Shindaiwa Usando un Disco T242X, Rebote de disco, Mango tipo bicicleta para desmalezadora

Page 32

Usando un Disco (T242X)

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

n Antes de trabajar con una unidad

 

 

equipada con un disco, siempre

 

 

inspeccione y limpie los objetos

 

 

en el área que puedan interferir o

 

 

 

dañar el disco.

Español

 

n NUNCA use un disco cerca de

 

veredas, cercas, edificios u otros

 

 

objetos que puedan causar lesiones

 

 

o daños.

 

 

n NUNCA use un disco para ningún

 

 

otro propósito aparte del cual ha

 

 

sido diseñado.

 

 

n Cuando golpee un objeto sólido

 

 

con un disco, siempre pare el motor

 

 

y cuidadosamente inspeccione el

 

 

disco en busca de daños. NUNCA

 

 

OPERE LA DESMALEZADORA

 

 

CON UN DISCO DAÑADO !

 

 

n Una unidad equipada con un disco

 

 

debe estar equipada con un mango

 

 

tipo bicicleta, así también como con

 

 

un árnes o correa.

 

 

n SIEMPRE cerciore que el protector

 

 

del accesorio de corte esté

 

 

propiamente instalado antes de

 

 

operar la unidad.

 

 

 

Rebote de disco

El rebote de disco es un movimiento repentino de lado a lado o hacia atrás de la desmalezadora. Tal movimiento puede ocurrir cuando el disco se enreda o coje un objeto tal como ramas o troncos de árbol.

ESTE CONSTANTEMENTE ALERTA DEL REBOTE DE DISCO Y PROTEJASE CONTRA SUS EFECTOS !

Mango tipo bicicleta para desmalezadora

El mango tipo bicicleta para desmalezadora ayuda a prevenir que el operario se mueva hacia adelante o que la unidad se mueva hacia atrás, impidiendo así el contacto

del cuerpo con el accesorio de corte.

SIEMPRE MANTENGA EL MANGO ASEGURADO EN SU SITIO EN LA UNIDAD !

Correa de hombro para desmalezadora

La correa de hombro ofrece protección adicional contra los rebotes de la cuchilla. Adicionalmente, brinda un gran soporte y comodiad para una aperación segura y eficiente.

Cuando use una T242X con cuchilla, cerciorese que el mango y la correa de hombro estén ajustados a la talla del operador que usa la unidad.

Velocidades de operación del motor

Opere el motor a máxima potencia mientras corte. Para mayor eficiencia de combustible, suelte el acelerador cuando voltee de regreso después de un corte.

nPara evitar posibles daños al motor, no permita que la desmalezadora funcione a altas velocidades sin carga.

nEvite operar el accesorio a velocidades bajas. De lo contrario, puede conducir a un desgaste rápido del embrague.

Adicionalmente, la operación a baja velocidad tiende a hacer que el cabezal de corte se enrede con césped y despojos.

Usando un Disco (T242X)

El disco gira en dirección contraria a las agujas del reloj. Para máximo rendimiento, mueva el disco de derecha a izquierda mientras avanza en su trabajo.

Consulte la figura 24.

Ubique el disco de tal manera que los cortes se realizen entre las 8 horas y las

10 horas.(agujas de un reloj). NO CORTE entre las 10 horas y 5 horas.

¡ADVERTENCIA!

Cuando corte madera con un disco, presione el disco lentamente. Nunca golpee o choque un disco en rotación contra la madera.

Cortes verticales

Sostenga la desmalezadora con el disco a un ángulo de 90 grados con respecto al suelo, de forma que el borde inferior del disco gire hacia el operario. Mueva el disco de arriba para abajo a travéz del corte, y corte solamente con el borde inferior del disco.

Diez

N

o

C

 

 

 

 

o

 

En Punto

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

e

 

Rotación

 

 

 

del disco

 

 

Proceda a cortar

 

 

 

 

 

 

Ocho

 

 

 

 

 

 

En Punto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinco

 

 

 

 

 

 

En Punto

Figura 24

 

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

 

Al efectuar cortes verticales,

nunca permita que el disco sobrepase

la altura de su cintura.

 

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

No use discos de corte de 2

dientes o discos de corte de 4 dientes

no aprobados por Shindaiwa en su

desmalezadora o podadora Shindaiwa.

Figura 25

Corte en el lado izquierdo del disco.

MANTENGA SU CUERPO FUERA DE LA TRAYECTORIA DEL DISCO!

