Rotel RCC-1055 owner manual Touche des durŽes, Touches de sŽlection de plage Ç Track Selection È

Page 19

Touches de sŽlection de plage Ç Track Selection È

(tŽlŽcommande uniquement)

Pour choisir un morceau donnŽ sur un disque, appuyez sur une des touches chiffrŽes repŽrŽes

ÇTrack Selection È. Si le numŽro de plage dŽsirŽ est supŽrieur ˆ 10, appuyez dÕabord sur la touche Ç >10 È. Par exemple, pour sŽlectionner la plage 17, appuyez successivement sur

Ç>10 È puis Ç 7 È. Note : Lorsque le RCC-1055 est en mode de lecture programmŽ (Pro- grammed Play), ces touches Track Selection sont utilisŽes pour ajouter dÕautres plages ˆ celles dŽjˆ comprises dans le programme. Voir le chapitre Ç Programmation de la lecture È pour de plus amples informations.

Touches de recherche Ç Search È

tŽlŽcommande uniquement

Appuyez et maintenez la pression sur les touches et pour rechercher rapidement un passage dÕun disque. Pendant les cinq premi•res secondes de la pression sur la tou- che, la vitesse de lecture rapide est dÕenviron quatre fois la vitesse de lecture normale. Apr•s trois secondes, la vitesse de recherche passe

ˆvingt fois la vitesse normale. Le volume sonore est volontairement rŽduit pendant toute la recherche. Cette fonction de recherche peut •tre utilisŽe alors que la lecture est mise en pause, mais aucun son ne se fait alors entendre. La recherche ne peut se faire que sur toute la durŽe dÕun disque, sans passer ˆ un autre disque, prŽcŽdent ou suivant.

Au sujet du HDCD¨

Les disques de type HDCD sont codŽs avec un flux numŽrique haute densitŽ. Durant la lecture, ce flux numŽrique haute densitŽ est dŽcodŽ pour redevenir un signal numŽrique conventionnel. Ce principe de gravure haute densitŽ rŽduit ŽnormŽment les risques dÕerreurs gŽnŽralement constatŽes pendant les Žtapes de conversion tant analogique/numŽrique que numŽrique/analogique. Le circuit HDCD est automatiquement activŽ. Le voyant HDCD sÕallume d•s quÕun disque codŽ HDCD est dŽtectŽ.

19

Afficheur en fa•ade

Les indicateurs de disques Ç Disc Indicators È montrent la prŽsence effective de disques

Ð et leur position Ð dans le carrousel.

LÕindicateur de lecture Ç Play Indicator È sÕallume lorsquÕun disque est effectivement en lecture.

LÕindicateur Pause sÕallume lorsque la lec- ture dÕun disque a ŽtŽ temporairement stoppŽe.

LÕindicateur de sŽlection de disque Ç Disc Selection Indicator È montre le numŽro du disque couramment sŽlectionnŽ. Si lÕon a choisi lÕoption dÕaffichage du temps de lecture restant sur ce disque, cet indicateur affiche Ç Ð È. Voir le chapitre Ç Touche des durŽes È.

LÕindicateur de plage Ç Track Indicator È montre quelle plage est sŽlectionnŽe, le nombre total de plages sur le disque, ou le nombre de plages quÕil reste ˆ lire sur le disque en lecture. Voir le chapitre Ç Touche des durŽes È.

LÕun des indicateurs des modes de lecture en

rŽpŽtition sÕallume si le mode de lecture en rŽpŽtition correspondant est sŽlectionnŽ. Voir plus loin les paragraphes correspondants aux modes de rŽpŽtition.

LÕindicateur de lecture en mode alŽatoire Ç Ran- dom Play Indicator È sÕallume si le mode de lecture alŽatoire a ŽtŽ choisi. Voir le chapitre Ç Lecture en mode alŽatoire È.

LÕindicateur de lecture programmŽe Ç Program Play indicator È sÕallume lorsque la fonction de programmation de plages a ŽtŽ activŽe. Voir le chapitre consacrŽ ˆ la programmation.

LÕindicateur de balayage des dŽbuts de plages

ÇIntro Scan Indicator È sÕallume lorsque la fonction correspondante a ŽtŽ activŽe. Voir le chapitre consacrŽ au balayage des intro- ductions de plages.

LÕindicateur de temps restant Ç Remaining Time

Indicator È sÕallume lorsquÕune des fonctions dÕaffichage du temps restant a ŽtŽ activŽe. Voir le chapitre consacrŽ ˆ lÕaffichage des durŽes de lecture.

