Rotel RCD-1070 Touches de lecture Play, Touche Stop Touche d’accès direct Direct Access

Page 13
En mode de programmation PROGRAM, les touches TRACK permettent aussi de passer à la plage précédente ou suivante de la programmation, par rapport à celle en lecture.
HDCD®
Francais
Fonctions additionnelles
Ces fonctions supplémentaires ajoutent encore au plaisir et à la facilité d’utilisation du RCD-1070, avec notamment possibilité de bénéficier des avantages des CD codés selon le principe HDCD®, programmation de certaines plages dans l’ordre voulu, de répéter un disque entier, une programmation, de lire les plages d’un disque en ordre aléatoire, de lire automatiquement les dix premières secondes de chaque plage, et enfin de sélectionner plusieurs informations différentes de durée pour affichage.

13

Touches de lecture PLAY

Pressez la touche de lecture PLAY pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l’afficheur, en même temps que l’indication “Ê PLAYÊ ”. Normalement, la lecture débute sur la première piste (plage). Cependant, vous pouvez aussi sélectionner une autre piste en utilisant les touches repérées TRACK ou DIRECT ACCESS (voir plus bas), avant de presser la touche PLAY.

Touche STOP

Touche d’accès direct DIRECT ACCESS

(Télécommande uniquement)

Ces onze touches (repérées de 1 à 10 et >Ê 10) constituent un clavier numérique permettant de taper directement le numéro d’une plage, à partir de la télécommande, plutôt que de faire défiler les numéros de plages avec les touches TRACK.

Les dix premières plages d’un disque peuvent être sélectionnées directement en tapant simplement leur numéro. Par exemple, pour écouter la plage n°3, pressez simplement la touche “Ê 3Ê ” sur la télécommande.

Cette touche stoppe la lecture du disque et remet

Pour accéder à des numéros de plage supérieurs

 

le lecteur “Ê à zéroÊ ”Ê : par exemple, si la lecture

à 10, pressez tout d’abord la touche repérée

Les disques de type HDCD sont codés avec un

est arrêtée, elle repartira ensuite de la première

“Ê >Ê 10Ê ” avant celle du numéro réel de la plage.

flux numérique haute densité. Durant la lecture,

piste. Pressez deux fois de suite la touche STOP

Par exemple, pour sélectionner la plage n°12,

ce flux numérique haute densité est décodéÊ pour

permet également d’effacer tous les programmes

pressez successivement les touches repérées

redevenir un signal numérique conventionnel.

éventuellement mis en mémoire au préalable (voir

“Ê >Ê 10Ê ”, “Ê 1Ê ” et “Ê 2Ê ”.

Ce principe de gravure haute densité réduit

plus bas).

Le numéro sélectionné apparaît alors au cen-

énormément les risques d’erreurs généralement

 

constatées pendant les étapes de conversion tant

Touche PAUSE

tre de l’afficheur.

analogique/numérique que numérique/

 

Cette touche est utilisée pour arrêter

À la droite de l’afficheur, apparaît également

analogique. Les disques encodés HDCD sont

une matrice 4 par 4 des numéros de plages (1-

identifiés par un logo correspondant sur leur

temporairement la lecture. Le disque continue

16)Ê : elle indique le nombre total de plages

jaquette.

à tourner, et la lecture pourra être reprise à

contenues sur le disqueÊ ; Si celui-ci contient plus

Aucune intervention de l’utilisateur n’est

l’endroit où elle a été arrêtée. L’indicateur PAUSE

de 16 plages, tous les chiffres s’allument, ainsi

s’allume dans l’afficheur. Pour reprendre la lec-

nécessaire pour la lecture d’un disque HDCD.

que l’inscription “Ê OVERÊ ” (nombre dépassé),

ture, pressez de nouveau sur la touche PAUSE

Le circuit HDCD est automatiquement activé par

ou pressez la touche PLAY.

quelle que soit la plage en cours de lecture. Cette

le lecteur après détection. Le voyant HDCD

matrice est toujours indépendante de l’afficheur

 

s’allume dès qu’un disque codé HDCD est détecté.

 

central principal, qui lui indique en permanence

Touches d’accès par plage

 

le numéro de plage en lecture, même si celui-

Touche de programmation

TRACK

ci est supérieur à 16.

