug has been damaged Use only accessories specified by the manufacturerDo not use this unit near water RB-1510 Stereo Power Amplifier Preamplifier Wichtige Hinweise Important NotesRemarques importantes Notas ImportantesWord About Watts ContentsAbout Rotel AC Power and Control Getting StartedInput Signal Connections Speaker Connections Protection Indicator Is Lit TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit SpecificationsRemarques importantes concernant la sécurité ’appareil est tombé, ou le coffret est endommagéSommaire Au sujet de RotelCâbles InstallationPour démarrer Prise d’alimentation secteurEntrée et sortie Trigger 12 volts Sélecteur de mode Trigger 12 VIndicateur de protection LED Sélecteur d’entrée MonoChoix des enceintes Polarité et mise en phasePrises « de renvoi » modulation Choix de la section du câble d’enceintesSpécifications ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasProblèmes de fonctionnement Pas de sonDas Gerät Regen ausgesetzt war Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes ZubehörDas Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind Das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurdeInhaltsverzeichnis Die Firma RotelZu dieser Anleitung Netzspannung und BedienungEingangssignalanschlüsse Anschließen der Lautsprecher Die Betriebsanzeige leuchtet nicht Bei StörungenTechnische Daten Kein TonInformación Importante Relacionada con la Seguridad El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modoAlgunas Precauciones ContenidoAcerca de Rotel Fabricación sean lo más limpios y ecológicos posibleAlgunas Precauciones Para EmpezarAlimentación y Control ColocaciónSelector del Modo de Conexión/Desconexión Indicador Luminoso de ProtecciónEntrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V Conexión de las Cajas Acústicas De luidsprekerkeuze InhoudWij van Rotel De luidsprekerkabelkeuze Alles in faseHoe met de kabels om te gaan Aan de slag met de RB-1510Een plek voor de RB-1510 De lichtnetaansluitingDe Signaalverbindingen De Luidsprekeraansluitingen De beveiligingsindicator licht op Wat te doen bij problemen?De lichtnetindicator werkt niet Technische gegevensUtilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttore Importanti informazioni di SicurezzaAlcune informazioni sui Watt IndiceAlcune Parole Sulla Rotel Per Cominciare Alimentazione AC e comandiIngresso ed uscita +12V Trigger Interruttore di accensione e LED indicatoreIndicatore di protezione Commutatore Input MonoCollegamento dei diffusori Caratteristiche tecniche Risoluzione dei problemiIl LED indicatore Protection è acceso Nessun suonoViktiga säkerhetsinstruktioner Nätkabeln eller kontakten har skadats45 Några ord om watt InnehållOm Rotel Introduktion Ström och strömfunktionerAnslutningar för insignaler Högtalaranslutningar Frontens strömindikator lyser inte FelsökningSpecifikationer Inget ljud hörsСетевой шнур или штекер был поврежден Важные инструкции по безопасностиПрибор побывал под дождем Содержание Компании RotelРазмещение Первые шагиМеры предосторожности КабелиВход и выход для +12 В триггерного сигнала Выключатель питания и индикатор питанияСветодиодный индикатор защиты Переключатель входов в режим моно Input MonoПолярность и фаза Выбор акустических системВыбор колоночного кабеля Подсоединение колоночных проводовНе светится индикатор питания на передней панели Диагностика и устранение неисправностейТехнические характеристики Нет звукаConcord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo JapanPhone +1 Fax +1