Shindaiwa 62891-94311 manual Parada del motor, Ajuste de marcha mínima del motor

Page 35

Parada del motor

 

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

1.

Ponga el motor en marcha mínima por

 

 

El accesorio de cortes pudo

 

 

dos o tres minutos antes de apagarlo.

 

APAGADO

2.

Deslice el interruptor de ignición a la

 

continuar girando cuando se para

 

 

el motor.

 

 

posición “O” (motor apagado).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de marcha mínima del motor

Español

¡ADVERTENCIA!

El accesorio de corte NUNCA debe girar en velocidades mínimas! Si la marcha mínima no puede ser ajus- tada por el procedimiento descrito aquí, entronces devuelva la podadora a su distribuidor Shindaiwa para inspección.

¡IMPORTANTE!

Los ajustes de mezcla de carburador son prefijados en la fábrica y no pueden ser cambiados en el campo.

El motor debe retornar a marcha mínima cuando la palanca del acelerador es liberada. La marcha mínima es ajustable y debe ser suficientemente mínima para permitir que el embrague del motor libere el accesorio de corte.

Ajuste de marcha mínima

1.Coloque el aparato en el suelo, luego encienda el motor y déjelo funcionar en marcha mínima durante 2 ó 3 minutos hasta que caliente.

2.Si el accesorio de corte gira mientras el motor está en marcha mínima, reduzca la marcha minima, girando el tornillo de ajuste de marcha mínima en el sen- tido contrario a las agujas del reloj.

3.Si el motor está detenido y no hace ralentí, aumente la velocidad del ralentí rotando el ajuste de la aguja de baja en favor de las manecillas del reloj.

¡IMPORTANTE!

Si tiene un tacómetro disponible, la mar- cha mínima se debe ajustar a 2750 (±250) min-1.

Tornillo de

ajuste de

marcha mínima

SP_13

Image 35
Contents P231 Pole Pruner Introduction ContentsBeware of pinching Safety PrecautionsKickback and Pinching Beware of KickbackProperly Equipped Operator Operating PrecautionsOperating Precautions Safety Equipment and Labels Product Description Technical SpecificationsConnecting the Throttle Cable AssemblyPrior to assembly Powerhead InstallationAssembling tube sections Adjusting the Throttle CableKeep the open ends of the tubes clean and free of debris Connect The Throttle CableDisassembling the tube sections Installing and Adjusting the Bar and ChainInstalling the Chain Chain Oiler Adjusting the ChainAdjusting Oil Flow Rate Adjust the pump as followsAlways transport and store fuels in an approved container Mixing FuelFilling the Fuel Tank Minimize the risk of fire, burns, and personal injuryNever start the engine from the operating position When the Engine StartsStarting the Engine Stopping the Engine Adjusting the Engine IdleCheck and Adjust Idle Speed Using the Pole Pruner Muffler General MaintenanceDaily Maintenance Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation 10/15-Hour MaintenanceClean or replace fuel filter Long Term Storage MaintenanceMuffler maintenance Every 135 hours of operation, remove and clean the mufflerFor consistent filing angles, use a filing guide Sharpening the ChainWhat To Check Troubleshooting GuideSymptom Possible Cause Emission System Warranty Statement Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Índice Introducción Declaraciones de seguridadGuardarte de contragolpe Instrucciones generales de seguridadTrabaje con cuidado ¡ADVERTENCIA! Contragolpe y aprietePrecauciones del funcionamiento El operario debidamente equipadoInstrucciones de seguridad Realice siempre el mantenimiento Instrucciones de seguridad continuaciónEtiquetas de seguridad Especificaciones Descripción del productoConexión del cable del acelerador EnsamblarAntes de Ensamblar Barras y cadenas opcionalesEnsamblar de las secciones del tubo Ensamblar continuaciónConecte el cable del acelerador Ajuste el cable del aceleradorInstalación la cadena Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraDesmontaje de las secciones del tubo Ajuste del flujo del aceite Adjuste la cadenaBomba de aceite Llenado del depósito de aceite¡ADVERTENCIA! Disminuya el riesgo de incendios Mezcla de combustibleLlenando el tanque de combustible Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deCuando arranca el motor… Arranque del motorNunca arranque el motor desde la posición de operación Continuar girando cuando se para El motor Parada del motorAjuste de marcha mínima del motor El accesorio de cortes pudoEl uso de la potadora de extensión Cada 10 horas mantenimiento Mantenimiento generalMantenimiento diario Cada 50 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 10 15 horas mantenimiento Cada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Almacenamiento de largo plazoMantenimiento del silenciador Guía para la lima Rendimiento de la cadenaPara limar en ángulos iguales, use una Remedio Guía de localización de fallasQué revisar Posible causaQué revisar Posible causa Remedio Guía de localización de fallas continuaciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Tronçonneuse à perche P231 De ce produit contiennent des sub Introduction Mises en gardeUnénoncéprécédédelamention Les échappements du moteurRéaliser les coupes à haut régime Consignes de sécuritéNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Équipement complet de l’utilisateurConsignes d’utilisation Étiquettes et dispositifs de sécurité Consignes d’utilisation suiteCaractéristiques techniques NomenclatureRaccord du câble d’accélération Avant l’assemblageMontage de la tête motorisée Options du guide-chaîne et de la chaîneAssemblage les éléments du tube Assemblage suiteRaccorder le câble d’accélération Réglage du câble d’accélérationDésassemblage des éléments Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneInstallation de la chaîne Réglage du débit d’huile Réglage de la chaîneHuileur de chaîne Remplissage du réservoir d’huileRemplissage du réservoir de carburant Mélange de carburantLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Arrêt du moteurRéglage du ralenti du moteur Utilisation de la tronçonneuse Silencieux EntretienEntretien quotidien Entretien aux 10 heuresEntretien aux 50 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien aux 10 à 15 heuresEnlever le capuchon de la bougie Entretien du pare-étincellesTechnique d’affûtage correcte Affûtage de la chaînePoints à contrôler SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Guide de dépannageCause probable Guide de dépannage suiteDéclaration de garantie du dispositif antipollution FR22 FR23 FR24

