Kenmore 665.1404 manual 5ec@ o module de c Jxsde du cve,,ve sse e

Page 69

5ec@ o_ module de c®_:_ _J_x_sde du c;_ve_,,ve sse e

S_lection des programmes et options

Pour s61ectionner un programme, appuyer sur I'ic6ne de programme souhait6 dans 1'6crancirculaire. Les options disponibles pour chaque programme apparaissent & c6t_ du programme s_lectionn6. Appuyer sans relacher sur I'ic6ne d'unprogramme ou d'une option pour faire appara?tre une description. Pour revenir & 1'6crancirculaire & partir des descriptions, appuyer sur le X. L'6cran passera au mode d'attente apr_s un certain hombre de minutes d'inactivit_. Pour r_veiller le module de commande, passer le doigt sur le centre de I'_cran.

Ic6ne des informations

 

 

 

Le j'icGne dans le droite-coin sup@ieur

de I'_cran donne & I'acc_s aux informations sectionne.

Cette fen6tre

donnera &

I'acc_s Etre Commence, les Cycles et

les Options, les Conseils Utiles, et le D6pannage. Dans

Est Commence,

vous pouvez

acceder & un didacticiel

montrant

comment

utiliser le touchscreen.

Dans

Pour commencer,

vous pouvez

acceder

& une aide

tutorielle

vous indiquant

comment

utiliser I'_cran tactile. Pour revenir

au

mode de

fonctionnement,

ouvrir

la

porte

et terminer

I'aide tutorielle.

Consei/s

uti/es appara?t

& la

fin

d'unprogramme pour vous aider

& utiliser efficacement

le

lave-vaisselle.

Pour retourner

au mode courant,

ouvrir

la porte

et terminer le didacticiel.

Les Conseils Utiles

seront apr_s

affich_s

qu'un cycle

pour aider

vous utilise le

lave-vaisselle

efficacement. Pour retourner

& 1'6cran de carrousel,

toucher

I'ic6ne d'engrenage.

Ic6ne des r@glages

L'ic6ne d'engrenage situ_e dans le coin sup@ieur gauche de 1'6crandonne acc_s aux r_glages. Dans la fen6tre des r6glages, I'activation de Langue, heure, volume, luminositY, et consei/s utiles peut 6tre r6gl_e. Dans cette section, Volume et Consei/s utiles peuvent 6tre ACTIVI_S ou DI_SACTIVI_S. Les options recommand_es et pr_r_g/_es & I'usine peuvent 6tre r6initialis6es, et on peut acceder & la/Hise en place de/2nsta//ation. Pour revenir & I'_cran circulaire, appuyer sur I'ic6ne d'engrenage.

Delay Hours (raise en morche diff_r_e de plusieurs heures) (sur certains modules)

Utiliser cette option pour fake fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d'_lectricit_ Iocaux recommandent de limiter la consommation d'6nergie aux p@iodes situ_es en dehors des heures de pointe autant que possible.

Pour diff_rer la rnise en rnarche

1.Appuyer sur I'ic6ne de I'HORLOGE puis faire glisser le curseur pour ajuster I'heure de dSbut et de fin du programme.

2.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. REMARQUE : Chaque fois que I'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il taut de nouveau appuyer sur le bouton START/RESUME dans les 3 secondes qui suivent la fermeture de la porte pour que le compte & rebours reprenne. _Pour r_gler il'horloge de I'heure actuelle, appuyer sur I'ic6ne des r_glages (ic6ne d'engrenage) et choisir le temps.

Option de verrouillage des commandes

Activer le verrouillage des commandes pour pr_venir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. Pour enclencher le dispositif de verrouillage

Appuyer sur I'ic6ne LOCI4 (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le module de commande. Lorsque I'_cran tactile est verrouill_, il est d_sactiv_ jusqu'& ce qu'on appuie sur I'ic6ne de verrouillage pendant 3 secondes.

REMARQUE : II reste possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont verrouill_es. Pour d_verrouiller les commandes du lave-vaisselle

Appuyer sur CONTROL LOCI< (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. L'indicateur lumineux s'_teint.

1.Soulever le Ioquet de la porte pour arrater le programme. Attendre que I'action d'arrosage s'arrate avant d'ouvrir la porte.

2. Appuyer

une lois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).

Le t_moin lumineux Cancel/Drain (annulation/

vidange)

s'allume.

 

3.Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s'ilreste de I'eau au

fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle _vacuer I'eau compl_tement. Le t_moin Cancel/Drain

(annulation/vidange)

s'_teint apr_s 2 minutes.

