Shindaiwa 81643, T242X manual Cada 135 horas Mantenimiento, Si nota acumulación excesiva de carbón

Page 35

Cada 135 horas Mantenimiento

Cada 135 horas de operación, retirey limpie el silenciador.

¡ADVERTENCIA!

Nunca opere la máquina con un silenciador o guardachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos.

1.Retire el capuchón de bujía.

2.Con una llave hexagonal de 3 mm retire la cubierta del mofle en los tres tornillos de la tapa del motor y la tapa del motor. Consulte la figura 30.

3.Con un destornillador de cruz a retire los cinco tornillos sosteniendo la maya guardachispas y la tapa del silenciador. Consulte la figura 30.

4.Retire la maya y limpie con un cepillo de cerdas gruesas.

5.Con una llave hexagonal de 3 mm retire los pernos del silenciador y el silenciador. Consulte la figura 30.

6.Inspeccione el escape del cilindro en busca de acumulación de carbón.

7.Suavemente golpee el silenciador sobre una superficie de madera para deshacerse de cualquier carbón suelto.

 

Tapa del motor

 

 

 

Tornillos de la

 

Cubierta o tapa

 

tapa del motor

 

 

 

 

 

 

Tornillo de la

 

 

 

 

tapa del mofle

 

 

Silenciador

 

 

 

 

Tornillo del

 

 

 

 

silenciador

Pernos del

 

 

 

 

 

 

silenciador

 

 

Tapa del

 

Parrilla

Empaquetadura

 

 

de aire

 

guardachispas

del silenciador

Maya del

 

Empaque

 

 

 

guardachispas

 

 

Figura 30

 

 

 

 

 

8. Vuelva a ensamblar el guardachispas, el

¡IMPORTANTE!

Si nota acumulación excesiva de carbón,

silenciador y la tapa del motor en forma

reversa al order de desemblaje.

consulte con su centro de servicio o

 

distribuidor autorizado Shindaiwa.

 

 

 

Español

SP_15

Image 35
Contents FR1 SP1Introduction ContentsSafety Instructions Use Good Judgment Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment Safety LabelsProduct Description SpecificationsPrior to Assembly Handle Assembly and AdjustmentsAdjust Throttle Lever Free Play Trimmer Head Sub-Shield T242X AssemblyCutting Attachment Shield Blade T242X Mount the Blade Examples of 501 mixing quantities Mixing FuelFilling the Fuel Tank Starting the EngineNever start the engine from the operating position When the Engine StartsIdle Speed Adjustment Stopping the EngineCutting Grass-Units equipped with a trimmer head Checking Unit ConditionShoulder Strap T242X Brushcutter Shoulder Strap Using a Blade T242XBlade Thrust Brushcutter HandlebarHour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance Remove and replace the filter element 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 50 hours of operationEvery 135 hours of operation Multiple-tooth Circular Blade Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeEngine does not Start Troubleshooting GuideAdditional Problems Obtaining Warranty Service Manufacturers Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Parts Covered Maintenance and Repair RequirementsFax Fax 503¡ADVERTENCIA Podadora T242 Podadora T242XPrecaución IntroducciónDeclaraciones de Seguridad Instrucciones de SeguridadUse Buen Juicio Instrucciones de Seguridad El Operario Debidamente EquipadoEtiquetas de Seguridad Esté Alerta del Area de TrabajoPíes Antes de Ensamblar Descripción del ProductoEspecificaciones ProductoMango Ensamblaje y AjustesAjuste la holgura del acelerador ¡PRECAUCIÓN EnsamblajeFigura Disco/Cuchilla T242X Monte la cuchilla tipoEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Arranque del MotorCuando arranca el motor… Arranque del Motor continuaciónParada del Motor Ajuste de Marcha Mínima del MotorCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte Verifique la Condición de la UnidadCorrea de Hombro T242X Correa de hombro para desmalezadora Usando un Disco T242XRebote de disco Mango tipo bicicleta para desmalezadoraMantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento GeneralMantenimiento Diario Cada 50 horas de operación Mantenimiento Cada 10/15 HorasMantenimiento Cada 50 Horas Cada 10 ó 15 horas de operaciónDistribuidor autorizado Shindaiwa Cada 135 horas MantenimientoSi nota acumulación excesiva de carbón Consulte con su centro de servicio oDisco Shindaiwa Tornado Almacenamiento de Largo PlazoAfilado de Discos Que use aceite con estabilizador de combustibleEl Motor No Arranca Guia DiagnosticoProblemas Adicionales Guia Diagnostico continuaciónRequisitos DE Mantenimiento Y Reparación Esta Garantía ES Administrada PORCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Piezas CubiertasNotas Avertissement COUPE-BORDURE T242/T242XMise EN Garde Table des matièresMises en garde Mesures de sécuritéFaire preuve de prudence Équipement complet de l’utilisateurÉtiquettes de sécurité Tenir compte de l’environnement de travailAvant l’assemblage NomenclatureCaractéristiques techniques Poignée Assemblage et réglageRéglage du jeu du levier d’accélération Rallonge T242X Installation du déflecteur T242/ T242XAssemblage Tête de coupe’utilisateur lorsque la débroussailleuse Lame T242X Installer la lameInstaller la lame de façon à ce que Sa surface imprimée soit visible àDémarrage du moteur Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Lorsque le moteur démarre Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurCoupe d’herbe-Appareils équipés d’une tête de coupe Contrôle de l’état de l’appareilBretelle T242X Bretelle de débroussailleuse Utilisation d’une lame T242XRebond de lame Guidon de débroussailleuseEntretien aux 10 heures EntretienEntretien quotidien ’élément du filtre Entretien aux 10 à 15 heuresEntretien aux 50 heures Enlever et remplacerToutes les 135 heures d’utilisation Entretien aux 135 heuresLame circulaire à plusieurs dents Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame Shindaiwa TornadoLE Moteur NE Démarre PAS Guide de dépannageAutres Problèmes Guide de dépannage suiteLA Présente Garantie EST Gérée PAR Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Pièces Prises EN Charge