Vita-Mix The Quiet One manual Dépannage, Problèmes Solutions possibles

Page 78

DÉPANNAGE

Problèmes :

Solutions possibles :

• La zone des lames à l’intérieur du

a. Douille d’entraînement usée ou cassée.

 

bol du mélangeur est très bruyante.

Remplacer (Article nº 891) Les instructions

• Les lames du bol ne tournent pas

sont incluses avec la pièce.

b. Vérifier que l’assemblage de lames ne contient

Augmentation des vibrations

• Fuite de la base du bol

pas de pièces desserrées, ébréchées ou

endommagées et remplacer si besoin.

 

 

 

 

c. Resserrer l’écrou de serrage avec la clé à

 

 

écrous en tournant dans le sens des aiguilles

 

 

d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. (Voir

 

 

page 73.)

 

 

• Grincement bruyant du moteur

Les roulements à billes du moteur sont

 

du mélangeur

endommagés, votre appareil a peut-être

 

 

besoin de réparations.

 

 

• L’appareil ne fonctionne pas

a. Vérifier que le cordon d’alimentation est

L’écran n’affiche pas

fermement branché à la prise électrique.

 

« Ready » (prêt)

b. Vérifier que l’interrupteur On/Off

 

 

(Marche/Arrêt) est en position On (Marche).

 

 

c. Positionner l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)

 

 

sur Off (Arrêt), puis sur On (Marche),

 

 

pour redémarrer le système électronique.

 

 

• L’appareil démarre puis s’éteint

Vérifier l’alimentation électrique de l’appareil.

 

 

• L’écran affiche « SHUT DOWN SEE

Laisser l’appareil refroidir pendant

 

MANUAL » (arrêt consultez le manuel)

une heure puis redémarrer.

 

 

• L’écran affiche « MOTOR LOCKED

Laisser l’appareil refroidir pendant

 

PROGRAM TERMINATED » (moteur

une heure puis redémarrer.

 

bloqué programme interrompu)

 

 

 

• Le fonctionnement de l’appareil est

a. Éteindre et rallumer l’appareil pour

 

irrégulier

réinitialiser la programmation.

• « NO PROGRAM » (pas de

b. Essayer de brancher l’appareil dans

 

programme) s’affiche lorsqu’on

une autre prise.

 

appuie sur un bouton

 

Le bouton enclenché démarre le mauvais programme

L’appareil démarre tout seul

Un bouton de programmation spécifique ne fonctionne pas

L’appareil était éteint pendant un jour, une semaine ou un mois et il n’y a pas de courant lorsqu’il est allumé

L’appareil ne fonctionne pas lors du premier essai

L’appareil fonctionne mais l’écran n’affiche aucune information

Les boutons de programme font fonctionner le mélangeur à la même vitesse

78

Image 78
Contents Use and Care Manual Page Contents Important Safeguards Do not use outdoorsSave These Safety Instructions Three-prong adapters are not to be used in CanadaInstructions for using the Pre-Set Program Buttons GENERAL INSTRUCTIONSBlending Tips Maintenance Tips Control Panel VITA-MIX Advance Program Programming your Machine with a Custom Chip ProgrammingProgramming Pre-Set Buttons Custom Programmed ChipImportant Notes Recipe Options Arranged by recipe number # and drink type Gradually ramps up to MED-HIGH 75% Cover Door Machine AssemblyCompact Cover ContainersBack Cover To remove the sound enclosureTo replace the sound enclosure Two-Piece Lid Figure a One-Piece Lid Figure BBlade Assembly Blade Assembly RemovalInstallation In-Counter MachinePreparing the counter Area On-Counter and In-Counter Blending Station Under hanging or wallCARING FOR YOUR MACHINE Important Notes Troubleshooting Problems Possible ActionsCorrupt Data Warranty Motor BaseConditions Page Parts List Quiet OneItems Sold Separately Specifications Vita-MixCorporation Commercial DivisionManual de uso y cuidado Page Precauciones importantes Instrucciones Generales Cuidado de la Máquina Solución de ProblemasContenido ProgramaciónPrecauciones Importantes Conserve estas instrucciones de seguridad En Canadá, no se deben usar adaptadores para tres clavijasInstrucciones Generales Consejos para licuarConsejos para el mantenimiento Panel DE Control VITA-MIX Advance Program Programa Avanzado VITA-MIX Programación de la máquina con un chip personalizado ProgramaciónProgramación de los botones preestablecidos Por ejemplo Si quisiera programar el botón 1 con la receta¡NOTAS Importantes Aumenta a velocidad Media 51% durante 10 segundos 50%, y finalmente a Alta 100% Puerta de la cubierta Montaje DE LA MáquinaCubierta compacta VasosCubierta posterior Para retirar la caja silenciadoraPara volver a colocar la caja silenciadora Tapa de dos piezas Figura a Tapa de una pieza Figura BConjunto de cuchillas Retiro del conjunto de cuchillasInstalación Máquina empotradaPreparación del área del mostrador Estación licuadora de sobremesa y empotrada Espacio por debajo de la máquina o paredCuidado DE LA Máquina ¡NOTAS Importantes Solución DE Problemas Problemas SolucionesCorrupt Data Garantía Base de motorCondiciones Page Lista DE Piezas NúmNúm Artículos que se venden por separado Especificaciones Vita-Mix Corporation Commercial DivisionManuel d’utilisation et d’entretien Page Table DES Matières Précautions Importantes Ne pas utiliser pas ce produit à l’extérieurConserver ces Instructions de sécurité AvertissementInstructions Générales Conseils de mélangeConseils d’entretien Panneau DE Contrôle Programmes PréréglésVITA-MIX Programme Advance Programmation de votre appareil avec une puce personnalisée ProgrammationProgrammation des boutons préréglés Puce de Programmation PersonnaliséeRemarques Importantes Puis jusquà MED 60% pendant 14 secondes Jusquà MED 50%, puis jusquà High rapide 100% Porte du couvercle Montage DE L’APPAREILCouvercle compact BolsCache arrière Pour enlever le boîtier anti-bruitPour remettre le boîtier anti-bruit Couvercle en deux parties Figure a Couvercle en une partie Figure BDémontage de l’assemblage de lames Installation Appareil intégré au plan de travailPréparation du plan de travail Dimension du modèle intégré au plan de travail Installation électriqueDimension du modèle posé sur le plan de travail Rideau ou murEntretien DE Votre Appareil Remarques Importantes Problèmes Solutions possibles DépannageHas Overheated Remove Garantie Socle-moteurConditions Page Liste DES Pièces Articles vendus séparément Spécifications