Homelite HGCA3000 Spark arrestor, Draining fuel tank/carburetor, Transporting, See Figures 18

Page 20

maintenance

spark arrestor

The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

draining fuel tank/carburetor

See Figures 18 - 19.

To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the fuel from the tank and carburetor before storing.

Draining the fuel tank

Turn the engine switch off ( O ).

Turn the fuel valve to the OFF position.

Remove the fuel line from the petcock by squeezing the ends of the retaining clip and sliding the fuel line off.

Install one end of a drain line over the petcock, and place the other end in a fuel container large enough to catch the fuel being drained from the tank.

Turn the fuel valve to the ON position.

When the fuel has drained from the tank, close the fuel valve and reinstall fuel line on petcock.

draining the carburetor

Turn the engine switch off ( O ).

Turn the fuel valve to the OFF position.

Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel; loosen the screw.

Allow fuel to drain completely into container.

Retighten drain screw.

NOTE:  Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel.

Transporting

Turn engine switch OFF ( O ).

Turn the fuel valve to the OFF position.

Make sure engine and exhaust of unit is cool.

Empty the fuel tank.

Do not drop or strike unit or place under heavy objects.

Page 16 — English

Image 20
Contents Save this Manual for Future Reference Watt GeneratorHGCA3000 Series Page Iii 300 Marche OFF Arret Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 English6 English ServiceSymbol Signal Meaning 7 English SymbolsSafety Labels #12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension cord cable size Electric motor loadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Digital DisplayAssembly Loose Parts ListInstalling feet Installing the wheelsAssembly Attaching the handle assemblyOperation Securing the handleApplications Oxygenated FuelsStarting the engine Stopping the engineUnderstanding the digital display See Figures 11Cleaning the Exhaust Port and Muffler MaintenanceGeneral Maintenance Spark arrestor Draining fuel tank/carburetorTransporting See Figures 18Maintenance Maintenance ScheduleStorage Storage time Prior to storing18 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip20 English Warranted PartsTable DES Matières IntroductionMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles de sécurité particulières 4 FrançaisSymboles 5 FrançaisSymbole Signal Signification Conserver CES InstructionsDépannage 6 FrançaisAutocollants DE Sécurité 7 FrançaisCaractéristiques électriques 8 FrançaisCapacité du générateur 9 FrançaisCaractéristiques Installation des caoutchouc Installation DES RouesAssemblage Liste des pièces détachéeUtilisation Fixer L’ENSEMBLE DE PoignéeFixer LA Poignée Voir les figures 6 etAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantComprendre L’AFFICHEUR Numérique Mise EN Marche DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur TransportRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 17 Français18 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie20 Français Pièces GarantiesÍndice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Página 2 EspañolInstrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Símbolos Página 5 EspañolGuarde Estas Instrucciones PeligroPrecaución ServicioPágina 7 Español SímbolosEtiquetas DE Seguridad Página 8 Español Aspectos eléctricosCargas de motores eléctricos Capacidad del generador Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Lista de piezas sueltasDesempaquetado Instalación de lOS PiesFuncionamiento Colocación DEL MangoAsegurar el mango Vea las figuras 6 yCombustibles Oxigenados AplicacionesAntes DE Accionar LA Unidad Funcionamiento Mantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorMantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorPágina 17 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 18 Español Corrección de problemasProblema Causa Posible Solución Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 20 Español Piezas GarantizadasPage Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION