Rotel RCC-1055 owner manual Programmation de la lecture, Touche de programmation Ç Program È

Page 21

Si la touche de changement de plage est pressŽe avec un disque en lecture et la fonction de lecture alŽatoire activŽe, une autre plage est immŽdiatement choisie au hasard. Si la

touche de changement de plage est pressŽe avec un disque en lecture et la fonction de lecture alŽatoire activŽe, la lecture recom- mence au dŽbut de la plage en cours.

Le bouton de recherche fonctionne normalement lorsque la lecture en mode alŽatoire est activŽe. ArrivŽ ˆ la fin de la plage, une autre plage est choisie au hasard. La tou-

che de recherche ne vous permet de rechercher que jusquÕau dŽbut de la plage couramment en lecture.

La lecture en mode alŽatoire peut •tre utilisŽe conjointement avec une lecture programmŽe. Simplement lÕordre alŽatoire de lecture des plages ne concernera que les plages rŽellement programmŽes. Note : pour utiliser simultanŽment ces deux fonctions, il est impŽratif que la programmation prŽc•de la pression sur la touche Ç Random È. Aucune programmation ne peut en effet •tre effectuŽe avec la lecture en mode alŽatoire dŽjˆ activŽe.

Balayage des introductions de plages

(tŽlŽcommande uniquement)

Cette fonction de balayage des introductions de chaque morceau (Intro Scan) permet de lire un court passage du dŽbut de chaque plage des disques. Une simple pression sur la tou- che repŽrŽe Ç Scan È lÕactive. Une seconde pression sur Scan ou sur la touche Stop la dŽsactive. Lorsque la fonction Intro Scan est en service, lÕindicateur correspondant sÕallume dans lÕafficheur.

Si une lecture programmŽe nÕest pas en ser- vice, les 10 premi•res secondes de chaque morceau sont entendus successivement disque apr•s disque. Ce balayage se termine apr•s lÕŽcoute des 10 premi•res secondes de la derni•re plage du disque 5. Si une programmation a ŽtŽ effectuŽe, seules les 10 premi•res secondes de chaque plage programmŽe sont entendues.

21

Si le balayage est activŽ alors quÕaucun disque nÕest en lecture, il commence sur la plage couramment sŽlectionnŽe, puis continue sur les suivantes. Si le balayage Intro Scan est activŽ alors que les dix premi•res secondes dÕune plage sont dŽjˆ en lecture, la portion restante des 10 secondes dÕintroduction de cette plage continue ˆ •tre lue avant de passer ˆ la plage suivante.

Cette fonction dÕŽcoute des introductions de chaque morceau est interactive avec la fonction de lecture en ordre alŽatoire (Random Play), celle de programmation de lecture (Pro- grammed Play) et celles de lecture en mode rŽpŽtition (Repeat Play). Mais de telles combinaisons de fonctions sont rarement utilisŽes, du fait de la complexitŽ dÕanalyse ou de lÕinutilitŽ du rŽsultat ! Par exemple, si on active simultanŽment les fonctions de balayage et de rŽpŽtition de lecture de tous les disques, on obtient la lecture rŽpŽtŽe indŽfiniment des dix premi•res secondes de chaque disque ; si on active simultanŽment les fonctions de balayage et de lecture alŽatoire, on obtient la lecture rŽpŽtŽe indŽfiniment des plages choisies selon un ordre parfaitement alŽatoire. Et ainsi de suite, suivant les fonctions activŽe.

Programmation de la lecture

On peut sŽlectionner jusquÕˆ 32 plages diffŽrentes, choisies sur nÕimporte quel disque chargŽ, pour programmer leur lecture selon un ordre particulier. Une fois ces plages sŽlectionnŽes, elles sont en effet lues dans lÕordre de leur programmation. Toutes les fonctions de programmation et de lecture de programme ne sont accessibles quÕˆ partir de la tŽlŽcommande.

Fran•ais

Touche de programmation Ç Program È

(tŽlŽcommande uniquement)

Cette touche repŽrŽe Ç Program È sert ˆ activer ou dŽsactiver la fonction de crŽation et de lecture dÕun programme personnalisŽ. Lorsque cette fonction est activŽe, lÕindicateur correspondant sÕallume dans lÕafficheur.