62891-94311 specifications

The Shindaiwa 62891-94311 is a premium combination of engineering and technology, designed for lawn care and landscaping professionals. This tool provides efficient and reliable performance, making it a top choice for outdoor enthusiasts and contractors alike. One of the standout features of the Shindaiwa 62891-94311 is its lightweight yet durable construction. This ensures that it delivers high performance without sacrificing user comfort, allowing operators to work for extended periods without undue fatigue.

This model is equipped with advanced engine technology that enhances fuel efficiency and reduces emissions. The 2-stroke engine not only delivers impressive power but also adheres to stringent environmental regulations. Users appreciate the reduced environmental footprint, which aligns with a growing trend towards sustainability in landscaping equipment.

Another key characteristic of the Shindaiwa 62891-94311 is its ergonomic design. The handle is designed for optimum comfort and control, reducing vibration during use, which leads to greater precision and reduces the risk of strain injuries. The combination of the lightweight structure and ergonomic grip allows for longer operational hours, ensuring that users can tackle large projects efficiently.

The product features easy-start technology, enabling quick and effortless ignition. This is particularly beneficial for professionals who need to maximize productivity on job sites. Additionally, the model includes an adjustable throttle, allowing users to easily adapt the power output according to their specific needs, whether it’s for trimming, edging, or heavy-duty cutting tasks.

Durability is another focus for the Shindaiwa 62891-94311. The materials used in its construction are engineered to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. This means that users can invest in this tool with confidence, knowing it can handle extensive workloads and still perform optimally.

In conclusion, the Shindaiwa 62891-94311 is a versatile and powerful tool that incorporates advanced technology, ergonomic design, and durability. It is an ideal choice for landscaping professionals seeking a reliable, efficient, and eco-friendly solution for their outdoor tasks. Whether trimming hedges or tackling tough underbrush, this model stands out as a preferred option in the field of outdoor power equipment.