Makita LT-210 instruction manual Simbolos, Lista de contenidos Página

Page 33

Muchas gracias por comprar la Cortabordes DOLMAR. Nos complace recomendarle el uso de la Cortabordes DOLMAR que es el resultado de un extenso programa de investigación desarrollado tras anõs de estudio y experiencia.

Por favor lean el folleto que hace refrencia con detalle a los diversos puntos que demuestran su excelente funcionamiento. Esto le ayudará a obtener el mejor resultado posible de su Cortabordes DOLMAR.

Spanish

Lista de contenidos

Página

Simbolos

33

Instrucciones de seguridad

34

Datos Técnicos

37

Denominación de partes

38

Montaje del manillar

39

Montaje del protector

39

Montaje de la cabezal de corte de nylon

39

Combustibles/Reabastecimiento

40

Puntos relacionados con el manejo y la parada

....... 41

Cabezal de corte de nylon

42

Instrucciones de Servicio

44

Almacenamiento

46

SIMBOLOS

Ud. encontrará los siguientes simbolos en la lectura del manual de instrucciones.

Lea el manual de instrucciones.

Tome precauciones y atenciónes especiales.

Prohibido.

Mantener distancia de seguridad.

Peligro: Brozas bjeto volante.

No fumar.

No acercar llamas.

Deben utilizarse guantes protectores.

Mantener el área de operación libre de personas y animales.

Utilizar protector para ojos y oidos

No utilizar cuchillas metálicas

Máxima velocidad de trabajo permitida.

Mezcla de combustible y aceite.

Encendido manual del motor.

Paro de emergencia.

Primeros auxilios.

Reciclable.

ON/encendido

Off/Apagado

33

Image 33
Contents LT-210 English SymbolsGeneral Instructions Safety InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentMeters RefuelingMethod of operation Maintenance instructionsCutting Tools First AidModel LT-210 Technical Data LT-210Designation of Parts LT-210 String TrimmerMounting of Handle Mounting of ProtectorMounting of Nylon Cutter Head FUELS/REFUELING Points in Operation and HOW to Stop Nylon Cutting Head Checking the Idling speedOperation Page Cleaning of air cleaner Daily checkup and maintenanceServicing Instructions Checking the spark plugSuction head in the fuel tank Cleaning of muffler exhaust portMaintenance schedule Fault locationStorage Emisson Compliance Period Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Français SymbolesInstructions générales Consignes DE SécuritéUtilisation spéciale de la machine Équipement personnel de protectionMètres RavitaillementMéthode d’utilisation Instructions de maintenanceTête de coupe à fill Premier secourCaracteristiques Techniques LT-210 Nomenclature DES Pièces LT-210 Taille-borduresMontage DE LA Poignée Montage DU Dispositif DE ProtectionMontage DE LA Tête DE Coupe À FIL CARBURANTS/RAVITAILLEMENT Démarrage Consignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA MachineDémarrage à froid Consignes de sécurité lors du fonctionnementTête DE Coupe À FIL EN Nylon Contrôle de la vitesse de ralentiFonctionnement Remplacement du fil en nylon Instructions Relatives AUX Réparations Contrôle et opérations de maintenance réguliersNettoyage du filtre à air Contôle de la bougie d’allumageNettoyage de l’orifice du pot d’échappement Tête d’aspiration dans le réservoir de carburantPlan de maintenance RemisageLocalisation des défauts Lista de contenidos Página SimbolosInstrucciones generales Instrucciones DE SeguridadUso recomendado de la máquina Equipo Personal de ProtecciónReabastecimiento Herramientas de Corte Método de trabajoInstrucciones de mantenimiento Primeros AuxiliosDatos Técnicos LT-210 LT-210 Cortabordes Denominación DE PartesMontaje DEL Protector Montaje DEL ManillarMontaje DE LA Cabezal DE Corte DE Nylon Para máquinas con manillar en bucleCOMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTO Puntos Relacionados CON EL Manejo Y LA Parada ArranqueArranque en frio Operación Cabezal DE NylonSustitución del cabezal de Nylon Comprobación y mantenimiento diarios Instrucciones DE ServicioPage Almacenamiento Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany 6169512100 05.07