Shindaiwa 62891-94311 manual Declaración de Garantía del Sistema de Emisión

Page 43

Declaración de Garantía del Sistema de Emisión

Sus Derechos y Obligaciones de Garantía

La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles).

En California, los motores pequeños (no para el uso en automóviles) están diseñados, construidos y equipados para cumplir con las normas exigentes de anti-contaminantes del Estado de California. En otros estados, los motores nuevos (no para el uso en automóviles) de 1997 para adelante deben cumplir las normas federales exigentes de la EPA de anti-contaminantes. La Corporación Shindaiwa debe garantizar el sistema de control de emisión de su motor pequeño (no para el uso en automóviles) durante los períodos mencionados abajo, asumiendo que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento impropio en su motor pequeño (no para el uso en automóviles).

Su sistema de control de escape y evaporación de emisiones incluye partes, tal como el carburador, tanque de combustible, el sistema de encendido, y, si está equipado, el convertidor catalítico. Estos componentes están mencionados específica- mente abajo.

Cuando exista una condición bajo garantía, la Corporación Shindaiwa reparará su pequeño motor (no para el uso en automó- viles) sin costo alguno para usted incluyendo el diagnóstico, repuestos y mano de obra.

Cobertura de la Garantía del Fabricante

Cuando sea vendido en los Estados Unidos, el sistema de con- trol de emisión de este motor está garantizado por un periodo de dos (2) años desde la fecha en que el producto es entregado por primera vez al comprador minorista original.

Durante el periodo de la garantía, la Corporación Shindaiwa reparará o cambiará, a su discreción, cualquier componente defectuoso relacionado con el sistema de emisión del motor. Durante el periodo original de la garantía, estos derechos de garantía son automáticamente transferibles a propietarios sub- siguientes de este producto.

Que Está Cubierto Por Esta Garantía

1.Los componentes internos del carburador. n La válvula de aceleración, la aguja, pistón, diafragma medidor.

2.Tanque de combustible

3.Los componentes del sistema de encendido. n Rosca del arrancador.

n Rotor del volante.

4.Convertidor catalítico (si está originalmente equipado).

El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa puede también incluir ciertas mangueras y conexiones particulares.

Responsabilidades de Garantía del Propietario

Como propietario del motor pequeño (no para el uso en automóviles), es usted responsable por el rendimiento del mantenimiento requerido y mencionado en este manual del propietario. La Corporación Shindaiwa recomienda que guarde todo los recibos que demuestren el mantenimiento de su motor pequeño (no para el uso en automóviles), pero la Corporación Shindaiwa no puede negar la garantía solamente por la falta de recibos o por no llevar a cabo los mantenimientos programados.

Como propietario del motor pequeño (no para el uso en automóviles), debe saber que la Corporación Shindaiwa puede negarle la cobertura de garantía si su motor o sus partes han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento impropio, o modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de presentar su pequeño motor (no para el uso en automóviles) a un centro de servicio Shindaiwa autor- izado tan pronto como se presente un problema. Las reparacio- nes bajo garantía deben ser completadas en un tiempo razonable que no exceda 30 días.

Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y respon- sabilidades de garantía, usted debe contactar a un representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) 692-3070 o a su cen- tro local de servicio Shindaiwa.

Daños Consiguientes

En el evento de que alguna otra parte de los componentes de este producto estén dañados debido a la falla de alguna parte bajo la garantía, la Corporación Shindaiwa, reparará o cambiará tales partes sin costo alguno para usted.

Que No Está Cubierto

nFallas causadas por abuso, negligencia, o mantenimiento impropio.

nFallas causadas por el uso de piezas o accesorios modificados o no autorizados.

Esta garantía es administrada por:

Shindaiwa Inc.

