Makita LT-210 instruction manual Emisson Compliance Period

Page 16

EMISSON COMPLIANCE PERIOD

For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.

Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours.

FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY

EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except the State of California

Makita U.S.A., Inc., La Mirada, California, (herein “MAKITA”) warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein “engine” ) was designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects in materials and workmanship which would cause this engine to fail to conform with EPA regulations during its warranty period.

For the components listed under PARTS COVERED, Makita Factory Service Center or service center authorized by MAKITA will, at no cost to you, make the necessary diagnosis, repair, or replacement necessary to ensure that the engine complies with applicable U.S. EPA regulations.

EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIOD

The warranty period for this engine begins on the date of sale to the initial purchaser and continues for a period of 2 years.

PARTS COVERED

Listed below are the parts covered by the Emission Component Defect Warranty. Some of the parts listed below may require scheduled maintenance and are warranted up to the first scheduled replacement point for that part.

1)Fuel Metering System

(i)Carburetor and internal parts

(ii)Fuel filter, if applicable

(iii)Throttle stopper, if applicable

(iv)Choke System, if applicable

2)Air Induction System

(i)Air cleaner plate

(ii)Air cleaner case

(iii)Air cleaner element

16

Image 16
Contents LT-210 Symbols EnglishSafety Instructions General InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefueling MetersMaintenance instructions Method of operationCutting Tools First AidTechnical Data LT-210 Model LT-210LT-210 String Trimmer Designation of PartsMounting of Protector Mounting of HandleMounting of Nylon Cutter Head FUELS/REFUELING Points in Operation and HOW to Stop Checking the Idling speed Nylon Cutting HeadOperation Page Daily checkup and maintenance Cleaning of air cleanerServicing Instructions Checking the spark plugCleaning of muffler exhaust port Suction head in the fuel tankFault location Maintenance scheduleStorage Emisson Compliance Period Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Symboles FrançaisConsignes DE Sécurité Instructions généralesUtilisation spéciale de la machine Équipement personnel de protectionRavitaillement MètresInstructions de maintenance Méthode d’utilisationTête de coupe à fill Premier secourCaracteristiques Techniques LT-210 LT-210 Taille-bordures Nomenclature DES PiècesMontage DU Dispositif DE Protection Montage DE LA PoignéeMontage DE LA Tête DE Coupe À FIL CARBURANTS/RAVITAILLEMENT Consignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine DémarrageDémarrage à froid Consignes de sécurité lors du fonctionnementContrôle de la vitesse de ralenti Tête DE Coupe À FIL EN NylonFonctionnement Remplacement du fil en nylon Contrôle et opérations de maintenance réguliers Instructions Relatives AUX RéparationsNettoyage du filtre à air Contôle de la bougie d’allumageTête d’aspiration dans le réservoir de carburant Nettoyage de l’orifice du pot d’échappementRemisage Plan de maintenanceLocalisation des défauts Simbolos Lista de contenidos PáginaInstrucciones DE Seguridad Instrucciones generalesUso recomendado de la máquina Equipo Personal de ProtecciónReabastecimiento Método de trabajo Herramientas de CorteInstrucciones de mantenimiento Primeros AuxiliosDatos Técnicos LT-210 Denominación DE Partes LT-210 CortabordesMontaje DEL Manillar Montaje DEL ProtectorMontaje DE LA Cabezal DE Corte DE Nylon Para máquinas con manillar en bucleCOMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTO Arranque Puntos Relacionados CON EL Manejo Y LA ParadaArranque en frio Cabezal DE Nylon OperaciónSustitución del cabezal de Nylon Instrucciones DE Servicio Comprobación y mantenimiento diariosPage Almacenamiento Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany 6169512100 05.07