Rotel RCC-1055 Alimentation Žlectrique et mise en service, Manipulation des disques compacts

Page 16

RCC-1055Changeur Multidisques CD

16

 

Positionnement

Comme tous les appareils traitant des signaux de faible tension et intensitŽ, le RCC-1055 est relativement sensible ˆ son environnement proche. ƒvitez de le poser sur lÕamplificateur de puissance, ce qui pourrait gŽnŽrer une sensibilitŽ aux interfŽrences Žmises par ce dernier. Ne lÕexposez pas aux rayons directs du soleil. ƒvitez de lÕutiliser ˆ une tempŽrature supŽrieure ˆ 35 °C, ou infŽrieure ˆ 5 °C. Si lÕappareil est rapidement dŽplacŽ dÕun environnement tr•s froid vers un environnement normalement chauffŽ, de la condensation peut se former sur sa lentille optique. Si cela se produit, attendez au moins une trentaine de minutes avant de commencer la lecture.

Nous vous recommandons dÕinstaller le RCC-1055 dans un meuble spŽcialement destinŽ aux appareils hi-fi. De tels meubles adaptŽs rŽduisent ou suppriment Žgalement les vibrations, ce qui amŽliore la qualitŽ sonore de tous les maillons de la cha”ne. Pour de plus amples renseignements sur ce type de meuble et sur lÕinstallation correcte des divers ŽlŽments de la cha”ne haute-fidŽlitŽ, veuillez-vous adresser ˆ votre revendeur agrŽŽ Rotel.

C‰bles

Pendant lÕinstallation, prenez un soin particulier aux trajets respectifs des c‰bles dÕalimentation secteur, c‰bles de modulation analogique et c‰bles de signal numŽrique, afin dÕŽviter toute interfŽrence entre eux. NÕutilisez que des c‰bles de haute qualitŽ, soigneusement blindŽs afin dÕŽviter toute dŽgradation du signal entre les maillons. Votre revendeur agrŽŽ Rotel est en mesure de vous apporter toute lÕinformation nŽcessaire concernant le choix de c‰bles de liaison de qualitŽ.

Manipulation des disques compacts

Manipulez les disques CD avec prŽcaution. Tenez les uniquement par leur tranche, en Žvitant de toucher la surface gravŽe.

Les traces de doigts et la poussi•re peuvent •tre dŽlicatement

supprimŽes de la surface gravŽe (c™tŽ brillant) en utilisant un chiffon tr•s doux. ProcŽdez par mouvements

successifs, toujours en ligne droite, du centre vers le bord du disque.

NÕutilisez jamais de produit chimique, y compris ceux prŽvus pour le nettoyage des disques vinyle, les produits antistatiques, tout aŽrosol, et encore moins les liquides ˆ base de benz•ne, diluant, etc. Ces produits endommageront dŽfinitivement le Compact Disc.

Conservez les disques CD dans leur bo”tier de protection, afin de les protŽger de la poussi•re et des rayures. Ne jamais les ex- poser ˆ la lumi•re directe du soleil, ˆ une trop grande humiditŽ ou ˆ des tempŽratures trop ŽlevŽes pendant de longues pŽriodes.

Alimentation Žlectrique et mise en service

Prise dÕalimentation secteur

Le changeur multidisques CD RCC-1055 est configurŽ en usine, sa tension correcte Žtant indiquŽe sur sa face arri•re (115 ou 230 volts, 50 ou 60 Hz). Ne pas respecter cette tension entra”ne la destruction de lÕappareil et annule la garantie.

NOTE : si vous devez dŽmŽnager dans un autre pays, il est possible de modifier la tension dÕalimentation de votre appareil. Cette modification est exclusivement rŽalisŽe en usine : demandez conseil ˆ un revendeur agrŽŽ Rotel. Il nÕy a pas de pi•ces susceptibles dÕ•tre modifiŽes ou de commandes ˆ lÕintŽrieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez lÕŽlectrocution. Cela peut Žgalement endommager les circuits internes, et annule la garantie.

Le RCC-1055 doit •tre branchŽ dans une prise murale deux broches. Nous vous dŽconseillons dÕutiliser un c‰ble rallonge.

