Rotel RA-02 owner manual Au sujet de Rotel, Pour démarrer, La télécommande RR-AT94, Français

Page 11

Au sujet de Rotel

C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.

Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde par- faitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.

L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des maga- zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.

Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.

Pour démarrer

Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo intégré Rotel RA-02. Il a été spécialement conçu pour vous fournir des heures et des heures de plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne haute-fidélité de très haute qualité.

11

Le RA-02 est un amplificateur intégré très complet, de très hautes performances. Les différents aspects de sa conception ont été réalisés de manière à reproduire toute la dy- namique comme les plus subtiles nuances de la musique. Le RA-02 est entre autres équipé d’une alimentation entièrement régulée, util- isant un transformateur torique spécialement fabriqué pour Rotel et des condensateurs “ slit-foil ” également uniques en leur genre. La faible impédance de cette alimentation assure une énorme réserve de puissance, capable de faire face aux exigences les plus élevées. Cette conception est évidemment plus coûteuse, mais elle est essentielle pour le respect de la musique.

Les circuits imprimés possèdent des pistes parfaitement symétriques. Elles préservent ainsi parfaitement l’intégrité “ temporelle ” de la musique. Les composants utilisés sont par exemple des résistances à film métal- lique et des condensateurs au polystyrène ou polypropylène sur tous les points critiques du trajet du signal. Les plus infimes détails ont été analysés avec soin, afin que rien ne vienne détruire l’exceptionnelle musicalité de cet amplificateur.

De plus, le RA-02 possède des sélecteurs de source en lecture et en enregistrement séparés, ce qui vous permet d’écouter une source pen- dant que vous en enregistrez une autre.

Les principales fonctions du RA-02 sont faciles

àcomprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité traditionnelle. Branchez simplement les sources et écoutez !

La télécommande RR-AT94

Certaines commandes sont accessibles soit via les commandes de la façade de l’appareil, soit via la télécommande fournie RR-AT94. Vous trouverez dans ce cas deux chiffres cerclés concernant les commandes décrites ci-dessous. Chaque chiffre correspond à la position de la commande sur la façade et la télécommande

:Par exemple, vous pouvez régler le volume

soit avec le bouton en face avant 9, soit avec les touches de la télécommande s. Voir la section « Entrées et sorties infrarouge IR », pour de plus amples informations concernant le moyen d’étendre les possibilités de télécom- mande infrarouge de votre système.

Français

NOTE : ôtez les piles de la télécommande si vous ne vous servez pas de celle-ci pen- dant une certaine période. Ne laissez pas de piles usées dans la télécommande. Des piles usagées peuvent dégager des produits corrosifs susceptibles de détériorer défini- tivement la télécommande.

NOTE : La télécommande RR-AT94 peut être utilisée pour contrôler les fonctions de base de plusieurs autres maillons Rotel, tun- ers, lecteurs de CD ou de DVD.

Pour commander un tuner Rotel –

1)Sélectionnez la fonction Tuner sur la RR-AT94.

2)Pressez les touches « Power » et « 1 » (pour le RT-02) ou « 2 » (pour le RT-940AX).

3)Pressez la touche pour le fonctionnement du tuner.

Pour commander un lecteur de CD Rotel –

Choisissez la fonction CD sur la RR-AT94.

Pour commander un lecteur de DVD Rotel –

Sélectionner la fonction AUX 1 sur la RR-AT94.

Capteur de télécommande 4

Le récepteur des signaux infrarouge de la télécommande reçoit les codes envoyés par la télécommande. Il ne doit donc pas être obstrué, de quelque manière que ce soit, pour que la télécommande fonctionne correctement. Évitez aussi les rayons directs du soleil sur ce capteur. Certains types d’éclairage, comme les lampes halogène, qui émettent pas mal d’infrarouge, peuvent également entraîner un mauvais fonctionnement. Vérifiez également l’état des piles de la télécommande si celle-ci montre quelques défauts de fonctionnement.

Image 11
Contents RA-02 Important Safety Instructions English Speakers Rotel RA-02 RA-02 Stereo Integrated AmplifierGetting Started ContentsAbout Rotel AC Power and Control Preamp Outputs t Speaker Outputs yu Speaker Selector SwitchIR Inputs and Outputs Phones OutputAudio Controls 9English TroubleshootingVolt Trigger Outlet SpecificationsRA-02Amplificateur Intégré Stéréophonique SommairePour démarrer La télécommande RR-AT94Capteur de télécommande Au sujet de RotelBranchement des signaux en entrée Sorties enceintes acoustiques yu et sélecteur des enceintes Branchements de l’enregistreur rPrise casque Commandes audio15Français Prise de commutationProblèmes de fonctionnement Kopfhörerbuchse Die Firma RotelTape-Anschlüsse r Deutsch Die Firma RotelZu dieser Anleitung Tape-Anschlüsse r Netzspannung und BedienungPreamp-Ausgänge t Kopfhörerbuchse12V Trigger OUT- Anschlüsse BedienelementeIR-Ein- und Ausgänge Austauschen der Sicherung Bei Störungen21Deutsch Die Betriebsanzeige leuchtet nichtRA-02Amplificatore Integrato IndiceAlcune precauzioni Per cominciareItaliano Sensore comando a distanzaCollegamenti del registratore r Uscite del preamplificatore t Uscita cuffiaControlli audio Ingressi e uscite a raggi infrarossi Uscita TriggerSostituzione del fusibile Ricerca dei guastiCaratteristiche La spia di accensione non si IlluminaRA-02Amplificador Integrado Estereofónico ContenidoInstrucciones de Seguridad Importantes Sensor de Control Remoto Acerca de RotelPara Empezar EspañolAlimentación y Control Conexiones de EntradaPolaridad y Puesta en Fase Conexiones para Grabador rImpedancia de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión a las Cajas AcústicasEntradas y Salidas de Rayos Infrarrojos Controles de AudioSalida de Auriculares Toma para Señal de Disparo de 12Características Técnicas Opname/weergave apparaat r InhoudRA-02Geïntegreerde Stereo Versterker Nederlands Wij van RotelAan de slag met de RA-02 De RR-AT94 afstandsbedieningHet aansluiten op het lichtnet De luidsprekeruitgangen yu en luidspreker- keuzeschakelaar De verbindingen maken met een opname/ weergave apparaat rDe voorversterker- uitgangen t De infrarood in- en uitgangen De 12V Trigger uitgang Wat te doen bij problemen?Technische gegevens Viktiga Säkerhetsinstruktioner InnehållIR mottagare Om RotelIntroduktion SvenskaStröm och strömfunktioner Anslutningar för insignalerFörstegsutgångar t Inspelningsanslutningar rHögtalarutgångar yu Högtalarväljare HörlursutgångAudiofunktioner Felsökning IR In-och utgångarSpecifikationer USA