Ces touches sont utilisées pour sélectionner des

Le clavier numérique DIRECT ACCESS peut

PROGRAM

Cette touche, repérée “Ê PROGÊ ”, vous permet

plages particulières sur le disque. Le disque étant

également être utilisé pour mettre en mémoire

en lecture, une pression sur la touche de droite

des plages lors d’une programmation PRO-

de mettre en mémoire jusqu’à 20 plages

repérée TRACK permet d’avancer au début de

GRAM (voir plus bas).

présentes sur le même disque en lecture, dans

la plage suivante. Une pression sur la touche

 

un ordre voulu. Par exemple, vous pouvez de-

TRACK de gauche revient au début de la plage

Touches de recherche SEARCH

mander au RCD-1070 de lire d’abord la plage

en lecture. Deux pressions successives rapides

 

5, suivie par la plage 3, suivie par la plage 8,

sur cette même touche permettent de revenir au

 

etc. Pour effectuer une telle programmationÊ :

début de la plage précédente. À chaque fois,

Ces touches permettent de faire défiler le disque

1. Insérez un disque et pressez la touche

le nouveau numéro de plage apparaît dans

à vitesse accélérée, vers l’avant ou vers l’arrière,

OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. Le

l’afficheur.

pendant tout le temps où elles sont pressées. Vous

RCD-1070 va lire le contenu du disque

 

entendez alors un son correspondant à la

Ces touches permettent également de sélectionner

(nombre de plages, durée, etc.)

musique “Ê accéléréeÊ ”Ê ; Le fait de relâcher ces

un numéro précis de plage avant de débuter

 

touches permet de revenir automatiquement à

2. Pressez la touche PROGRAM sur la façade

la lecture en pressant la touche PLAY, ou encore

la vitesse de lecture normale.

ou la télécommande. L’indicateur PRO-

pour mettre en mémoire des plages lors d’une

 

GRAM s’allume sur l’afficheur, suivi de la

programmation PROGRAM (voir plus loin). Ces

 

 

mention “Ê PÊ :00Ê ” indiquant que l’appareil

sélections sont faites en pressant plusieurs fois

 

 

est prêt à mettre en mémoire la première

les touches TRACK jusqu’à ce que le numéro

 

 

plage à mémoriser.

de plage voulu soit atteint.

 

 

 

Image 13
Contents RCD-1070 RCD-1070Stereo Compact Disc Player Important Safety InstructionsEnglish Rotel RA-1070 RCD-1070 Stereo Compact Disc PlayerAbout Rotel ContentsGetting Started Operation Additional Features Review Button Program ButtonClear Button Random ButtonSpecifications TroubleshootingPower Indicator Is Not Lit Fuse ReplacementRCD-1070Lecteur de Disque Compact SommaireDémarrage Au sujet de RotelFrancais Télécommande infrarouge et Interrupteur de mise sous tension et indicateur PowerTiroir du disque Touche d’ouvertureTouches de lecture Play Touche Stop Touche d’accès direct Direct AccessTouche Pause Touches d’accès par plageTouche de lecture aléatoire Touche de vérification de la programmation ReviewTouche de répétition Repeat Touche d’effacement ClearProblèmes de fonctionnement SpécificationsDas Gerät Regen ausgesetzt war POWER-SchalterKennzeichnung der Geräteabbildungen OPEN/CLOSE-Taste Öffnen/SchließenNetzspannung und Bedienung Die Firma RotelDeutsch Betrieb POWER-Schalter undVolt-Triggereingang Infrarot-FernbedienungZusätzliche Ausstattungsmerkmale REVIEW-Taste PROGRAM-TasteCLEAR-Taste RANDOM-TasteTechnische Daten Bei StörungenIndice Italiano Per CominciareFunzionamento Altre Caratteristiche Tasto Review Tasto ProgramTasto Clear Tasto RandomCaratteristiche Ricerca Dei GuastiRCD-1070Reproductor de Discos Compactos ContenidoPara Empezar Acerca de RotelAlimentación y Control EspañolFuncionamiento Tecla OPEN/CLOSE Teclas Direct AccessTecla Play Teclas TrackBotón Review Botón ProgramBotón Clear Botón RandomBotón Time Problemas y Posibles SolucionesSustitución del Fusible No Hay SonidoRCD-1070 CD-Speler InhoudRCD-1070 Wij van RotelHet aansluiten op het lichtnet en de bediening NederlandsDe werking De aansluitingenDe bediening De Stop toets De Play toetsDe Pause toets De Track toetsenDe Clear toets De Review toetsDe Random toets De Repeat toetsDe lichtnet-indicator werkt niet Wat te doen bij problemen?Technische Gegevens Het vervangen van de zekeringStrömkabelns kontakt eller kabel har skadats För att undvika elektriska stötar, brand m.mAnalog utgång Digital utgång FjärrkontrollenStröm och användning Om RotelIntroduktion SvenskaRCD-1070CD-spelare FunktionsknapparÖvriga funktioner Direct ACCESS-knapparnaTRACK-knapparna SEARCH-knapparnaFelsökning Specifikationer Concord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Phone +1 Fax +1