Homelite HGCA3000 Corrección de problemas, Problema Causa Posible Solución, Página 18 Español

Page 60

corrección de problemas

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca.

El interruptor del motor está en

Ponga el interruptor del motor en

 

apagado (off).

encendido (ON).

 

No hay combustible.

Llene el tanque de combustible.

 

Está bajo el nivel de lubricante.

Revise el nivel del lubricante del motor,

 

 

y reabastézcalo si es necesario.

 

Está cerrada la válvula de

Abra la válvula (on).

 

combustible (off).

 

 

Bujía defectuosa, sucia o con separación

Reemplace la bujía.

 

incorrecta.

 

 

La palanca de anegador está en la

Desplace izquierda de la palanca del

 

posición RUN (FUNCIONAMIENTO).

anegador hasta la posición START

 

 

(ARRANQUE).

 

El motor almacenado sin tratamiento ni

Vacíe el combustible y el carburador.

 

vaciado de gasolina, o reabastecido de

Reabastezca de gasolina fresca la

 

gasolina de mala calidad.

unidad.

 

 

 

Le falta potencia al motor.

Elemento de combustible obstruidos.

Compruebe el elemento de filtro de

 

 

aire. Limpie o reemplace según sea

 

 

necesario.

 

El motor almacenado sin tratamiento ni

Vacíe el combustible y el carburador.

 

vaciado de gasolina, o reabastecido de

Reabastezca de gasolina fresca la

 

gasolina de mala calidad.

unidad. Si el problema continúa,

 

 

comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado.

 

 

 

No funciona el receptáculo de corriente

El disyuntor está en apagado (off).

Ponga en encendido (ON) el disyuntor

alterna.

 

de corriente alterna.

 

Está defectuoso el dispositivo

Pruebe con un dispositivo diferente.

 

conectado.

 

 

 

 

El generador produce un ruido como de

Un leve ruido ocasional de “cascabeleo”

Cambie a una marca diferente de

“cascabeleo” o “explosiones”.

o “explosiones” si la carga es pesada

gasolina, y asegúrese de que sea de

 

no debe ser causa de preocupación.

un octanaje de 86 por lo menos. Si el

 

No obstante, si tal cascabeleo o

problema continúa, comuníquese con

 

explosiones ocurren con una carga

un centro de servicio autorizado.

 

normal a velocidad estable del motor,

 

 

el problema puede ser la marca de

 

 

gasolina utilizada.

 

 

 

 

Si el problema persiste después de probar las soluciones mencionadas arriba, comuníquese con un centro de servicio autorizado para solicitar asistencia.

Los siguientes síntomas pueden indicar problemas que afectan el nivel de emisiones de la unidad:  Arranque difícil o paro del motor después de arrancar

Marcha lenta irregular

Falla o retardo en la combustión, con la unidad bajo carga Combustión secundaria (combustión retardada)

Sale humo negro del escape o consumo elevado de combustible

Si encuentra cualquiera de estos síntomas, permita que inspeccionen y reparen la unidad en un centro de servicio autorizado.

Página 18 — Español

Image 60
Contents Watt Generator HGCA3000 SeriesSave this Manual for Future Reference Page Iii 300 Marche OFF Arret Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 EnglishService Symbol Signal Meaning6 English Symbols Safety Labels7 English #12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension cord cable size Electric motor loadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Digital DisplayAssembly Loose Parts ListInstalling feet Installing the wheelsAssembly Attaching the handle assemblyOperation Securing the handleApplications Oxygenated FuelsStarting the engine Stopping the engineUnderstanding the digital display See Figures 11Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark arrestor Draining fuel tank/carburetorTransporting See Figures 18Maintenance Maintenance ScheduleStorage Storage time Prior to storingTroubleshooting Problem Possible Cause Solution18 English Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip20 English Warranted PartsTable DES Matières IntroductionMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles de sécurité particulières 4 FrançaisSymboles 5 FrançaisSymbole Signal Signification Conserver CES InstructionsDépannage 6 FrançaisAutocollants DE Sécurité 7 FrançaisCaractéristiques électriques 8 FrançaisCapacité du générateur 9 FrançaisCaractéristiques Installation des caoutchouc Installation DES RouesAssemblage Liste des pièces détachéeUtilisation Fixer L’ENSEMBLE DE PoignéeFixer LA Poignée Voir les figures 6 etAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantMise EN Marche DU Moteur Arrêt DU MoteurComprendre L’AFFICHEUR Numérique Entretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur TransportRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 17 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage18 Français Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie20 Français Pièces GarantiesÍndice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Página 2 EspañolInstrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Símbolos Página 5 EspañolGuarde Estas Instrucciones PeligroPrecaución ServicioSímbolos Etiquetas DE SeguridadPágina 7 Español Aspectos eléctricos Cargas de motores eléctricosPágina 8 Español Capacidad del generador Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Lista de piezas sueltasDesempaquetado Instalación de lOS PiesFuncionamiento Colocación DEL MangoAsegurar el mango Vea las figuras 6 yAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadCombustibles Oxigenados Funcionamiento Mantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorMantenimiento Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 17 Español Corrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 18 Español Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 20 Español Piezas GarantizadasPage OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador