West Bend 5-6 QUART SLOW COOKERS Conservez Ces Instructions, Précautions Liées À La Chaleur

Page 22
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR

Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.

PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR

Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et des maniques ou des gants de four pour soulever ou transporter la mijoteuse lorsqu’elle est chaude.

Soyez extrêmement vigilant lorsque vous déplacez un appareil électrique ou un récipient contenant des liquides ou des aliments à haute température.

Faites extrêmement attention à la vapeur en soulevant le couvercle. Soulevez toujours le couvercle lentement, en éloignant la vapeur de vous.

Placez le récipient de cuisson métallique ou le couvercle sur un dessous de plat ou une autre surface de protection. Ne le placez pas directement sur le plan de travail, la table ou une autre surface.

Ne chauffez pas le récipient de cuisson couvert et vide sur la cuisinière. Si le préchauffage du récipient de cuisson est nécessaire, préchauffez sans couvrir.

Ne laissez pas le contenu du récipient de cuisson s’évaporer sur le feu de la cuisinière.

Ne placez pas le couvercle en verre sur un brûleur chaud ou sur la bouche de ventilation du four. Un changement soudain de température risque d’entraîner la fissuration ou la casse du couvercle.

Ne placez pas le couvercle chaud sur une surface froide ou mouillée; laissez-le refroidir avant de le poser dans l’eau.

Ne placez pas le socle électrique sur ou à proximité de la cuisinière, sous le gril, dans le four, au réfrigérateur ou au congélateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MODE DEMPLOI DE LA MIJOTEUSE – PREMIÈRE UTILISATION

1.Avant usage, lavez le récipient de cuisson, le couvercle et la grille (le cas échéant) de la mijoteuse à l’eau savonneuse chaude, puis rincez et essuyez.

2.Passez un chiffon humide sur le revêtement anti-adhésif du socle chauffant de la mijoteuse et essuyez.

3.Passez une feuille de papier absorbant imbibée d’une cuillère à café d’huile végétale sur le revêtement anti-adhésif intérieur du récipient de cuisson. Ceci permet de conditionner le revêtement anti-adhésif et d’empêcher les aliments de coller. REMARQUE : N’utilisez PAS de graisse végétale solide ni de beurre pour conditionner le revêtement. Laissez une fine pellicule d’huile sur le revêtement. Le revêtement anti-adhésif devra être reconditionné 1) à la suite de chaque nettoyage du récipient de cuisson dans le lave-vaisselle automatique, 2) à la suite de chaque traitement du revêtement avec un nettoyant spécial, 3) à la suite de chaque nettoyage du revêtement avec du jus de citron ou du vinaigre pour éliminer un film calcaire ou 4) chaque fois que les aliments se mettent à coller en cours d’usage.

4

Image 22
Contents 5 - 6 QUART SLOW COOKERS PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN IMPORTANT SAFEGUARDSFor household use only ELECTRICITY PRECAUTIONS USING YOUR SLOW COOKER - FIRST USE HEAT PRECAUTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS USING YOUR SLOW COOKER - EVERYDAY USE CLEANING YOUR SLOW COOKER Tips For Safe Use To CleanTo Use TIPS FOR ADAPTING RECIPES TO SLOW COOKING TIPS FOR ADAPTING RECIPES TO SLOW COOKING cont Food SettingGRILLING FOOD AND TEMPERATURE GUIDE TimeBeef Vegetable Soup 5-QUART RECIPESHerb Pork Roast Pepper Steak Corned Beef and CabbageHearty Chicken Noodle Soup ChiliFish Chowder 6-QUART RECIPES Fresh ApplesauceGerman Beef Stew Vegetable-FrankChowderCranberry Nut Bread Country Ribs with Apples ‘N KrautCarrot Cake Cheese Curried EntreeAppliance 1 Year Limited Warranty PRODUCT WARRANTYREPLACEMENT PARTS SLOW COOKERS 5-6LITRES Manuel d’instructionsMISES EN GARDE IMPORTANTES Pour usage domestique uniquementPRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEURNE CONDITIONNEZ PAS LE SOCLE CHAUFFANT DE LA SURFACE ANTI- ADHÉSIVE DE LA MIJOTEUSE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMME MIJOTEUSE. Le revêtement anti-adhésifdu socle chauffant doit uniquement être conditionné lorsqu’il est utilisé comme grille NETTOYAGE DE LA MIJOTEUSE Mode d’emploi ISOTHERME LE CAS ÉCHÉANTConseils d’utilisation NettoyagePage Page Réglage CUISSON ET GUIDE DES TEMPÉRATURESAliment DuréeSoupe bœuf-légumes RECETTES 5 LITRESRôti de porc aux fines herbes Steak au poivre Pot-au-feude bœuf saléSoupe consistante au poulet et aux nouilles Chaudrée de poisson RECETTES 6 LITRES Compote de pommes fraîcheRagoût de bœuf à l’allemande Chaudrée aux légumes et aux saucissesCake aux airelles rouges et aux noix Gâteau de carottes Curry au fromageGarantie limitée 1 an pour l’appareil GARANTIE DU PRODUITPIÈCES DÉTACHÉES Manual de instrucciones OLLAS DE COCCIÓN LENTA CONCAPACIDAD PARA 5 - 6 CUARTOS DE GALÓN PARA EL FUTUROPRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS PRECAUCIONES IMPORTANTESPara uso doméstico solamente PRECAUCIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESUSO DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA - PRIMER USO USO DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA - USO DIARIO LIMPIEZA DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA Consejos para el uso seguro CUIDADO Y USO DE LA BOLSA TÉRMICA DE TRANSPORTESI SE INCLUYE Para usarlaLENTA LENTA, continuación Tiempo AlimentoAjuste Consejos de asadoSopa de res con verduras RECETAS PARA 5 CUARTOS DE GALÓNAsado de cerdo a las hierbas Bistec al pimiento Pecho de res curado y colNutritiva sopa de pollo con fideos ChileRECETAS PARA 6 CUARTOS DE GALÓN Sopa de pescadoPuré de manzana fresco Puchero de res alemán Sopa de salchichas con verdurasPan de nuez con arándanos Costillas con manzanas y chucrut estilo americanoPastel de zanahorias Guiso de queso al curryREPUESTOS GARANTÍA DEL PRODUCTOGarantía limitada de 1 año para el aparato Válido sólo en EE.UU. y CanadáNOTES/NOTAS