Rotel RA-02 owner manual Branchements de l’enregistreur r

Page 13

Branchements de l’enregistreur r

[Voir Figure 2]

Les entrées et sorties repérées Tape peuvent être branchées sur n’importe quel enregistreur acceptant et produisant des signaux audio analogiques de niveau Ligne. Ce sera un magnétophone à bandes, ou un magnétocas- sette, ou un DAT ou MiniDisc utilisés sur leurs entrées et sorties analogiques.

Souvenez-vous que les sorties du RA-02 doivent être branchées sur les entrées enregistrement de l’enregistreur ; inversement, les entrées du RA-02 seront reliées sur les sorties lecture de l’enregistreur. Comme pour les autres maillons, respectez les canaux gauche et droit et n’utilisez que des câbles de très haute qualité.

NOTE: Les sorties repérées Tape ne sont pas affectées par les réglages de volume, balance ou timbres. Elles reçoivent toujours un signal fixe.

Sorties préamplificateur t

Le RA-02 possède un jeu de prises de sortie de sa section préamplificatrice. Le signal de la source choisie via le sélecteur d’écoute “ Function ” est envoyé en permanence sur cette paire de prises. Il peut donc être utilisé par un autre amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance, par exemple pour alimenter une seconde paire d’enceintes acoustiques.

NOTE : Des modifications des réglages de volume, balance ou timbres affectent les sorties préamplificatrices repérées “Preamp Outputs”.

13

Sorties enceintes acoustiques yu et sélecteur des enceintes 5

[Voir Figure 2]

Le RA-02 possède deux jeux de prises pour deux paires d’enceintes acoustiques, l’un re- péré « A » y et l’autre repéré « B » u. Le choix de ces deux jeux de sorties est contrôlé par le sélecteur d’enceintes acoustiques 5 en face avant.

Choix des enceintes

Si une seule paire d’enceintes acoustiques est branchée sur le RA-02, ces enceintes peuvent chacune avoir une impédance minimum de 4 ohms. Si deux paires sont branchées, à la fois sur les prises A et B, chaque enceinte ne doit pas présenter une impédance inférieure à 8 ohms. L’impédance des enceintes est souvent indiquée de manière relativement peu précise. En pratique, seules quelques rares modèles d’enceintes risquent de présenter des problèmes pour le RA-02. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour de plus amples informations à ce sujet.

Choix de la section du câble d’enceintes

Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour relier le RA-02 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la dynamique réel- lement reproduite ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de câbles de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner efficacement à ce sujet.

Français

Polarité et mise en phase

La polarité – autrement dit l’orientation correcte du “ + ” et du “ - ” pour chaque branchement entre le RA-02 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un manque de grave sensible et une dégradation importante de l’image stéréopho- nique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le conducteur repéré pour toutes les liaisons, et que vous respectez parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rap- port à l’entrée.

Branchement des enceintes

Éteignez tous les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques. Le RA-02 possède des prises rouges et noires repérées qui ac- ceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent).

Tirez le câble depuis le RA-02 vers les en- ceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit tendu (accès aux prises de l’amplificateur).

Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond dans le logement offert par les prises et serrez fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre). Dans tous les cas, serrez fermement à la main les bornes vissantes.

NOTE : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact avec des brins ou la prise adjacente.

Image 13
Contents RA-02 Important Safety Instructions English Speakers Rotel RA-02 RA-02 Stereo Integrated AmplifierAbout Rotel ContentsGetting Started AC Power and Control Preamp Outputs t Speaker Outputs yu Speaker Selector SwitchAudio Controls Phones OutputIR Inputs and Outputs Volt Trigger Outlet TroubleshootingSpecifications 9EnglishRA-02Amplificateur Intégré Stéréophonique SommaireCapteur de télécommande La télécommande RR-AT94Au sujet de Rotel Pour démarrerBranchement des signaux en entrée Sorties enceintes acoustiques yu et sélecteur des enceintes Branchements de l’enregistreur rPrise casque Commandes audioProblèmes de fonctionnement Prise de commutation15Français Tape-Anschlüsse r Die Firma RotelKopfhörerbuchse Zu dieser Anleitung Die Firma RotelDeutsch Tape-Anschlüsse r Netzspannung und BedienungPreamp-Ausgänge t KopfhörerbuchseIR-Ein- und Ausgänge Bedienelemente12V Trigger OUT- Anschlüsse 21Deutsch Bei StörungenDie Betriebsanzeige leuchtet nicht Austauschen der SicherungRA-02Amplificatore Integrato IndiceItaliano Per cominciareSensore comando a distanza Alcune precauzioniCollegamenti del registratore r Controlli audio Uscita cuffiaUscite del preamplificatore t Ingressi e uscite a raggi infrarossi Uscita TriggerCaratteristiche Ricerca dei guastiLa spia di accensione non si Illumina Sostituzione del fusibileInstrucciones de Seguridad Importantes ContenidoRA-02Amplificador Integrado Estereofónico Para Empezar Acerca de RotelEspañol Sensor de Control RemotoAlimentación y Control Conexiones de EntradaImpedancia de las Cajas Acústicas Conexiones para Grabador rSelección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en FaseSalida de Auriculares Controles de AudioEntradas y Salidas de Rayos Infrarrojos Características Técnicas Disparo de 12Toma para Señal de RA-02Geïntegreerde Stereo Versterker InhoudOpname/weergave apparaat r Aan de slag met de RA-02 Wij van RotelDe RR-AT94 afstandsbediening NederlandsHet aansluiten op het lichtnet De voorversterker- uitgangen t De verbindingen maken met een opname/ weergave apparaat rDe luidsprekeruitgangen yu en luidspreker- keuzeschakelaar De infrarood in- en uitgangen Technische gegevens Wat te doen bij problemen?De 12V Trigger uitgang Viktiga Säkerhetsinstruktioner InnehållIntroduktion Om RotelSvenska IR mottagareFörstegsutgångar t Anslutningar för insignalerInspelningsanslutningar r Ström och strömfunktionerAudiofunktioner HörlursutgångHögtalarutgångar yu Högtalarväljare Felsökning IR In-och utgångarSpecifikationer USA