11975 SW Herman Rd

Tualatin, OR 97062

Teléfono: 503 692 3070

Español

SP_21

Image 43
Contents P231 Pole Pruner Introduction ContentsBeware of pinching Safety PrecautionsKickback and Pinching Beware of KickbackOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Product Description Technical SpecificationsConnecting the Throttle Cable AssemblyPrior to assembly Powerhead InstallationAssembling tube sections Adjusting the Throttle CableKeep the open ends of the tubes clean and free of debris Connect The Throttle CableInstalling the Chain Installing and Adjusting the Bar and ChainDisassembling the tube sections Chain Oiler Adjusting the ChainAdjusting Oil Flow Rate Adjust the pump as followsAlways transport and store fuels in an approved container Mixing FuelFilling the Fuel Tank Minimize the risk of fire, burns, and personal injuryStarting the Engine When the Engine StartsNever start the engine from the operating position Check and Adjust Idle Speed Adjusting the Engine IdleStopping the Engine Using the Pole Pruner Muffler General MaintenanceDaily Maintenance Hour MaintenanceClean or replace fuel filter 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Long Term Storage MaintenanceMuffler maintenance Every 135 hours of operation, remove and clean the mufflerFor consistent filing angles, use a filing guide Sharpening the ChainWhat To Check Troubleshooting GuideSymptom Possible Cause Emission System Warranty Statement Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Índice Introducción Declaraciones de seguridadGuardarte de contragolpe Instrucciones generales de seguridadTrabaje con cuidado ¡ADVERTENCIA! Contragolpe y aprieteInstrucciones de seguridad El operario debidamente equipadoPrecauciones del funcionamiento Etiquetas de seguridad Instrucciones de seguridad continuaciónRealice siempre el mantenimiento Especificaciones Descripción del productoConexión del cable del acelerador EnsamblarAntes de Ensamblar Barras y cadenas opcionalesEnsamblar de las secciones del tubo Ensamblar continuaciónConecte el cable del acelerador Ajuste el cable del aceleradorDesmontaje de las secciones del tubo Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraInstalación la cadena Ajuste del flujo del aceite Adjuste la cadenaBomba de aceite Llenado del depósito de aceite¡ADVERTENCIA! Disminuya el riesgo de incendios Mezcla de combustibleLlenando el tanque de combustible Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deNunca arranque el motor desde la posición de operación Arranque del motorCuando arranca el motor… Continuar girando cuando se para El motor Parada del motorAjuste de marcha mínima del motor El accesorio de cortes pudoEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento diario Mantenimiento generalCada 10 horas mantenimiento Cada 10 15 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 50 horas mantenimiento Mantenimiento del silenciador Almacenamiento de largo plazoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Para limar en ángulos iguales, use una Rendimiento de la cadenaGuía para la lima Remedio Guía de localización de fallasQué revisar Posible causaQué revisar Posible causa Remedio Guía de localización de fallas continuaciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Tronçonneuse à perche P231 De ce produit contiennent des sub Introduction Mises en gardeUnénoncéprécédédelamention Les échappements du moteurRéaliser les coupes à haut régime Consignes de sécuritéConsignes d’utilisation Équipement complet de l’utilisateurNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Étiquettes et dispositifs de sécurité Consignes d’utilisation suiteCaractéristiques techniques NomenclatureRaccord du câble d’accélération Avant l’assemblageMontage de la tête motorisée Options du guide-chaîne et de la chaîneAssemblage les éléments du tube Assemblage suiteRaccorder le câble d’accélération Réglage du câble d’accélérationInstallation de la chaîne Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneDésassemblage des éléments Réglage du débit d’huile Réglage de la chaîneHuileur de chaîne Remplissage du réservoir d’huileRemplissage du réservoir de carburant Mélange de carburantLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurRéglage du ralenti du moteur Arrêt du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Silencieux EntretienEntretien quotidien Entretien aux 10 heuresEntretien aux 50 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien aux 10 à 15 heuresEnlever le capuchon de la bougie Entretien du pare-étincellesTechnique d’affûtage correcte Affûtage de la chaînePoints à contrôler SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannageCause probable Guide de dépannage suiteDéclaration de garantie du dispositif antipollution FR22 FR23 FR24

62891-94311 specifications

The Shindaiwa 62891-94311 is a premium combination of engineering and technology, designed for lawn care and landscaping professionals. This tool provides efficient and reliable performance, making it a top choice for outdoor enthusiasts and contractors alike. One of the standout features of the Shindaiwa 62891-94311 is its lightweight yet durable construction. This ensures that it delivers high performance without sacrificing user comfort, allowing operators to work for extended periods without undue fatigue.

This model is equipped with advanced engine technology that enhances fuel efficiency and reduces emissions. The 2-stroke engine not only delivers impressive power but also adheres to stringent environmental regulations. Users appreciate the reduced environmental footprint, which aligns with a growing trend towards sustainability in landscaping equipment.

Another key characteristic of the Shindaiwa 62891-94311 is its ergonomic design. The handle is designed for optimum comfort and control, reducing vibration during use, which leads to greater precision and reduces the risk of strain injuries. The combination of the lightweight structure and ergonomic grip allows for longer operational hours, ensuring that users can tackle large projects efficiently.

The product features easy-start technology, enabling quick and effortless ignition. This is particularly beneficial for professionals who need to maximize productivity on job sites. Additionally, the model includes an adjustable throttle, allowing users to easily adapt the power output according to their specific needs, whether it’s for trimming, edging, or heavy-duty cutting tasks.

Durability is another focus for the Shindaiwa 62891-94311. The materials used in its construction are engineered to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. This means that users can invest in this tool with confidence, knowing it can handle extensive workloads and still perform optimally.

In conclusion, the Shindaiwa 62891-94311 is a versatile and powerful tool that incorporates advanced technology, ergonomic design, and durability. It is an ideal choice for landscaping professionals seeking a reliable, efficient, and eco-friendly solution for their outdoor tasks. Whether trimming hedges or tackling tough underbrush, this model stands out as a preferred option in the field of outdoor power equipment.