Shindaiwa 62891-94311 Arranque del motor, Nunca arranque el motor desde la posición de operación

Page 34

Arranque del motor

¡IMPORTANTE!

El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encendido o arranque) y “O” (apagado o pare).

Español

Encendido

Interruptor

 

 

 

Gatillo de aceleración

4.Mientras sostiene el tubo exterior firmemente con una mano, jale despa- cio la cuerda del arrancador recular hasta que sienta resistencia.

Cerciórese de que

el accesorio de

corte esté libre de

obstrucciones!

¡ADVERTENCIA!

El accesorio de corte se moverá cuando arranque el motor. Manténgase alejado del accesorio de corte al arrancar el motor.

¡IMPORTANTE!

Si el motor falla en arrancar después de varios intentos con la palanca del cebador en posicion cerrada, puede que el motor esté ahogado con combustible. Si esto se sospecha, mueva la palanca del cebador a la posición abierta y repetidamente jale el arrancador recular para remover el exceso de combustible y para arrancar el motor. Si aún falla en arrancar el motor, consulte el

1.Deslice el interruptor hacia la posición “I” (motor encendido).

Bombilla de

Tubo de

cebado

retorno

 

 

2.Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente.

¡IMPORTANTE!

La bomba de cebado solamente empuja combustible a travéz del carburador. Presionando repetidamente la bomba de cebado no ahogará el motor con combustible.

3.Posicione la palanca del cebador en la posición CLOSED (cerrado) si el motor está frío.

Closed

¡PRECAUCIÓN!

No jale el arrancador recular hasta el final de la cuerda. De lo contra- rio, puede dañar el arrancador.

Abierto

5.Cuando arranque el motor, mueva despacio la palanca del cebador a la posición “OPEN” (abierto). Consulte la figura 18. (Si el motor para después del arranque inicial, cierre la palanca del cebador y vuelva arrancar).

guía diagnóstico de este manual.

¡ADVERTENCIA!

Nunca arranque el motor desde la posición de operación.

Cuando arranca el motor…

Después de que arranque el motor, permita que caliente en marcha mín- ima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.

Después de que caliente el motor, levante la máquina y asegure el arnés si así está equipada.

Adelantando el acelerador hace que el accesorio de corte gire más rápido; liberando el acelerador permite que el accesorio pare de girar. Si el accesorio de corte continua girando cuando el motor regresa a marcha mínima, la velocidad mínima del carburador debe ser ajustada. (Consulte “Ajuste de Marcha Mínima” a continuación).

