Shindaiwa 62891-94311 manual Guide de dépannage suite, Cause probable

Page 64

Guide de dépannage (suite)

Autres problèmes

Français

Problème

Faible accélération.

Cause probable

Filtre à air obstrué.

Filtre à essence obstrué.

Mélange essence/air pauvre.

Régime de ralenti trop bas.

Solution

Nettoyer ou remplacer le filtre à air.

Remplacer le filtre à essence.

Consulter un revendeur Shindaiwa.

Régler : 2 750 (±250) min-1.

Le moteur s’arrête brusquement.

Interrupteur d’allumage en position d’arrêt. Réservoir à essence vide.

Filtre à essence obstrué.

Eau dans le carburant.

Bougie court-circuitée ou mauvaise connexion.

Échec d’allumage. Grippage du piston.

Remettre le contact et redémarrer.

Faire le plein. Consulter la section Remplissage du réservoir de carburant.

Remplacer le filtre.

Vidanger le réservoir et faire le plein avec du carburant propre. Consulter la section Remplissage du réservoir de carburant.

Nettoyer ou remplacer la bougie par une bougie NGK BMR6A ou une bougie équivalente de gamme thermique appropriée.

Consulter un revendeur Shindaiwa.

Moteur difficile à arrêter.

Fil de masse (d’arrêt) débranché ou interrupteur défectueux.

Bougie inappropriée entraînant une surchauffe.

Surchauffe du moteur.

Vérifier et réinstaller au besoin.

Remplacer la bougie par une bougie NGK BMR6A ou une bougie équivalente de gamme thermique appropriée.

Laisser refroidir le moteur en le laissant tourner au ralenti.

 

 

 

 

 

 

L’accessoire de coupe tourne

 

 

Régime de ralenti trop élevé.

 

Régler le ralenti : 2 750 (±250) min-1.

même si le moteur est au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ralenti.

 

 

Ressort d’embrayage défectueux

 

Remplacer le ressort/les masselottes au besoin et

 

 

 

 

 

 

ou moyeu usé.

 

vérifier la vitesse de ralenti.

 

 

 

 

Support de l’accessoire de coupe desserré.

 

Inspecter et resserrer les vis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoire déformé ou endommagé.

 

Examiner et remplacer l’accessoire de coupe au

Vibration excessive.

 

 

 

 

 

 

 

besoin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carter renvoi d’angle desserré.

 

Serrer le manchon d’accouplement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Axe d’entraînement courbé/coussinets usés.

 

Examiner et remplacer au besoin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’arbre n’est pas installé dans la tête motorisée ou le

 

Inspecter et réinstaller au besoin.

 

 

 

 

L’accessoire de coupe reste

 

 

 

carter renvoi d’angle.

 

 

 

 

 

 

immobile.

 

 

Axe brisé.

 

Retourner l’appareil au vendeur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carter renvoi d’angle endommagé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR_20

