Makita LT-210 Consignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine, Démarrage à froid

Page 27

CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE

Respecter les lois applicables en matière de prévention contre les accidents!

Démarrage:

Déplacer la machine à trois mètres au moins du lieu de ravitaillement. Placer la taille-bordures sur une zone propre en veillant à ce que de la tête de coupe à fill n’entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.

Démarrage à froid

Pour les machines à poignée en Boucle

Pousser l’interrupteur I-O (1) dans la direction indiquée par la flèche.

Commencer par poser la machine sur le sol.

Appuyer légèrement sur la pompe primaire (1) à plusieurs reprises (7-10 fois) jusqu’à ce que le carburant arrive à la pompe primaire.

Poussez le bouton d’étranglement (2) sur la position “

Maintenir fermement le carter d’embrayage avec la main gauche comme sur la figure.

Tirer lentement la poignée de démarrage jusqu’à sentir une résistance et continuer en exerçant une faible traction.

Ne pas tirer complètement la câble de démarrage et ne pas laisser la poignée de démarrage revenir de façon incontrôlée mais s’assurer qu’elle revienne lentement.

Répéter l’étape de démarrage jusqu’à entendre les premiers allumages.

Quand le moteur démarre, veuillez ouvert le levier de commande. Le bouton

d’étranglement étant automatique, il revient à la position originale “ ”.

Faire fonctionner le moteur pendant une minute environ à une vitesse modérée avant d'ouvrir complètement le papillon.

Attention: – Si vous actionnez la manette de démarrage ŕ plusieurs reprises alors que le bouton d’étranglement est sur la position ￿￿￿￿￿￿￿￿ , le moteur ne démarrera pas facilement ŕ cause d’une admission excessive du carburant.

Si le moteur est noyé, dévissez la bougie, puis tirez largement plusieurs fois sur le levier du starter, et retirez le carburant en trop. Ou blen, séchez l’électrode de la bougle.

Consignes de sécurité lors du fonctionnement:

Si le levier de commande est complètement ouvert lors d’un fonctionnement sans charge, le régime du moteur augmente jusqu’à 10000 /min ou plus. Ne jamais utiliser le moteur à une vitesse supérieure à la vitesse requise et respecter une vitesse approximative de 6000 - 8000 /min.

Démarrage à chaud du moteur

Voir ci-dessus à l’exception du d’eplacement le bouton d’étranglement.

27

Image 27
Contents LT-210 English SymbolsPersonal protective equipment Safety InstructionsGeneral Instructions Intended use of the machineMeters RefuelingFirst Aid Maintenance instructionsMethod of operation Cutting ToolsModel LT-210 Technical Data LT-210Designation of Parts LT-210 String TrimmerMounting of Handle Mounting of ProtectorMounting of Nylon Cutter Head FUELS/REFUELING Points in Operation and HOW to Stop Nylon Cutting Head Checking the Idling speedOperation Page Checking the spark plug Daily checkup and maintenanceCleaning of air cleaner Servicing InstructionsSuction head in the fuel tank Cleaning of muffler exhaust portMaintenance schedule Fault locationStorage Emisson Compliance Period Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Français SymbolesÉquipement personnel de protection Consignes DE SécuritéInstructions générales Utilisation spéciale de la machineMètres RavitaillementPremier secour Instructions de maintenanceMéthode d’utilisation Tête de coupe à fillCaracteristiques Techniques LT-210 Nomenclature DES Pièces LT-210 Taille-borduresMontage DE LA Poignée Montage DU Dispositif DE ProtectionMontage DE LA Tête DE Coupe À FIL CARBURANTS/RAVITAILLEMENT Consignes de sécurité lors du fonctionnement Consignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA MachineDémarrage Démarrage à froidTête DE Coupe À FIL EN Nylon Contrôle de la vitesse de ralentiFonctionnement Remplacement du fil en nylon Contôle de la bougie d’allumage Contrôle et opérations de maintenance réguliersInstructions Relatives AUX Réparations Nettoyage du filtre à airNettoyage de l’orifice du pot d’échappement Tête d’aspiration dans le réservoir de carburantPlan de maintenance RemisageLocalisation des défauts Lista de contenidos Página SimbolosEquipo Personal de Protección Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Uso recomendado de la máquinaReabastecimiento Primeros Auxilios Método de trabajoHerramientas de Corte Instrucciones de mantenimientoDatos Técnicos LT-210 LT-210 Cortabordes Denominación DE PartesPara máquinas con manillar en bucle Montaje DEL ManillarMontaje DEL Protector Montaje DE LA Cabezal DE Corte DE NylonCOMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTO Puntos Relacionados CON EL Manejo Y LA Parada ArranqueArranque en frio Operación Cabezal DE NylonSustitución del cabezal de Nylon Comprobación y mantenimiento diarios Instrucciones DE ServicioPage Almacenamiento Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany 6169512100 05.07