Sorties analogiques
[Voir la figure 5 pour la position des diffŽrentes prises]
Une paire de prises Cinch-RCA asymŽtriques traditionnelles fournit le signal stŽrŽo pour les entrŽes correspondantes repŽrŽes Ç CD È dÕun prŽamplificateur, amplificateur intŽgrŽ ou ampli-tuner. Choisissez des c‰bles de liaison de la meilleure qualitŽ possible. Respectez bien le branchement : canal gauche sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur canal droit (couleur rouge).
Sortie numŽrique
[Voir la figure 6 pour la position des diffŽrentes prises]
Si vous dŽsirez utiliser le RCC-1055 uniquement comme une platine de transport et de lecture de lÕinformation numŽrique gravŽe sur les CD, vous avez besoin dÕune sortie numŽrique, nÕutilisant pas le convertisseur numŽrique- analogique intŽgrŽ dans lÕappareil. Ce signal est donc fourni en face arri•re de lÕappareil. Il est au standard coaxial, nŽcessitant un c‰ble de liaison 75 ohms pour la liaison avec lÕentrŽe numŽrique dÕun convertisseur externe.
TŽlŽcommande
Le RCC-1055 est livrŽ dÕorigine avec la tŽlŽcommande RR-D92. la face avant de celle- ci doit •tre pointŽe vers la fa•ade du RCC- 1055 pour la transmission correcte des infor- mations de commande. Les fonctions de base de la lecture sont regroupŽes sur les touches placŽes en haut de la tŽlŽcommande RR-D92. Un couvercle pivotant rŽv•le les fonctions secondaires, accessibles dans la partie basse de la tŽlŽcommande, telles que la programmation, lÕacc•s direct ˆ un disque, le balayage des morceaux, etc.
La RR-D92 reproduit toutes les fonctions Žgalement accessibles en face avant du changeur RCC-1055. CÕest dÕailleurs pourquoi, dans ce manuel, vous trouvez parfois deux chiffres se rŽfŽrant ˆ la m•me commande, un pour la face avant, lÕautre pour la tŽlŽcommande. Par exemple, pour lire un disque, vous pouvez presser la touche de
la face avant ou la touche sur la tŽlŽcommande. Certaines fonctions ne sont toutefois accessibles quÕˆ partir de la tŽlŽcommande RR-D92.
17
Capteur de tŽlŽcommande
Le capteur de tŽlŽcommande re•oit toutes les informations infrarouges envoyŽes par la tŽlŽcommande. Il ne doit pas •tre obstruŽ, sous peine dÕun mauvais fonctionnement de la tŽlŽcommande. Le bon fonctionnement de la tŽlŽcommande peut Žgalement •tre affectŽ par une lumi•re trop vive (rayons du soleil atteignant directement le capteur), ou certaines lampes artificielles (lampes halog•nes). En cas de fonctionnement erratique, vŽrifiez Žgalement que les piles de la tŽlŽcommande ne sont pas ŽpuisŽes.
Prise pour tŽlŽcommande externe
Cette prise est prŽvue pour •tre utilisŽe avec des syst•mes de tŽlŽcommande externes tels que les mod•les Xantechª de Video Linkª, syst•mes ajoutant dÕautres possibilitŽs de tŽlŽcommande infrarouge, et permettant aussi dÕutiliser des rŽcepteurs externes utiles si le RCC-1055 est encastrŽ dans un meuble aveugle. (Syst•mes disponibles en option).
Video Link et Xantech sont des marques dŽposŽes de Xantech Corporation.
Piles de la tŽlŽcommande
Les piles fournies doivent •tre installŽes avant dÕutiliser la tŽlŽcommande. Faites glisser le couvercle de la seconde partie de la tŽlŽcommande jusquÕˆ son point dÕarr•t. Puis appuyez sur le symbole triangulaire gravŽ pour continuer le retrait de ce couvercle et faire appara”tre le logement des piles. Disposez celles-ci comme indiquŽ dans le logement (respectez la polaritŽ +/-) et refermer le couvercle. Lorsque les piles commencent ˆ •tre usŽes, le fonctionnement de la tŽlŽcommande devient erratique.
NOTE : enlevez les piles si vous nÕutilisez pas la tŽlŽcommande pendant une longue pŽriode de temps. Ne laissez pas des piles usŽes dans la tŽlŽcommande : elles peuvent dŽgager des produits chimiques dŽtruisant dŽfinitivement la tŽlŽcommande.
Fran•ais
EntrŽe commutation Ò trigger Ó 12 V
Le RCC-1055 peut •tre allumŽ via un signal de commutation Ò trigger Ó de 12 volts. Cette entrŽe accepte en fait nÕimporte quelle ten- sion continue ou alternative comprise entre 3 et 30 volts. LorsquÕun c‰ble est branchŽ sur lÕentrŽe Ò trigger Ó et quÕune tension de cette valeur est rŽellement prŽsente, le RCC-1055 sÕallume. Lorsque la tension dispara”t, lÕappareil se remet automatiquement en mode de veille Standby. LÕindicateur de la face avant reste allumŽ, mais lÕafficheur sÕŽteint et lÕappareil nÕest plus actif.
NOTE : Lorsque vous utilisez cette possibilitŽ dÕallumage Ò trigger Ó, toujours laisser la touche de mise sous tension POWER enclenchŽe (position ON).
Prise ordinateur I/O
Le RCC-1055 peut •tre commandŽ par un ordinateur PC ŽquipŽ dÕun logiciel de contr™le audio tel que ceux dŽveloppŽs par un certain nombre de sociŽtŽs spŽcialisŽes. Ce pilotage fonctionne ˆ partir des codes infrarouge normalement envoyŽs par la tŽlŽcommande
RR-D92, ici envoyŽs via un c‰ble entre ordinateur et RCC-1055.
La prise de la face arri•re repŽrŽe COMPUTER I/O fournit les liaisons Žlectriques nŽcessaires pour ce contr™le. Elle accepte les prises modulaires standardisŽes de type RJ-45 8 broches, telles que celles habituellement utilisŽes dans les liaisons Ethernet UTP 10- BaseT.
Pour de plus amples informations sur cette fonction, et les ŽlŽments mis en Ïuvre, ainsi que les codes de commande du RCC-1055, contactez votre revendeur agrŽŽ Rotel.