Avant le branchement, vŽrifiez que le bouton de mise sous tension en face avant est bien en position Ç Out È

Si vous quittez votre domicile pendant une longue pŽriode (un mois ou plus), dŽbranchez la prise dÕalimentation secteur (de m•me que celles des autres maillons audio et vidŽo).

Interrupteur de mise sous tension et indicateur Power

LÕinterrupteur de mise sous tension se trouve

ˆgauche de la face avant. Lorsque lÕappareil est effectivement sous tension, la diode Power sÕallume. Une seconde pression sur cet interrupteur Žteint lÕappareil.

NOTE : si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arri•re dÕun autre appareil) pour alimenter le RCC-1055, vous devez laisser le bouton de mise sous tension de ce dernier toujours sur Ç On È. la mise sous tension effective se fera alors par lÕappareil qui alimente le RCC-1055.

Lors de la mise sous tension, cÕest le disque placŽ en position 1 dans le tiroir qui est automatiquement sŽlectionnŽ. Les afficheurs Disc et Track (plage) sÕallument, indiquant

ÇDisc1/Track1 È. lÕindicateur de temps Ç Time Indicator È sÕillumine Žgalement.

Branchements en sortie

Le RCC-1055 vous laisse le choix entre une sortie analogique stŽrŽophonique traditionn- elle, et une sortie numŽrique. La sortie analogique utilise un convertisseur numŽrique/ analogique intŽgrŽ dans le RCC-1055, permettant le branchement direct sur nÕimporte quel prŽamplificateur ou amplificateur intŽgrŽ. La sortie numŽrique dŽlivre un signal numŽrique non traitŽ, destinŽ ˆ •tre utilisŽ avec un convertisseur numŽrique/analogique ou un processeur externe.

NOTE : pour Žviter tout bruit parasite sus- ceptible dÕendommager les enceintes acoustiques, toujours Žteindre le syst•me avant dÕeffectuer des branchements sur celui-ci.

Image 16
Contents RCC-1055 Important Safety Instructions FCC InformationEnglish RCC-1055 CD Multi-Disc Changer About Rotel ContentsGetting Started Placement Few PrecautionsCables Remote Control AC Power and ControlComputer I/O Connector Loading DiscsPlaying Discs Display PanelTime Display Button Random Play Button Program ButtonTrack Programming Programming While a Disc is PlayingPlaying Programmed Tracks Adding Tracks to a ProgramReview Button Programming ExampleTroubleshooting SpecificationsSommaire PrŽcautions dÕutilisation importantesDŽmarrage Au sujet de RotelQuelques prŽcautions Alimentation Žlectrique et mise en service Manipulation des disques compactsTŽlŽcommande Prise ordinateur I/OSŽlectionner un disque en lecture Mode Plage/Temps restant Ç Each/Remain Mode È Touche des durŽesTouches de sŽlection de plage Ç Track Selection È Touches de recherche Ç Search ÈMode Total/Temps restant Ç Total/Remain Mode È Touche de rŽpŽtition de lectureRŽpŽtition dÕune plage Ç Repeat 1 Track È RŽpŽtition de tous les disques Ç Repeat All Discs ÈProgrammation de la lecture Touche de programmation Ç Program ÈProgrammation des plages Programmation alors quÕun disque est dŽjˆ en lectureLire les plages programmŽes Programmation alors quÕun disque nÕest pas en lectureAjouter des morceaux ˆ un programme existant Touche de vŽrificationSpŽcifications Problmes de fonctionnementNota IndiceInformazioni FCC AvvertenzaPer Iniziare Alcune PrecauzioniAlimentazione di Corrente AC e Controlli Il Telecomando La Riproduzione dei Dischi Selezionare un Disco per la RiproduzionePanello Display Tasto Visualizzazione DurataModalitˆ Individuale Rimanente Modalitˆ Totale/RimanenteAttiva, lÕIndicatore Random sul display illuminato RandomTasto Intro Scan Ripetizione 1 DiscoRiproduzione Programmata Dischi Tasto ProgrammazioneProgrammazione Tracce Aggiungere Tracce ad una ProgrammazioneGuida alla Soluzione dei Problemi La Riproduzione delle Tracce ProgrammateSpecifiche Tecniche Contenido Botón de Exploración IntroductoriaPara Empezar Acerca de RotelAlgunas Precauciones Conexiones de Salida Manejo de Discos CompactosAlimentaci-n y Control Mando a Distancia Carga de Discos Compactos Reproducci-n de DiscosSelecci-n del Disco a Reproducir Panel de Visualizaci-n Botones de Selecci-n de PistaBotones Search Bœsqueda Acerca del HDCD¨Bot-n de Reproducci-n Aleatoria ÒRandom PlayÓ Modo Total/RestanteRepetici-n de 1 Pista ÒRepeat 1 TrackÓ Repetici-n de 1 Disco ÒRepeat 1 DiscÓReproducci-n Programada de Discos Bot-n de Exploraci-n Introductoria ÒIntro ScanÓBot-n Program Programaci-n de PistasReproducci-n de Pistas Programadas Adici-n de Pistas a un ProgramaBot-n Review Programaci-n Mientras No Se Est‡ Reproduciendo Ningœn DiscoProblemas y Posibles Soluciones Caracter’sticas TŽcnicasDe REPEATherhaaltoets op InhoudDe Random husseltoets op Aan de slag met de RCC-1055 Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Hoe moet je nu eigenlijk met cdÕs omgaan? Het aansluiten van de uitgangenDe afstandsbediening Het kiezen van een cd Het ladenHet afspelen van cdÕs Het infoscherm De Òtimeó tijdstoets op de afstandsbedieningDe ÒREPEATÓherhaaltoets op de afstandsbediening De Òrandomó husseltoets op de afstandsbedieningHerhaling van ŽŽn nummer Herhaling van ŽŽn cdHet programmeren De Òscanó vogelvluchttoets op de afstandsbedieningDe Òprogramó programmatoets Het programmerenNummers aan een programma toevoegen De Òreviewó controletoets op de afstandsbedieningHet programmeren wanneer de speler niet speelt Druk op de programmeertoets ÒprogramWat te doen bij problemen? Technische GegevensInnehŒll Viktiga SŠkerhetsinstruktionerDisplayen Introduktion Om RotelFšrsiktighetsŒtgŠrder Anslutningar fšr utsignaler Stršm och stršmfunktionerLadda CD-skivor FjŠrrstyrningComputer I/O anslutningen Att vŠlja CD-skiva DisplayenTIME-knappen RANDOM-knappen PROGRAM-knappenSpelning av programmerade lŒtar Programmering av lŒtarLŠgga till lŒtar i ett program REVIEW-knappenFelsškning Specifikationer Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland

