Shindaiwa 62891-94311 manual Utilisation de la tronçonneuse

Page 58

Utilisation de la tronçonneuse

Français

Cet outil est spécifiquement conçu pour la coupe de branches.

Ne jamais utiliser cet appareil pour d’autres usages. Ne jamais tenter de couper des pierres, des métaux, des plas- tiques ou d’autres objets durs.

L’utilisation de cet appareil à des fins autres que la coupe de branches peut l’endommager ou exposer l’opérateur à de graves blessures.

Préparations

Porter des vêtements et des équipements de protection adéquats – voir la section « Consignes de sécurité ».

Choisir la position de travail offrant le plus de sécurité par rapport aux chutes d’objets (branches, etc.).

Démarrer le moteur.

Passer le harnais.

Ne jamais se tenir directement sous la branche que l’on coupe. Prendre garde aux chutes de branches. Attention une branche peut « rebondir » en direction de l’utilisateur après avoir atteint le sol.

Ordre de coupe

D’abord couper les branches les plus basses pour que les branches tombent librement. Tronçonner les branches les plus lourdes (de large diamètre) en plus- ieurs tronçons pour pouvoir les contrôler plus facilement.

Position de travail

Tenir la poignée de commande de la main droite et le tube de la main gauche. Déplier le bras gauche dans la position la plus confortable.

Toujours tenir le tube à un angle de 60° maximum.

Coupe standard

La position de travail la plus confortable consiste à incliner l’outil à 60°, mais un autre angle d’inclinaison peut être utilisé selon la situation.

Coupe au-dessus d’obstacles

La longue portée de l’appareil permet de tronçonner des branches situées au- dessus d’obstacles, tels que des lacs ou cours d’eau. Dans ce cas, l’angle de l’outil dépend de la position de la branche.

Coupe à partir d’une nacelle

La longue portée de l’appareil permet de réaliser des coupes à proximité du tronc sans que la nacelle n’abîme les autres branches. Dans ce cas, l’angle de l’outil dépend de la position de la branche.

Entaille inférieure

Pour éviter de déchirer l’écorce, le phénomène de rebond ou le coincement lors du tronçonnage de grosses branches, toujours commencer par effectuer une entaille inférieure (1) de la branche. Pour ce faire, appuyer le guide et le tirer le long de la face inférieure de la branche jusqu’à la pointe. Effectuer la coupe (2).

Coupe à ras de grosses branches

Si le diamètre d’une branche est supérieur à 10 cm, effectuer d’abord une coupe inférieure (3) et une découpe à une distance (A) d’environ 25 cm de la coupe finale. Continuer la coupe à ras (4), en commençant par une coupe inférieure et en terminant par une découpe.

