Rotel owner manual Sommaire, RCD-1070Lecteur de Disque Compact

Page 10

RCD-1070Lecteur de Disque Compact

10

ATTENTIONÊ : Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas retirer le capot. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. En cas de problème, adressez-vous à un réparateur agréé.

ATTENTIONÊ :

Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.

ATTENTIONÊ :

Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe

àl’intérieur de l’appareil par ses orifices de venti- lationÊ ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez- vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.

Lisez les instructions de ce manuel avant d’effectuer le moindre branchement et de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.

Tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneusement respectés. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement.

L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.

L’appareil doit être placé de telle manière qu’il existe un espace d’au moins 10Ê cm tout autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aérationÊ ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.

Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.

Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.

Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cor- don rallonge.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.

L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivantsÊ :

Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie.

L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses perfor- mances sont anormalement limitées.

L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.

Installer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une

surface ou un support mobile pouvant basculer.

Sommaire

 

 

Figure 1: Commandes et branchements

3

Figure 2: Télécommande RR-D94

 

3

Figure 3: Sorties analogiques

 

4

Figure 4: Sorties numériques

 

4

Au sujet de Rotel

11

Démarrage

11

Quelques précautions

 

11

Installation

 

11

Identification des commandes

 

11

Alimentation électrique et mise en service

11

Prise d’alimentation secteur

 

11

Interrupteur de mise sous tension

et

 

indicateur Power

 

12

Branchements en sortie

12

Sorties analogiques

12

Sortie numérique

 

12

Entrée commutation “Ê triggerÊ ” 12Ê V

12

Fonctionnement

12

Télécommande infrarouge et capteur

 

12

Afficheur

 

12

Tiroir du disque

 

12

Commandes du transport du disque

12

Touche d’ouverture/fermeture

 

 

OPEN/CLOSE

 

12

Touches de lecture PLAY

 

13

Touche STOP

 

13

Touche PAUSE

 

13

Touches d’accès par plage TRACK

 

13

Touche d’accès direct DIRECT ACCESS

 

13

Touches de recherche SEARCH

 

13

Fonctions additionnelles

13

HDCD®

 

13

Touche de programmation PROGRAM

 

13

Touche de vérification de la programmation

 

REVIEW

 

14

Touche d’effacement CLEAR

 

14

Touche de lecture aléatoire RANDOM

 

14

Touche de répétition REPEAT

 

14

Touche de balayage des introductions

 

 

SCAN

 

14

Touche d’affichage des durées TIME

 

15

Problèmes de fonctionnement

15

L’afficheur ne s’allume pas

 

15

Remplacement du fusible

 

15

Pas de son

 

15

Spécifications

15

Image 10
Contents RCD-1070 Important Safety Instructions RCD-1070Stereo Compact Disc PlayerEnglish RCD-1070 Stereo Compact Disc Player Rotel RA-1070About Rotel ContentsGetting Started Operation Additional Features Clear Button Program ButtonReview Button Random ButtonPower Indicator Is Not Lit TroubleshootingSpecifications Fuse ReplacementSommaire RCD-1070Lecteur de Disque CompactDémarrage Au sujet de RotelFrancais Tiroir du disque Interrupteur de mise sous tension et indicateur PowerTélécommande infrarouge et Touche d’ouvertureTouche Pause Touche Stop Touche d’accès direct Direct AccessTouches de lecture Play Touches d’accès par plageTouche de répétition Repeat Touche de vérification de la programmation ReviewTouche de lecture aléatoire Touche d’effacement ClearSpécifications Problèmes de fonctionnementKennzeichnung der Geräteabbildungen POWER-SchalterDas Gerät Regen ausgesetzt war OPEN/CLOSE-Taste Öffnen/SchließenNetzspannung und Bedienung Die Firma RotelDeutsch Volt-Triggereingang POWER-Schalter undBetrieb Infrarot-FernbedienungZusätzliche Ausstattungsmerkmale CLEAR-Taste PROGRAM-TasteREVIEW-Taste RANDOM-TasteBei Störungen Technische DatenIndice Per Cominciare ItalianoFunzionamento Altre Caratteristiche Tasto Clear Tasto ProgramTasto Review Tasto RandomRicerca Dei Guasti CaratteristicheContenido RCD-1070Reproductor de Discos CompactosAlimentación y Control Acerca de RotelPara Empezar EspañolFuncionamiento Tecla Play Teclas Direct AccessTecla OPEN/CLOSE Teclas TrackBotón Clear Botón ProgramBotón Review Botón RandomSustitución del Fusible Problemas y Posibles SolucionesBotón Time No Hay SonidoInhoud RCD-1070 CD-SpelerHet aansluiten op het lichtnet en de bediening Wij van RotelRCD-1070 NederlandsDe werking De aansluitingenDe bediening De Pause toets De Play toetsDe Stop toets De Track toetsenDe Random toets De Review toetsDe Clear toets De Repeat toetsTechnische Gegevens Wat te doen bij problemen?De lichtnet-indicator werkt niet Het vervangen van de zekeringAnalog utgång Digital utgång För att undvika elektriska stötar, brand m.mStrömkabelns kontakt eller kabel har skadats FjärrkontrollenIntroduktion Om RotelStröm och användning SvenskaFunktionsknappar RCD-1070CD-spelareTRACK-knapparna Direct ACCESS-knapparnaÖvriga funktioner SEARCH-knapparnaFelsökning Specifikationer Concord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Phone +1 Fax +1