Shindaiwa 62891-94311 manual Entretien suite, Remisage à long terme, Entretien aux 10 à 15 heures

Page 60

Entretien (suite)

Entretien aux 10 à 15 heures

Toutes les 10 à 15 heures de fonctionnement :

1.Enlever et nettoyer la bougie. Ajuster l’écartement de l’électrode de la bougie à 0,6 mm. S’il est nécessaire de changer la bougie, utiliser uniquement une bougie NGK BMR6A.

0,6 mm

Nettoyer la bougie et

vérifier l’écartement de l’électrode.

MISE EN GARDE !

Une bougie mal installée risque d’endommager gravement le moteur.

MISE EN GARDE !

Avant d’enlever la bougie, nettoyer l’aire autour de la bougie afin d’éviter que des saletés ou des poussières ne se logent à l’intérieur du moteur.

Entretien aux 50 heures

 

 

Toutes les 50 heures d’utilisation

 

 

(plus souvent dans des conditions pous-

Français

 

siéreuses ou sales) :

 

Enlever et nettoyer le couvercle du

 

 

 

 

cylindre, et enlever les accumulations

 

 

d’herbe et de saletés logées dans les

 

 

ailettes du cylindre.

 

 

Enlever le couvercle du pignon et

 

 

inspecter le pignon pour vérifier l’absence

 

 

d’accumulation de sciure et de poussière

 

 

ou d’usure excessive. Enlever le guide-

 

 

chaîne et essuyer la rainure du guide-

 

 

chaîne. Si le pignon est usé, le remplacer

 

 

par un neuf.

 

 

 

 

 

Inspecter le

 

 

pignon

 

 

 

Lubrifier le boîtier réducteur. Pour effectuer cette opération, ôter tout d’abord le boîtier réducteur du tube de transmission supérieur comme suit :

Desserrer le boulon du collier de serrage du boîtier réducteur.

Remisage à long terme

Ôter le boulon de centrage du boîtier réducteur.

Glisser le boîtier réducteur hors du tube.

À l’aide d’une pompe à graisse, injecter de la graisse à base de lithium (10 grammes environ) dans l’orifice de graissage, jusqu’à ce que la graisse usée disparaisse du carter renvoi d’angle (pour cela, vérifier la cavité du tube extérieur, à l’extrémité d’entrée du carter renvoi d’angle). Nettoyer l’excédent de graisse, puis remonter le carter renvoi d’angle sur le tube de transmission.

Rapport carter renvoi d’angle

Boulon de

centrage

Graisseur du carter

renvoi d’angle

MISE EN GARDE !

Veiller à ne pas percer le conduit d’alimentation avec l’extrémité du fil crocheté. Le conduit est fin, et peut facilement être endommagé.

Utiliser un fil crocheté pour extraire le filtre à carburant du réservoir à carburant. Inspecter le filtre à carburant afin d’y déceler toute trace de contamination. Le remplacer par un filtre neuf, si nécessaire. Avant de réinstaller le filtre, inspecter le conduit d’alimentation en carburant. S’il est endommagé ou détérioré, ne pas utiliser l’appareil tant qu’il n’a pas été inspecté par un technicien agréé Shindaiwa.

Crochet en fil de fer

Élément de filtre

Si l’appareil doit être remisé plus de

30jours, suivre la procédure suivante pour le préparer au remisage :

Nettoyer les pièces des parties externes abondamment et appliquer une mince couche d’huile à l’ensemble des surfaces métalliques.

Vider le carburant du carburateur et du réservoir à carburant.

IMPORTANT !

Stabiliser l’essence remisée à l’aide d’un produit adapté tel que STA-BIL™.

FR_16

Pour enlever l’excédent d’essence des tubes d’essence et du carburateur quand l’essence est drainée du réservoir à essence :

1.Appuyer sur la poire d’amorçage jus- qu’à ce qu’elle ne fasse plus circuler de carburant.

2.Démarrer et laisser fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui-même.

3.Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le moteur ne démarre plus.

MISE EN GARDE !

Le carburant laissé dans le carbura- teur pendant une période prolongée peut nuire au démarrage et accroître les coûts de service et d’entretien.

1.Retirer la bougie et verser environ 10 cm3 (.25 oz.) d’huile pour moteur à deux temps dans le cylindre, par l’orifice de la bougie. Tirer lentement sur le lanceur à rappel à deux ou trois reprises pour enduire unifor- mément les parois du cylindre. Réinstaller la bougie.

2.Toujours réparer une pièce endommagée ou usée avant le remisage.

3.Enlever le filtre à air du carburateur et le nettoyer abondamment avec de l’eau savonneuse. Laisser sécher avant de réinstaller le filtre à air.

4.Remiser l’appareil dans un endroit pro- pre et sans poussière.