FR_14

Image 58
Contents P231 Pole Pruner Contents IntroductionBeware of Kickback Safety PrecautionsKickback and Pinching Beware of pinchingOperating Precautions Operating PrecautionsProperly Equipped Operator Safety Equipment and Labels Technical Specifications Product DescriptionPowerhead Installation AssemblyPrior to assembly Connecting the Throttle CableConnect The Throttle Cable Adjusting the Throttle CableKeep the open ends of the tubes clean and free of debris Assembling tube sectionsInstalling the Chain Installing and Adjusting the Bar and ChainDisassembling the tube sections Adjust the pump as follows Adjusting the ChainAdjusting Oil Flow Rate Chain OilerMinimize the risk of fire, burns, and personal injury Mixing FuelFilling the Fuel Tank Always transport and store fuels in an approved containerStarting the Engine When the Engine StartsNever start the engine from the operating position Check and Adjust Idle Speed Adjusting the Engine IdleStopping the Engine Using the Pole Pruner Hour Maintenance General MaintenanceDaily Maintenance MufflerClean or replace fuel filter 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 135 hours of operation, remove and clean the muffler MaintenanceMuffler maintenance Long Term StorageSharpening the Chain For consistent filing angles, use a filing guideTroubleshooting Guide What To CheckSymptom Possible Cause Emission System Warranty Statement Fax Specifications subject to change without notice P231 Podadora de Extensión Introducción Declaraciones de seguridad Índice¡ADVERTENCIA! Contragolpe y apriete Instrucciones generales de seguridadTrabaje con cuidado Guardarte de contragolpeInstrucciones de seguridad El operario debidamente equipadoPrecauciones del funcionamiento Etiquetas de seguridad Instrucciones de seguridad continuaciónRealice siempre el mantenimiento Descripción del producto EspecificacionesBarras y cadenas opcionales EnsamblarAntes de Ensamblar Conexión del cable del aceleradorAjuste el cable del acelerador Ensamblar continuaciónConecte el cable del acelerador Ensamblar de las secciones del tuboDesmontaje de las secciones del tubo Instalación y ajuste de la barra y la cadena de la sierraInstalación la cadena Llenado del depósito de aceite Adjuste la cadenaBomba de aceite Ajuste del flujo del aceiteEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de combustibleLlenando el tanque de combustible ¡ADVERTENCIA! Disminuya el riesgo de incendiosNunca arranque el motor desde la posición de operación Arranque del motorCuando arranca el motor… El accesorio de cortes pudo Parada del motorAjuste de marcha mínima del motor Continuar girando cuando se para El motorEl uso de la potadora de extensión Mantenimiento diario Mantenimiento generalCada 10 horas mantenimiento Cada 10 15 horas mantenimiento Mantenimiento continuaciónCada 50 horas mantenimiento Mantenimiento del silenciador Almacenamiento de largo plazoCada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador Para limar en ángulos iguales, use una Rendimiento de la cadenaGuía para la lima Posible causa Guía de localización de fallasQué revisar RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué revisar Posible causa RemedioDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas Tronçonneuse à perche P231 Les échappements du moteur Introduction Mises en gardeUnénoncéprécédédelamention De ce produit contiennent des subConsignes de sécurité Réaliser les coupes à haut régimeConsignes d’utilisation Équipement complet de l’utilisateurNe pas utiliser l’appareil sans le silencieux Consignes d’utilisation suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéNomenclature Caractéristiques techniquesOptions du guide-chaîne et de la chaîne Avant l’assemblageMontage de la tête motorisée Raccord du câble d’accélérationRéglage du câble d’accélération Assemblage suiteRaccorder le câble d’accélération Assemblage les éléments du tubeInstallation de la chaîne Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneDésassemblage des éléments Remplissage du réservoir d’huile Réglage de la chaîneHuileur de chaîne Réglage du débit d’huileMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Arrêt du moteurVérification et réglage du ré- gime de ralenti Utilisation de la tronçonneuse Entretien aux 10 heures EntretienEntretien quotidien SilencieuxEntretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien aux 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever le capuchon de la bougieAffûtage de la chaîne Technique d’affûtage correcteGuide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Points à contrôlerGuide de dépannage suite Cause probableDéclaration de garantie du dispositif antipollution FR22 FR23 FR24

62891-94311 specifications

The Shindaiwa 62891-94311 is a premium combination of engineering and technology, designed for lawn care and landscaping professionals. This tool provides efficient and reliable performance, making it a top choice for outdoor enthusiasts and contractors alike. One of the standout features of the Shindaiwa 62891-94311 is its lightweight yet durable construction. This ensures that it delivers high performance without sacrificing user comfort, allowing operators to work for extended periods without undue fatigue.

This model is equipped with advanced engine technology that enhances fuel efficiency and reduces emissions. The 2-stroke engine not only delivers impressive power but also adheres to stringent environmental regulations. Users appreciate the reduced environmental footprint, which aligns with a growing trend towards sustainability in landscaping equipment.

Another key characteristic of the Shindaiwa 62891-94311 is its ergonomic design. The handle is designed for optimum comfort and control, reducing vibration during use, which leads to greater precision and reduces the risk of strain injuries. The combination of the lightweight structure and ergonomic grip allows for longer operational hours, ensuring that users can tackle large projects efficiently.

The product features easy-start technology, enabling quick and effortless ignition. This is particularly beneficial for professionals who need to maximize productivity on job sites. Additionally, the model includes an adjustable throttle, allowing users to easily adapt the power output according to their specific needs, whether it’s for trimming, edging, or heavy-duty cutting tasks.

Durability is another focus for the Shindaiwa 62891-94311. The materials used in its construction are engineered to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. This means that users can invest in this tool with confidence, knowing it can handle extensive workloads and still perform optimally.

In conclusion, the Shindaiwa 62891-94311 is a versatile and powerful tool that incorporates advanced technology, ergonomic design, and durability. It is an ideal choice for landscaping professionals seeking a reliable, efficient, and eco-friendly solution for their outdoor tasks. Whether trimming hedges or tackling tough underbrush, this model stands out as a preferred option in the field of outdoor power equipment.