Une fois quÕun groupe de morceaux a ŽtŽ programmŽ, seuls ces morceaux peuvent •tre lus ˆ moins que lÕon dŽsactive la fonction de programmation. Une pression sur la touche

ÇProgram È coupe la fonction de programmation, efface le programme dŽjˆ crŽŽ et retourne au mode de lecture normal. Les plages programmŽes sont Žgalement effacŽes de la mŽmoire lorsque le tiroir de chargement est ouvert ou lorsque lÕon Žteint le RCC-1055.

Programmation des plages

Programmation alors quÕun disque est dŽjˆ en lecture

Appuyez sur la touche Program et

lÕindicateur correspondant sÕallume. La plage en cours de lecture au moment de la pression sur la touche Program devient automatiquement la premi•re plage programmŽe. LÕindicateur Ç Time È affiche bri•vement lÕindication : Ç P-01 È pour indiquer cette mise en mŽmoire dans le programme. Si la seconde plage que vous dŽsirez ensuite inclure dans votre programme se trouve sur le m•me disque que la plage 1,

utilisez les touches Track Selection pour choisir cette plage. Si la seconde plage que vous dŽsirez ensuite inclure dans votre programme se trouve sur un autre disque que la plage 1, utilisez les touches Disc Selection

pour choisir dÕabord ce disque. Ë chaque nouvelle sŽlection puis entrŽe dans le programme, les indicateurs Ç Track È et

ÇTime È changent en fonction de cette nouvelle

sŽlection. LÕindicateur Ç Time È affiche bri•vement lÕindication : Ç P-02 È pour indiquer cette nouvelle mise en mŽmoire dans le programme. Continuez ainsi, en sŽlectionnant disque et plage, jusquÕˆ ce que le programme dŽsirŽ soit complet. Pour com- mencer la lecture de la programmation ainsi effectuŽe, pressez simplement la touche de lec- ture Play.

Image 21
Contents RCC-1055 FCC Information Important Safety InstructionsEnglish RCC-1055 CD Multi-Disc Changer Contents About RotelGetting Started Few Precautions PlacementCables AC Power and Control Remote ControlLoading Discs Computer I/O ConnectorDisplay Panel Playing DiscsTime Display Button Program Button Random Play ButtonTrack Programming Programming While a Disc is PlayingAdding Tracks to a Program Playing Programmed TracksReview Button Programming ExampleSpecifications TroubleshootingPrŽcautions dÕutilisation importantes SommaireAu sujet de Rotel DŽmarrageQuelques prŽcautions Manipulation des disques compacts Alimentation Žlectrique et mise en servicePrise ordinateur I/O TŽlŽcommandeSŽlectionner un disque en lecture Touche des durŽes Mode Plage/Temps restant Ç Each/Remain Mode ÈTouches de sŽlection de plage Ç Track Selection È Touches de recherche Ç Search ÈTouche de rŽpŽtition de lecture Mode Total/Temps restant Ç Total/Remain Mode ÈRŽpŽtition dÕune plage Ç Repeat 1 Track È RŽpŽtition de tous les disques Ç Repeat All Discs ÈTouche de programmation Ç Program È Programmation de la lectureProgrammation des plages Programmation alors quÕun disque est dŽjˆ en lectureProgrammation alors quÕun disque nÕest pas en lecture Lire les plages programmŽesAjouter des morceaux ˆ un programme existant Touche de vŽrificationProblmes de fonctionnement SpŽcificationsIndice NotaInformazioni FCC AvvertenzaAlcune Precauzioni Per IniziareAlimentazione di Corrente AC e Controlli Il Telecomando Selezionare un Disco per la Riproduzione La Riproduzione dei DischiTasto Visualizzazione Durata Panello DisplayModalitˆ Individuale Rimanente Modalitˆ Totale/RimanenteRandom Attiva, lÕIndicatore Random sul display illuminatoTasto Intro Scan Ripetizione 1 DiscoTasto Programmazione Riproduzione Programmata DischiProgrammazione Tracce Aggiungere Tracce ad una ProgrammazioneLa Riproduzione delle Tracce Programmate Guida alla Soluzione dei ProblemiSpecifiche Tecniche Botón de Exploración Introductoria ContenidoAcerca de Rotel Para EmpezarAlgunas Precauciones Manejo de Discos Compactos Conexiones de SalidaAlimentaci-n y Control Mando a Distancia Reproducci-n de Discos Carga de Discos CompactosSelecci-n del Disco a Reproducir Botones de Selecci-n de Pista Panel de Visualizaci-nBotones Search Bœsqueda Acerca del HDCD¨Modo Total/Restante Bot-n de Reproducci-n Aleatoria ÒRandom PlayÓRepetici-n de 1 Pista ÒRepeat 1 TrackÓ Repetici-n de 1 Disco ÒRepeat 1 DiscÓBot-n de Exploraci-n Introductoria ÒIntro ScanÓ Reproducci-n Programada de DiscosBot-n Program Programaci-n de PistasAdici-n de Pistas a un Programa Reproducci-n de Pistas ProgramadasBot-n Review Programaci-n Mientras No Se Est‡ Reproduciendo Ningœn DiscoCaracter’sticas TŽcnicas Problemas y Posibles SolucionesInhoud De REPEATherhaaltoets opDe Random husseltoets op Wij van Rotel Aan de slag met de RCC-1055Een paar voorzorgsmaatregelen Het aansluiten van de uitgangen Hoe moet je nu eigenlijk met cdÕs omgaan?De afstandsbediening Het laden Het kiezen van een cdHet afspelen van cdÕs De Òtimeó tijdstoets op de afstandsbediening Het infoschermDe Òrandomó husseltoets op de afstandsbediening De ÒREPEATÓherhaaltoets op de afstandsbedieningHerhaling van ŽŽn nummer Herhaling van ŽŽn cdDe Òscanó vogelvluchttoets op de afstandsbediening Het programmerenDe Òprogramó programmatoets Het programmerenDe Òreviewó controletoets op de afstandsbediening Nummers aan een programma toevoegenHet programmeren wanneer de speler niet speelt Druk op de programmeertoets ÒprogramTechnische Gegevens Wat te doen bij problemen?Viktiga SŠkerhetsinstruktioner InnehŒllDisplayen Om Rotel IntroduktionFšrsiktighetsŒtgŠrder Stršm och stršmfunktioner Anslutningar fšr utsignalerFjŠrrstyrning Ladda CD-skivorComputer I/O anslutningen Displayen Att vŠlja CD-skivaTIME-knappen PROGRAM-knappen RANDOM-knappenProgrammering av lŒtar Spelning av programmerade lŒtarLŠgga till lŒtar i ett program REVIEW-knappenFelsškning Specifikationer Rotel of America Rotel EuropeRotel Deutschland