LÕaffichage du temps Ç Time Display È montre la durŽe totale de lecture du disque sŽlectionnŽ, la durŽe totale de la portion de plage dŽjˆ lue, ou le temps de lecture restant sur la plage en lecture.

Fran•ais

LÕafficheur des plages en lecture Ç Track Cal-

endar Display È montre le nombre total de plages sur le disque en lecture, et le numŽro de plage couramment en lecture. Si le disque choisi poss•de plus de seize plages, lÕindication

Ç È sÕallume aussi.

D•s quÕun disque est sŽlectionnŽ, cet afficheur indique le nombre total de plages sur le disque. Le numŽro de la plage en cours de lecture clignote. Une fois que la plage est lue, son numŽro sÕŽteint. Si le disque choisi poss•de plus de seize plages, apr•s la lecture de la seizi•me plage, lÕindication Ç È clignote. Le Ç Track Indicator È indique suivant lÕoption choisie le numŽro de plage en lecture ou le nombre de plages restant ˆ lire.

LorsquÕune programmation de lecture a ŽtŽ effectuŽe, seul(s) le(s) numŽro(s) de la (des) plage(s) programmŽe(s) sont allumŽs. Le numŽro de la plage couramment en lecture clignote, et il sÕŽteint ˆ la fin du morceau correspondant. Voir le chapitre consacrŽ ˆ la programmation.

Touche des durŽes

(tŽlŽcommande uniquement)

LorsquÕun disque est sŽlectionnŽ, mais nÕest pas en lecture, lÕafficheur des durŽes Ç Time display È indique la durŽe totale du disque et le nombre de plages quÕil comporte. LorsquÕun disque est en lecture, ce m•me afficheur indique le numŽro de la plage lue et le temps dŽjˆ lu. Une pression sur la tou- che repŽrŽe Ç Time/Track Display È permet de modifier les indications de durŽe affichŽes.

Mode Plage/Temps restant Ç Each/Remain Mode È

Pressez une fois la touche repŽrŽe Time pour sŽlectionner le mode Ç Plage/temps restant È. LÕindicateur Ç Remaining Time È (temps restant) sÕallume. LÕindicateur de plage donne le numŽro de la plage en lecture. LÕindicateur de durŽe affiche le temps restant en lecture pour cette plage.