SP_12

Image 34
Contents P231 Pole Pruner Contents IntroductionBeware of Kickback Safety PrecautionsKickback and Pinching Beware of pinchingOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Technical Specifications Product DescriptionPowerhead Installation AssemblyPrior to assembly Connecting the Throttle CableConnect The Throttle Cable Adjusting the Throttle CableKeep the open ends of the tubes clean and free of debris Assembling tube sectionsInstalling the Chain Installing and Adjusting the Bar and ChainDisassembling the tube sections Adjust the pump as follows Adjusting the ChainAdjusting Oil Flow Rate Chain OilerMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Mixing FuelFilling the Fuel Tank Always transport and store fuels in an approved containerStarting the Engine When the Engine StartsNever start the engine from the operating position Check and Adjust Idle Speed Adjusting the Engine IdleStopping the Engine Using the Pole Pruner Hour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance MufflerClean or replace fuel filter 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 135 hours of operation, remove and clean the muffler MaintenanceMuffler maintenance Long Term StorageSharpening the Chain For consistent filing angles, use a filing guideTroubleshooting Guide What To CheckSymptom Possible Cause Emission System Warranty Statement Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Introducción Declaraciones de seguridad Índice¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Instrucciones generales de seguridadTrabaje con cuidado Guardarte de contragolpeInstrucciones de seguridad El operario debidamente equipadoPrecauciones del funcionamiento Etiquetas de seguridad Instrucciones de seguridad continuaciónRealice siempre el mantenimiento Descripción del producto EspecificacionesBarras y cadenas opcionales EnsamblarAntes de Ensamblar Conexión del cable del aceleradorAjuste el cable del acelerador Ensamblar continuaciónConecte el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboDesmontaje de las secciones del tubo Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraInstalación la cadena Llenado del depósito de aceite Adjuste la cadenaBomba de aceite Ajuste del flujo del aceiteEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de combustibleLlenando el tanque de combustible ¡ADVERTENCIA! Disminuya el riesgo de incendiosNunca arranque el motor desde la posición de operación Arranque del motorCuando arranca el motor… El accesorio de cortes pudo Parada del motorAjuste de marcha mínima del motor Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento diario Mantenimiento generalCada 10 horas mantenimiento Cada 10 15 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 50 horas mantenimiento Mantenimiento del silenciador Almacenamiento de largo plazoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Para limar en ángulos iguales, use una Rendimiento de la cadenaGuía para la lima Posible causa Guía de localización de fallasQué revisar RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué revisar Posible causa RemedioDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Tronçonneuse à perche P231 Les échappements du moteur Introduction Mises en gardeUnénoncéprécédédelamention De ce produit contiennent des subConsignes de sécurité Réaliser les coupes à haut régimeConsignes d’utilisation Équipement complet de l’utilisateurNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Consignes d’utilisation suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéNomenclature Caractéristiques techniquesOptions du guide-chaîne et de la chaîne Avant l’assemblageMontage de la tête motorisée Raccord du câble d’accélérationRéglage du câble d’accélération Assemblage suiteRaccorder le câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeInstallation de la chaîne Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneDésassemblage des éléments Remplissage du réservoir d’huile Réglage de la chaîneHuileur de chaîne Réglage du débit d’huileMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Arrêt du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Entretien aux 10 heures EntretienEntretien quotidien SilencieuxEntretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever le capuchon de la bougieAffûtage de la chaîne Technique d’affûtage correcteGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Points à contrôlerGuide de dépannage suite Cause probableDéclaration de garantie du dispositif antipollution FR22 FR23 FR24

62891-94311 specifications

The Shindaiwa 62891-94311 is a premium combination of engineering and technology, designed for lawn care and landscaping professionals. This tool provides efficient and reliable performance, making it a top choice for outdoor enthusiasts and contractors alike. One of the standout features of the Shindaiwa 62891-94311 is its lightweight yet durable construction. This ensures that it delivers high performance without sacrificing user comfort, allowing operators to work for extended periods without undue fatigue.

This model is equipped with advanced engine technology that enhances fuel efficiency and reduces emissions. The 2-stroke engine not only delivers impressive power but also adheres to stringent environmental regulations. Users appreciate the reduced environmental footprint, which aligns with a growing trend towards sustainability in landscaping equipment.

Another key characteristic of the Shindaiwa 62891-94311 is its ergonomic design. The handle is designed for optimum comfort and control, reducing vibration during use, which leads to greater precision and reduces the risk of strain injuries. The combination of the lightweight structure and ergonomic grip allows for longer operational hours, ensuring that users can tackle large projects efficiently.

The product features easy-start technology, enabling quick and effortless ignition. This is particularly beneficial for professionals who need to maximize productivity on job sites. Additionally, the model includes an adjustable throttle, allowing users to easily adapt the power output according to their specific needs, whether it’s for trimming, edging, or heavy-duty cutting tasks.

Durability is another focus for the Shindaiwa 62891-94311. The materials used in its construction are engineered to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. This means that users can invest in this tool with confidence, knowing it can handle extensive workloads and still perform optimally.

In conclusion, the Shindaiwa 62891-94311 is a versatile and powerful tool that incorporates advanced technology, ergonomic design, and durability. It is an ideal choice for landscaping professionals seeking a reliable, efficient, and eco-friendly solution for their outdoor tasks. Whether trimming hedges or tackling tough underbrush, this model stands out as a preferred option in the field of outdoor power equipment.