RCC-1055 specifications

The Rotel RCC-1055 is an advanced 5-disc CD changer that epitomizes both performance and versatility, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike. This unit is designed to deliver high-quality audio playback while providing a seamless user experience through its innovative features and technologies.

One of the standout characteristics of the RCC-1055 is its robust construction, which helps to minimize vibration and interference. The chassis is designed to reduce resonance, ensuring that audio playback remains clear and accurate. The use of high-quality components ensures reliable performance and longevity, a hallmark of Rotel's engineering philosophy.

The RCC-1055 supports a wide range of disc formats, including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs, allowing users to enjoy their entire music collection without limitation. The easy-to-navigate tray accommodates five discs, thus eliminating the need for constant swapping, making it ideal for long listening sessions or parties.

In terms of audio performance, the RCC-1055 features advanced digital-to-analog conversion, which is essential for translating digital audio signals into a rich and immersive listening experience. The unit employs high-resolution DACs, ensuring that even the most subtle nuances of your music are preserved. The low-jitter design further enhances sound quality, providing a clean and detailed output that appeals to discerning listeners.

User convenience is a priority with the RCC-1055, as evidenced by features such as a remote control and programmable playback options. The user-friendly interface allows for easy access to disc selections, track programming, and shuffle options, ensuring that all listeners can tailor their audio experience to suit their preferences.

In addition, the RCC-1055 is compatible with various audio systems, offering multiple outputs, including optical and coaxial digital outputs, as well as standard RCA connections. This flexibility enables seamless integration into existing home theater or stereo setups.

Overall, the Rotel RCC-1055 combines quality construction with advanced audio technology, making it an exceptional choice for anyone looking to enhance their music listening experience. Its blend of performance, usability, and versatility solidifies its place as a standout product in the world of high-fidelity audio equipment. Whether you are an audiophile or a casual listener, the RCC-1055 promises a compelling and enjoyable audio journey.