Image 19
Contents RCC-1055 FCC Information Important Safety InstructionsEnglish RCC-1055 CD Multi-Disc Changer About Rotel ContentsGetting Started Placement Few PrecautionsCables AC Power and Control Remote ControlLoading Discs Computer I/O ConnectorDisplay Panel Playing DiscsTime Display Button Programming While a Disc is Playing Random Play ButtonProgram Button Track ProgrammingProgramming Example Playing Programmed TracksAdding Tracks to a Program Review ButtonSpecifications TroubleshootingPrŽcautions dÕutilisation importantes SommaireDŽmarrage Au sujet de RotelQuelques prŽcautions Manipulation des disques compacts Alimentation Žlectrique et mise en servicePrise ordinateur I/O TŽlŽcommandeSŽlectionner un disque en lecture Touches de recherche Ç Search È Mode Plage/Temps restant Ç Each/Remain Mode ÈTouche des durŽes Touches de sŽlection de plage Ç Track Selection ÈRŽpŽtition de tous les disques Ç Repeat All Discs È Mode Total/Temps restant Ç Total/Remain Mode ÈTouche de rŽpŽtition de lecture RŽpŽtition dÕune plage Ç Repeat 1 Track ÈProgrammation alors quÕun disque est dŽjˆ en lecture Programmation de la lectureTouche de programmation Ç Program È Programmation des plagesTouche de vŽrification Lire les plages programmŽesProgrammation alors quÕun disque nÕest pas en lecture Ajouter des morceaux ˆ un programme existantProblmes de fonctionnement SpŽcificationsAvvertenza NotaIndice Informazioni FCCAlcune Precauzioni Per IniziareAlimentazione di Corrente AC e Controlli Il Telecomando Selezionare un Disco per la Riproduzione La Riproduzione dei DischiModalitˆ Totale/Rimanente Panello DisplayTasto Visualizzazione Durata Modalitˆ Individuale RimanenteRipetizione 1 Disco Attiva, lÕIndicatore Random sul display illuminatoRandom Tasto Intro ScanAggiungere Tracce ad una Programmazione Riproduzione Programmata DischiTasto Programmazione Programmazione TracceLa Riproduzione delle Tracce Programmate Guida alla Soluzione dei ProblemiSpecifiche Tecniche Botón de Exploración Introductoria ContenidoPara Empezar Acerca de RotelAlgunas Precauciones Conexiones de Salida Manejo de Discos CompactosAlimentaci-n y Control Mando a Distancia Carga de Discos Compactos Reproducci-n de DiscosSelecci-n del Disco a Reproducir Acerca del HDCD¨ Panel de Visualizaci-nBotones de Selecci-n de Pista Botones Search BœsquedaRepetici-n de 1 Disco ÒRepeat 1 DiscÓ Bot-n de Reproducci-n Aleatoria ÒRandom PlayÓModo Total/Restante Repetici-n de 1 Pista ÒRepeat 1 TrackÓProgramaci-n de Pistas Reproducci-n Programada de DiscosBot-n de Exploraci-n Introductoria ÒIntro ScanÓ Bot-n ProgramProgramaci-n Mientras No Se Est‡ Reproduciendo Ningœn Disco Reproducci-n de Pistas ProgramadasAdici-n de Pistas a un Programa Bot-n ReviewCaracter’sticas TŽcnicas Problemas y Posibles SolucionesDe REPEATherhaaltoets op InhoudDe Random husseltoets op Aan de slag met de RCC-1055 Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Het aansluiten van de uitgangen Hoe moet je nu eigenlijk met cdÕs omgaan?De afstandsbediening Het kiezen van een cd Het ladenHet afspelen van cdÕs De Òtimeó tijdstoets op de afstandsbediening Het infoschermHerhaling van ŽŽn cd De ÒREPEATÓherhaaltoets op de afstandsbedieningDe Òrandomó husseltoets op de afstandsbediening Herhaling van ŽŽn nummerHet programmeren Het programmerenDe Òscanó vogelvluchttoets op de afstandsbediening De Òprogramó programmatoetsDruk op de programmeertoets Òprogram Nummers aan een programma toevoegenDe Òreviewó controletoets op de afstandsbediening Het programmeren wanneer de speler niet speeltTechnische Gegevens Wat te doen bij problemen?InnehŒll Viktiga SŠkerhetsinstruktionerDisplayen Introduktion Om RotelFšrsiktighetsŒtgŠrder Stršm och stršmfunktioner Anslutningar fšr utsignalerLadda CD-skivor FjŠrrstyrningComputer I/O anslutningen Displayen Att vŠlja CD-skivaTIME-knappen PROGRAM-knappen RANDOM-knappenREVIEW-knappen Spelning av programmerade lŒtarProgrammering av lŒtar LŠgga till lŒtar i ett programFelsškning Specifikationer Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland

RCC-1055 specifications

The Rotel RCC-1055 is an advanced 5-disc CD changer that epitomizes both performance and versatility, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike. This unit is designed to deliver high-quality audio playback while providing a seamless user experience through its innovative features and technologies.

One of the standout characteristics of the RCC-1055 is its robust construction, which helps to minimize vibration and interference. The chassis is designed to reduce resonance, ensuring that audio playback remains clear and accurate. The use of high-quality components ensures reliable performance and longevity, a hallmark of Rotel's engineering philosophy.

The RCC-1055 supports a wide range of disc formats, including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs, allowing users to enjoy their entire music collection without limitation. The easy-to-navigate tray accommodates five discs, thus eliminating the need for constant swapping, making it ideal for long listening sessions or parties.

In terms of audio performance, the RCC-1055 features advanced digital-to-analog conversion, which is essential for translating digital audio signals into a rich and immersive listening experience. The unit employs high-resolution DACs, ensuring that even the most subtle nuances of your music are preserved. The low-jitter design further enhances sound quality, providing a clean and detailed output that appeals to discerning listeners.

User convenience is a priority with the RCC-1055, as evidenced by features such as a remote control and programmable playback options. The user-friendly interface allows for easy access to disc selections, track programming, and shuffle options, ensuring that all listeners can tailor their audio experience to suit their preferences.

In addition, the RCC-1055 is compatible with various audio systems, offering multiple outputs, including optical and coaxial digital outputs, as well as standard RCA connections. This flexibility enables seamless integration into existing home theater or stereo setups.

Overall, the Rotel RCC-1055 combines quality construction with advanced audio technology, making it an exceptional choice for anyone looking to enhance their music listening experience. Its blend of performance, usability, and versatility solidifies its place as a standout product in the world of high-fidelity audio equipment. Whether you are an audiophile or a casual listener, the RCC-1055 promises a compelling and enjoyable audio journey.