SP_12

Image 32
Contents SP1 FR1Introduction ContentsSafety Instructions Properly Equipped Operator Use Good JudgmentSafety Labels Be Aware of the Working EnvironmentProduct Description SpecificationsPrior to Assembly Handle Assembly and AdjustmentsAdjust Throttle Lever Free Play Trimmer Head Sub-Shield T242X AssemblyCutting Attachment Shield Blade T242X Mount the Blade Mixing Fuel Filling the Fuel TankStarting the Engine Examples of 501 mixing quantitiesWhen the Engine Starts Idle Speed AdjustmentStopping the Engine Never start the engine from the operating positionCutting Grass-Units equipped with a trimmer head Checking Unit ConditionShoulder Strap T242X Using a Blade T242X Blade ThrustBrushcutter Handlebar Brushcutter Shoulder StrapHour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance 10/15-Hour Maintenance Every 10 to 15 hours of operationEvery 50 hours of operation Remove and replace the filter elementEvery 135 hours of operation Long Term Storage Blade SharpeningShindaiwa Tornado Blade Multiple-tooth Circular BladeTroubleshooting Guide Engine does not StartAdditional Problems Manufacturers Warranty Coverage OWNER’S Warranty ResponsibilitiesParts Covered Maintenance and Repair Requirements Obtaining Warranty ServiceFax 503 FaxPodadora T242 Podadora T242X ¡ADVERTENCIAIntroducción Declaraciones de SeguridadInstrucciones de Seguridad PrecauciónInstrucciones de Seguridad El Operario Debidamente Equipado Use Buen JuicioEtiquetas de Seguridad Esté Alerta del Area de TrabajoPíes Descripción del Producto EspecificacionesProducto Antes de EnsamblarMango Ensamblaje y AjustesAjuste la holgura del acelerador Ensamblaje ¡PRECAUCIÓNDisco/Cuchilla T242X Monte la cuchilla tipo FiguraMezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustibleArranque del Motor Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deArranque del Motor continuación Parada del MotorAjuste de Marcha Mínima del Motor Cuando arranca el motor…Corte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte Verifique la Condición de la UnidadCorrea de Hombro T242X Usando un Disco T242X Rebote de discoMango tipo bicicleta para desmalezadora Correa de hombro para desmalezadoraMantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento GeneralMantenimiento Diario Mantenimiento Cada 10/15 Horas Mantenimiento Cada 50 HorasCada 10 ó 15 horas de operación Cada 50 horas de operaciónCada 135 horas Mantenimiento Si nota acumulación excesiva de carbónConsulte con su centro de servicio o Distribuidor autorizado ShindaiwaAlmacenamiento de Largo Plazo Afilado de DiscosQue use aceite con estabilizador de combustible Disco Shindaiwa TornadoGuia Diagnostico El Motor No ArrancaGuia Diagnostico continuación Problemas AdicionalesEsta Garantía ES Administrada POR Cobertura DE LA Garantía DEL FabricantePiezas Cubiertas Requisitos DE Mantenimiento Y ReparaciónNotas COUPE-BORDURE T242/T242X AvertissementTable des matières Mises en gardeMesures de sécurité Mise EN GardeÉquipement complet de l’utilisateur Faire preuve de prudenceTenir compte de l’environnement de travail Étiquettes de sécuritéAvant l’assemblage NomenclatureCaractéristiques techniques Poignée Assemblage et réglageRéglage du jeu du levier d’accélération Installation du déflecteur T242/ T242X AssemblageTête de coupe Rallonge T242XLame T242X Installer la lame Installer la lame de façon à ce queSa surface imprimée soit visible à ’utilisateur lorsque la débroussailleuseDémarrage du moteur Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Démarrage du moteur suite Arrêt du moteurRéglage du ralenti du moteur Lorsque le moteur démarreCoupe d’herbe-Appareils équipés d’une tête de coupe Contrôle de l’état de l’appareilBretelle T242X Utilisation d’une lame T242X Rebond de lameGuidon de débroussailleuse Bretelle de débroussailleuseEntretien aux 10 heures EntretienEntretien quotidien Entretien aux 10 à 15 heures Entretien aux 50 heuresEnlever et remplacer ’élément du filtreEntretien aux 135 heures Toutes les 135 heures d’utilisationRemisage à long terme Affûtage de la lameLame Shindaiwa Tornado Lame circulaire à plusieurs dentsGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASGuide de dépannage suite Autres ProblèmesÉtendue DE LA Garantie DU Fabricant Responsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA GarantiePièces Prises EN Charge LA Présente Garantie EST Gérée PAR