Image 64
Contents P231 Pole Pruner Contents IntroductionSafety Precautions Kickback and PinchingBeware of Kickback Beware of pinchingOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Technical Specifications Product DescriptionAssembly Prior to assemblyPowerhead Installation Connecting the Throttle CableAdjusting the Throttle Cable Keep the open ends of the tubes clean and free of debrisConnect The Throttle Cable Assembling tube sectionsInstalling the Chain Installing and Adjusting the Bar and ChainDisassembling the tube sections Adjusting the Chain Adjusting Oil Flow RateAdjust the pump as follows Chain OilerMixing Fuel Filling the Fuel TankMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Always transport and store fuels in an approved containerStarting the Engine When the Engine StartsNever start the engine from the operating position Check and Adjust Idle Speed Adjusting the Engine IdleStopping the Engine Using the Pole Pruner General Maintenance Daily MaintenanceHour Maintenance MufflerClean or replace fuel filter 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Maintenance Muffler maintenanceEvery 135 hours of operation, remove and clean the muffler Long Term StorageSharpening the Chain For consistent filing angles, use a filing guideTroubleshooting Guide What To CheckSymptom Possible Cause Emission System Warranty Statement Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Introducción Declaraciones de seguridad ÍndiceInstrucciones generales de seguridad Trabaje con cuidado¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Guardarte de contragolpeInstrucciones de seguridad El operario debidamente equipadoPrecauciones del funcionamiento Etiquetas de seguridad Instrucciones de seguridad continuaciónRealice siempre el mantenimiento Descripción del producto EspecificacionesEnsamblar Antes de EnsamblarBarras y cadenas opcionales Conexión del cable del aceleradorEnsamblar continuación Conecte el cable del aceleradorAjuste el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboDesmontaje de las secciones del tubo Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraInstalación la cadena Adjuste la cadena Bomba de aceiteLlenado del depósito de aceite Ajuste del flujo del aceiteMezcla de combustible Llenando el tanque de combustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de ¡ADVERTENCIA! Disminuya el riesgo de incendiosNunca arranque el motor desde la posición de operación Arranque del motorCuando arranca el motor… Parada del motor Ajuste de marcha mínima del motorEl accesorio de cortes pudo Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento diario Mantenimiento generalCada 10 horas mantenimiento Cada 10 15 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 50 horas mantenimiento Mantenimiento del silenciador Almacenamiento de largo plazoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Para limar en ángulos iguales, use una Rendimiento de la cadenaGuía para la lima Guía de localización de fallas Qué revisarPosible causa RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué revisar Posible causa RemedioDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Tronçonneuse à perche P231 Introduction Mises en garde UnénoncéprécédédelamentionLes échappements du moteur De ce produit contiennent des subConsignes de sécurité Réaliser les coupes à haut régimeConsignes d’utilisation Équipement complet de l’utilisateurNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Consignes d’utilisation suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéNomenclature Caractéristiques techniquesAvant l’assemblage Montage de la tête motoriséeOptions du guide-chaîne et de la chaîne Raccord du câble d’accélérationAssemblage suite Raccorder le câble d’accélérationRéglage du câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeInstallation de la chaîne Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneDésassemblage des éléments Réglage de la chaîne Huileur de chaîneRemplissage du réservoir d’huile Réglage du débit d’huileMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Arrêt du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Entretien Entretien quotidienEntretien aux 10 heures SilencieuxEntretien suite Remisage à long termeEntretien aux 10 à 15 heures Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever le capuchon de la bougieAffûtage de la chaîne Technique d’affûtage correcteSolution Points à contrôler Cause probable SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerGuide de dépannage suite Cause probableDéclaration de garantie du dispositif antipollution FR22 FR23 FR24

62891-94311 specifications

The Shindaiwa 62891-94311 is a premium combination of engineering and technology, designed for lawn care and landscaping professionals. This tool provides efficient and reliable performance, making it a top choice for outdoor enthusiasts and contractors alike. One of the standout features of the Shindaiwa 62891-94311 is its lightweight yet durable construction. This ensures that it delivers high performance without sacrificing user comfort, allowing operators to work for extended periods without undue fatigue.

This model is equipped with advanced engine technology that enhances fuel efficiency and reduces emissions. The 2-stroke engine not only delivers impressive power but also adheres to stringent environmental regulations. Users appreciate the reduced environmental footprint, which aligns with a growing trend towards sustainability in landscaping equipment.

Another key characteristic of the Shindaiwa 62891-94311 is its ergonomic design. The handle is designed for optimum comfort and control, reducing vibration during use, which leads to greater precision and reduces the risk of strain injuries. The combination of the lightweight structure and ergonomic grip allows for longer operational hours, ensuring that users can tackle large projects efficiently.

The product features easy-start technology, enabling quick and effortless ignition. This is particularly beneficial for professionals who need to maximize productivity on job sites. Additionally, the model includes an adjustable throttle, allowing users to easily adapt the power output according to their specific needs, whether it’s for trimming, edging, or heavy-duty cutting tasks.

Durability is another focus for the Shindaiwa 62891-94311. The materials used in its construction are engineered to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. This means that users can invest in this tool with confidence, knowing it can handle extensive workloads and still perform optimally.

In conclusion, the Shindaiwa 62891-94311 is a versatile and powerful tool that incorporates advanced technology, ergonomic design, and durability. It is an ideal choice for landscaping professionals seeking a reliable, efficient, and eco-friendly solution for their outdoor tasks. Whether trimming hedges or tackling tough underbrush, this model stands out as a preferred option in the field of outdoor power equipment.