RCC-1055 specifications

The Rotel RCC-1055 is an advanced 5-disc CD changer that epitomizes both performance and versatility, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike. This unit is designed to deliver high-quality audio playback while providing a seamless user experience through its innovative features and technologies.

One of the standout characteristics of the RCC-1055 is its robust construction, which helps to minimize vibration and interference. The chassis is designed to reduce resonance, ensuring that audio playback remains clear and accurate. The use of high-quality components ensures reliable performance and longevity, a hallmark of Rotel's engineering philosophy.

The RCC-1055 supports a wide range of disc formats, including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs, allowing users to enjoy their entire music collection without limitation. The easy-to-navigate tray accommodates five discs, thus eliminating the need for constant swapping, making it ideal for long listening sessions or parties.

In terms of audio performance, the RCC-1055 features advanced digital-to-analog conversion, which is essential for translating digital audio signals into a rich and immersive listening experience. The unit employs high-resolution DACs, ensuring that even the most subtle nuances of your music are preserved. The low-jitter design further enhances sound quality, providing a clean and detailed output that appeals to discerning listeners.

User convenience is a priority with the RCC-1055, as evidenced by features such as a remote control and programmable playback options. The user-friendly interface allows for easy access to disc selections, track programming, and shuffle options, ensuring that all listeners can tailor their audio experience to suit their preferences.

In addition, the RCC-1055 is compatible with various audio systems, offering multiple outputs, including optical and coaxial digital outputs, as well as standard RCA connections. This flexibility enables seamless integration into existing home theater or stereo setups.

Overall, the Rotel RCC-1055 combines quality construction with advanced audio technology, making it an exceptional choice for anyone looking to enhance their music listening experience. Its blend of performance, usability, and versatility solidifies its place as a standout product in the world of high-fidelity audio equipment. Whether you are an audiophile or a casual listener, the RCC-1055 promises a compelling and enjoyable audio journey.