 

69

Image 69
Contents Model/Modelo/Modle English / Espafiol / FranaisTable of Contents ProtectionAgreements Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Ienmore Elitelimited WarrantyDishwasher Safety For a grounded, cord-connected dishwasher Grounding InstructionsTube Parts and FeaturesPerformance START-UP /QUICK Reference Varies by ModelONE loading on Drying -Rinse Aid is essential Add a dishVery Hard Water Ultra Wash HE Filtration SystemCleaning Instructions Filter Reinstallation InstructionsDishwasher Efficiency Tips Filling the dispenser Detergent and Rinse AIDUse Turbozone TM on some models option with LoadingCheck that all spray arms spin freely before every cycle Place cups and glasses in the rows beeen tinesFlexible Tines Utensil Basket on some modelsRemovable Top Rack To remove the rackBack of dish washer Fold,Down Tines on some modelsSplittable Silverware Basket Knife Holder on some modelsDishwasher USE Time* minsOptions Added time to cycle Typical Max Options Turbozonetm option On some modelsAdded GallonsCa ceI a Cyce Washing Special Items Dishwasher Safe? CommentsYes Cleaning the exterior To clean the drain air gapDishwasher Care Storing for the summer Storing for the winter TroubleshootingDishwasher does not RUN Check These Points to Help Save YOU Time and MoneyWater Remains TUB/WILL not Drain Hard Water Dishwasher Interior or GlasswareNoisy Water Solution ProblemLeaking Water TUB is Discolored OverfillingTomato-basedfoods can discolor the tub or dishware Contratos DE Proteccion JndiceServicio de Instalaci6n de Sears Contratos maestros de protecci6nGarantja Limitada Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexion permanente Para una lavavajillas con cable elctrico y conexion a tierraPiezas Y Caracteristicas Secado el agente de enjuague es fundamental Proporcionan un rendimiento 6ptimoNecesita resultados rpidos CIclo SmartWashSistema DE Filtracion Ultra Wash HE Presione START/RESUME Inicio/ReanudarcadaIntervalos recomendados para la limpieza del filtro Instrucciones para reinstalar los filtros Instrucciones para quitar los filtrosDetergente Y Agente DE Enjuague Consejos Para LA Eficiencia DE LA LavavajillasPolvos y geles ImportanteLlenado del dep6sito Para regular el ajusteAjuste de nivel del agente de enjuague Acumula calcio en la vajilla manchas de agua, tal vezUse la opci6n de Turbozonem en algunos Como CargarColoclue las tazas ¥ vasos en las hileras entre las Rociadores glren libremente PuntasRecomendaciones para cargar Canasta para utensilies en algunes meclelesCanasta de lujo ajustable en 2 posiciones Para volver a colocar la canasta Para quitar la canastaParte posterior de la lavavajillas Canastilla separable de los cubiertos Portacuchillos en algunos modelosCarga de cubiertos USO DE LA Lavavajillas Tiempo minSin opciones Eco Ecol6gico Hour Wash Lavado de 1 horaOpci6n Turbozone TM en algunos Modelos Tiempo AdicionalR6pido Smart Dry Secado inteligente paraC6mo seleccionar los ciclos V las opciones Delay Hours Horas de retraso en algunos modelosJcono de informaci6n Icono de ajustesLavavajillas? Como Lavar ARTiCULOS EspecialesExterna LimpiezaLimpieza Del interior Para limpiar el InteriorPara lirnpiar la purga de aire del desagiJe Solucion DE ProblemasAlmacenaje Durante El verano Almacenaje Durante El inviernoSolucion CristalerjaProblema Vajilla Turbia O CON Problema Solucion No HA HigienizadoManchas Y Solucion Corrosion TurbidezTable DES Matieres Service dinstallation SearsContrats DE Protection Contrats principaux de protectionGarantie Limitee Ienmore Elite Vous ne suivez pas immddiatement les instructions Risque possible de ddcbs ou de blessure grave siRisque possible de ddcbs ou de blessure grave Si vous ne suivez pas les instructionsINSTRUCTiONS DE Mise a LA Terre Pieces ET Caracteristiques Lllli 0po ooLavage en 1 heure- Pour des rsultats rapides Important Ne pas obstruer le distributeur cle DtergentSur certain modules $echage L emplol d une aide de rmage est essentielSystime DE Filtration Ultra Wash HE Eau trs dure Quantit de dtergent recommande Instructions de rinstallation du filtreConseils Defficacite Pour LE LAVE-VAISSELLE Detergent ET Agent DE RIN AGERernplissage du distributeur Chargement Disposition pour 10 couverfs Disposition pour 12 couverts Pour enlever le panier Turbozone TM Tiges rabattables sur certains modulesChargement des couverts Utilisation DU LAVE-VAISSELLE 11,2 Casseroles et Poles Lavage normal Disponible pour tous les SaniRinserinage sanitaireRinage rapide 41C & 120F 49C et5ec@ o module de c Jxsde du cve,,ve sse e Lavage Darticlesspeciaux Vaisselle? PlastiquesOui OuiNettoyage de lextrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage du dispositif de brise SiphonDepannage Remisage Pour ItRemisage Pour Ihiver CUVE/PAS DE Vidange IL Reste DE Leau Dans LADommages a LA Remarques Page Sears