Image 60
Contents P231 Pole Pruner Contents IntroductionSafety Precautions Kickback and PinchingBeware of Kickback Beware of pinchingOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Technical Specifications Product DescriptionAssembly Prior to assemblyPowerhead Installation Connecting the Throttle CableAdjusting the Throttle Cable Keep the open ends of the tubes clean and free of debrisConnect The Throttle Cable Assembling tube sectionsInstalling and Adjusting the Bar and Chain Installing the ChainDisassembling the tube sections Adjusting the Chain Adjusting Oil Flow RateAdjust the pump as follows Chain OilerMixing Fuel Filling the Fuel TankMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Always transport and store fuels in an approved containerWhen the Engine Starts Starting the EngineNever start the engine from the operating position Adjusting the Engine Idle Check and Adjust Idle SpeedStopping the Engine Using the Pole Pruner General Maintenance Daily MaintenanceHour Maintenance Muffler10/15-Hour Maintenance Clean or replace fuel filterEvery 10 to 15 hours of operation Maintenance Muffler maintenanceEvery 135 hours of operation, remove and clean the muffler Long Term StorageSharpening the Chain For consistent filing angles, use a filing guideTroubleshooting Guide What To CheckSymptom Possible Cause Emission System Warranty Statement Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Introducción Declaraciones de seguridad ÍndiceInstrucciones generales de seguridad Trabaje con cuidado¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Guardarte de contragolpeEl operario debidamente equipado Instrucciones de seguridadPrecauciones del funcionamiento Instrucciones de seguridad continuación Etiquetas de seguridadRealice siempre el mantenimiento Descripción del producto EspecificacionesEnsamblar Antes de EnsamblarBarras y cadenas opcionales Conexión del cable del aceleradorEnsamblar continuación Conecte el cable del aceleradorAjuste el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboInstalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierra Desmontaje de las secciones del tuboInstalación la cadena Adjuste la cadena Bomba de aceiteLlenado del depósito de aceite Ajuste del flujo del aceiteMezcla de combustible Llenando el tanque de combustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de ¡ADVERTENCIA! Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Nunca arranque el motor desde la posición de operaciónCuando arranca el motor… Parada del motor Ajuste de marcha mínima del motorEl accesorio de cortes pudo Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento general Mantenimiento diarioCada 10 horas mantenimiento Mantenimiento continuación Cada 10 15 horas mantenimientoCada 50 horas mantenimiento Almacenamiento de largo plazo Mantenimiento del silenciadorCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Rendimiento de la cadena Para limar en ángulos iguales, use unaGuía para la lima Guía de localización de fallas Qué revisarPosible causa RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué revisar Posible causa RemedioDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Tronçonneuse à perche P231 Introduction Mises en garde UnénoncéprécédédelamentionLes échappements du moteur De ce produit contiennent des subConsignes de sécurité Réaliser les coupes à haut régimeÉquipement complet de l’utilisateur Consignes d’utilisationNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Consignes d’utilisation suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéNomenclature Caractéristiques techniquesAvant l’assemblage Montage de la tête motoriséeOptions du guide-chaîne et de la chaîne Raccord du câble d’accélérationAssemblage suite Raccorder le câble d’accélérationRéglage du câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeInstallation et réglage du guide-chaîne et de la chaîne Installation de la chaîneDésassemblage des éléments Réglage de la chaîne Huileur de chaîneRemplissage du réservoir d’huile Réglage du débit d’huileMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Entretien Entretien quotidienEntretien aux 10 heures SilencieuxEntretien suite Remisage à long termeEntretien aux 10 à 15 heures Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever le capuchon de la bougieAffûtage de la chaîne Technique d’affûtage correcteSolution Points à contrôler Cause probable SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerGuide de dépannage suite Cause probableDéclaration de garantie du dispositif antipollution FR22 FR23 FR24

62891-94311 specifications

The Shindaiwa 62891-94311 is a premium combination of engineering and technology, designed for lawn care and landscaping professionals. This tool provides efficient and reliable performance, making it a top choice for outdoor enthusiasts and contractors alike. One of the standout features of the Shindaiwa 62891-94311 is its lightweight yet durable construction. This ensures that it delivers high performance without sacrificing user comfort, allowing operators to work for extended periods without undue fatigue.

This model is equipped with advanced engine technology that enhances fuel efficiency and reduces emissions. The 2-stroke engine not only delivers impressive power but also adheres to stringent environmental regulations. Users appreciate the reduced environmental footprint, which aligns with a growing trend towards sustainability in landscaping equipment.

Another key characteristic of the Shindaiwa 62891-94311 is its ergonomic design. The handle is designed for optimum comfort and control, reducing vibration during use, which leads to greater precision and reduces the risk of strain injuries. The combination of the lightweight structure and ergonomic grip allows for longer operational hours, ensuring that users can tackle large projects efficiently.

The product features easy-start technology, enabling quick and effortless ignition. This is particularly beneficial for professionals who need to maximize productivity on job sites. Additionally, the model includes an adjustable throttle, allowing users to easily adapt the power output according to their specific needs, whether it’s for trimming, edging, or heavy-duty cutting tasks.

Durability is another focus for the Shindaiwa 62891-94311. The materials used in its construction are engineered to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. This means that users can invest in this tool with confidence, knowing it can handle extensive workloads and still perform optimally.

In conclusion, the Shindaiwa 62891-94311 is a versatile and powerful tool that incorporates advanced technology, ergonomic design, and durability. It is an ideal choice for landscaping professionals seeking a reliable, efficient, and eco-friendly solution for their outdoor tasks. Whether trimming hedges or tackling tough underbrush, this model stands out as a preferred option in the field of outdoor power equipment.