Shindaiwa 81643, T242X manual Properly Equipped Operator, Use Good Judgment

Page 3

Safety Instructions

WARNING!

Use Good Judgment

ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects.

NEVER run the engine when transporting the unit.

NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death.

ALWAYS clear your work area of trash or hidden debris that could be thrown back at you or toward a bystander.

ALWAYS use the proper cutting tool for the job.

ALWAYS stop the engine immediately if it suddenly begins to vibrate or shake. Inspect for broken, missing

or improperly installed parts or attachments.

NEVER extend trimming line beyond the length specified for your unit.

ALWAYS keep the unit as clean as practical. Keep it free of loose vegetation, mud, etc.

ALWAYS hold the unit firmly with both hands when cutting or trimming, and maintain control at all times.

ALWAYS keep the handles clean.

ALWAYS disconnect the spark plug wire before performing any maintenance work.

ALWAYS, if a saw blade should bind fast in a cut, shut off the engine immediately. Push the branch or tree to ease the bind and free the blade.

The Properly Equipped Operator

 

Wear hearing protection

Wear close-fitting clothing

devices and a broad-brimmed

hat or helmet.

to protect legs and arms.

 

Gloves offer added

Always wear eye protection such

protection and are strongly

as goggles or safety glasses.

recommended. Do not

 

wear clothing or jewelry

 

that could get caught in

 

machinery

 

or underbrush.

 

Secure hair so it is

Always operate with

above shoulder

both hands firmly gripping

level. NEVER

the unit.

wear

 

shorts!

 

Keep away from the rotating trimmer line or blade at all times, and never lift a moving attachment above waist-high.

Keep a proper

 

footing and do

 

not overreach

 

maintain your

 

balance at all times

 

during operation.

Always make sure

 

the appropriate

Wear appropriate footwear (non-skid

cutting attachment

shield is correctly

boots or shoes): do not wear open-

installed and in

toed shoes or sandals. Never operate

good condition.

the unit while barefoot!

 

Figure 1

Image 3
Contents FR1 SP1Contents Safety InstructionsIntroduction Use Good Judgment Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment Safety LabelsSpecifications Prior to AssemblyProduct Description Assembly and Adjustments Adjust Throttle Lever Free PlayHandle Assembly Cutting Attachment ShieldTrimmer Head Sub-Shield T242X Blade T242X Mount the Blade Examples of 501 mixing quantities Mixing FuelFilling the Fuel Tank Starting the EngineNever start the engine from the operating position When the Engine StartsIdle Speed Adjustment Stopping the EngineChecking Unit Condition Shoulder Strap T242XCutting Grass-Units equipped with a trimmer head Brushcutter Shoulder Strap Using a Blade T242XBlade Thrust Brushcutter HandlebarGeneral Maintenance Daily MaintenanceHour Maintenance Remove and replace the filter element 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 50 hours of operationEvery 135 hours of operation Multiple-tooth Circular Blade Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeEngine does not Start Troubleshooting GuideAdditional Problems Obtaining Warranty Service Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Parts Covered Maintenance and Repair RequirementsFax Fax 503¡ADVERTENCIA Podadora T242 Podadora T242XPrecaución IntroducciónDeclaraciones de Seguridad Instrucciones de SeguridadUse Buen Juicio Instrucciones de Seguridad El Operario Debidamente EquipadoEsté Alerta del Area de Trabajo PíesEtiquetas de Seguridad Antes de Ensamblar Descripción del ProductoEspecificaciones ProductoEnsamblaje y Ajustes Ajuste la holgura del aceleradorMango ¡PRECAUCIÓN EnsamblajeFigura Disco/Cuchilla T242X Monte la cuchilla tipoEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Arranque del MotorCuando arranca el motor… Arranque del Motor continuaciónParada del Motor Ajuste de Marcha Mínima del MotorVerifique la Condición de la Unidad Correa de Hombro T242XCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte Correa de hombro para desmalezadora Usando un Disco T242XRebote de disco Mango tipo bicicleta para desmalezadoraMantenimiento General Mantenimiento DiarioMantenimiento Cada 10 Horas Cada 50 horas de operación Mantenimiento Cada 10/15 HorasMantenimiento Cada 50 Horas Cada 10 ó 15 horas de operaciónDistribuidor autorizado Shindaiwa Cada 135 horas MantenimientoSi nota acumulación excesiva de carbón Consulte con su centro de servicio oDisco Shindaiwa Tornado Almacenamiento de Largo PlazoAfilado de Discos Que use aceite con estabilizador de combustibleEl Motor No Arranca Guia DiagnosticoProblemas Adicionales Guia Diagnostico continuaciónRequisitos DE Mantenimiento Y Reparación Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Piezas CubiertasNotas Avertissement COUPE-BORDURE T242/T242XMise EN Garde Table des matièresMises en garde Mesures de sécuritéFaire preuve de prudence Équipement complet de l’utilisateurÉtiquettes de sécurité Tenir compte de l’environnement de travailNomenclature Caractéristiques techniquesAvant l’assemblage Assemblage et réglage Réglage du jeu du levier d’accélérationPoignée Rallonge T242X Installation du déflecteur T242/ T242XAssemblage Tête de coupe’utilisateur lorsque la débroussailleuse Lame T242X Installer la lameInstaller la lame de façon à ce que Sa surface imprimée soit visible àMélange de carburant Remplissage du réservoir à carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarre Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurContrôle de l’état de l’appareil Bretelle T242XCoupe d’herbe-Appareils équipés d’une tête de coupe Bretelle de débroussailleuse Utilisation d’une lame T242XRebond de lame Guidon de débroussailleuseEntretien Entretien quotidienEntretien aux 10 heures ’élément du filtre Entretien aux 10 à 15 heuresEntretien aux 50 heures Enlever et remplacerToutes les 135 heures d’utilisation Entretien aux 135 heuresLame circulaire à plusieurs dents Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame Shindaiwa TornadoLE Moteur NE Démarre PAS Guide de dépannageAutres Problèmes Guide de dépannage suiteLA Présente Garantie EST Gérée PAR Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Pièces Prises EN Charge