Desa EL-8: 107624-01 owner manual Sierra Eléctrica, Desembalaje, Terminología, Ensamblaje

Page 24

¨

SIERRA ELÉCTRICA

MODELOS EL-8: 107624-01,

107624-02, 107625-01, 107625-02

IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra elŽctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.

DESEMBALAJE

1.Retire todos los elementos del embalaje.

2.Inspeccione todos los elementos para asegurar que no se hayan producido da–os durante el env’o. Si descubre da–os o si faltan piezas, comun’quese inmediatamente con la tienda donde compr— la sierra.

TERMINOLOGÍA

Barra de gu’a Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de gu’a sostiene y gu’a la cadena serrada.

Barra de gu’a de contragolpe reducido Barra de gu’a que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal La sierra elŽctrica sin la cadena ni la barra de gu’a.

Cadena de contragolpe reducido Cadena que re- duce las probabilidades de contragolpe segœn la norma ANSI B175.1.

Cadena de repuesto Cadena que satisface la norma ANSI B175.1 cuando se la utiliza con una sierra espec’fica. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI si se la utiliza con otras sierras.

Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de gu’a la sostiene. Contragolpe Movimiento r‡pido hacia arriba y hacia atr‡s de la barra de gu’a. Los contragolpes pueden producirse cuando el extremo de la barra de gu’a toca algœn objeto mientras la cadena se halla en movimiento. La barra de gu’a se sacude hacia arriba y hacia atr‡s, en direcci—n al operario.

Control de lubricaci—n Sistema para lubricar la cadena y la barra de gu’a.

Corte de muesca Corte de muesca en un ‡rbol que sirve para dirigir su ca’da.

Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado inferior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posici—n de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de gu’a.

Desmembramiento El proceso de cortar ramas de un ‡rbol talado.

Dientes de fijaci—nProtuberancias ("dientes") que se hallan en la secci—n frontal cabezal, junto a la barra de gu’a. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posici—n de la sierra al cortar.

Extremo frontal de la barra de gu’a La punta de la barra de gu’a.

Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga. Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito elŽctrico del motor de la sierra.

Mango anterior Se encuentra en la parte frontal de la sierra.

Mango posterior El mango que se halla en la parte posterior del cabezal.

Podar El proceso de cortar ramas de un ‡rbol con vida. Posici—n de corte normal Postura utilizada al realizar cortes para talar un ‡rbol.

Protector de mano frontal Escudo entre el mango frontal y la barra de gu’a. Protege la mano izquierda mientras se utiliza la sierra.

Retroceso (Contragolpe, Presi—n) Retroceso r‡pido de la sierra elŽctrica. Puede ocurrir si la parte de la cadena que se encuentra sobre la barra de gu’a queda presionada, atrapada o toca algœn objeto extra–o.

Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena. Tala final El œltimo corte que se realiza al talar un ‡rbol. Debe realizarse del lado opuesto a las muescas. Talar El proceso de cortar y derribar un ‡rbol.

Traba de seguridad Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra.

Trozar El proceso de cortar un ‡rbol talado o un tronco en trozos.

V’nculo con el interruptor Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. Al oprimirse el gatillo, este v’nculo mueve el interruptor.

ENSAMBLAJE

Nota: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos.

Vea Ajuste de tensión de la cadena serrada en la p‡gina 25.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protecci—n.

IMPORTANTE: No coloque ni sujete la sierra elŽctrica en una prensa para ensamblarla.

www.desatech.com

24

107705

 

 

Image 24
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ListedImportant Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyKickback Maintenance and Storage of Chain SAW Información Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA Sierra¥ in a dry place LEA Todas LAS InstruccionesAL Utilizar LA Sierra ContragolpesLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro ¥ con el dedo fuera del gatilloMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Consignes DE Sécurité Importantes Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite Recul Entretien de la trononneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE FIGURES/FIGURAS/FIGURES ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsFIGURES/FIGURAS/ Figures Oil Sight Window Location for Model 107625-01 Bucking Log When Log Is Supported On One End FIGURES/FIGURAS Electric Chain SAW UnpackingChain SAW Names and Terms Models EL-8 107624-02, 107625-01Assembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Filling OIL Tank Operating Chain SAWExtension Cords Oiling ChainFelling Procedure Felling Notch Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainTechnical Service Service PublicationsReplacement Parts and Accessories Repair ServiceTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty InternationalIndustries of Canada, Inc Sierra Eléctrica DesembalajeTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación USO DE LA Sierra EléctricaTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraLimpieza Y Mantenimiento Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Almacenamiento Servicio TécnicoPublicaciones DE Servicio Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparaciones Servicio Durante LA GARANTêAServicio Fuera DE GARANTêA Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEUtilisation DE LA Tronçonneuse Lubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuelSystme de lubrification automatique Rallonges ƒLECTRIQUESAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage ET Entretien Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresPublications Dentretien RéparationsDépannage DƒFAILLANCE OBSERVƒECause Possible REMéDEInformation SUR LA Garantie Conserver Cette GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

EL-8: 107624-01 specifications

Desa EL-8: 107624-01 is a cutting-edge residential complex that redefines modern living. Located in a serene environment, this development emphasizes sustainability, technology integration, and community well-being. The complex is designed to cater to the needs of contemporary families while maintaining an eco-friendly approach.

One of the standout features of Desa EL-8: 107624-01 is its energy-efficient architecture. The buildings are constructed with sustainable materials and incorporate innovative insulation techniques that reduce energy consumption. Solar panels installed on the rooftops provide renewable energy, significantly cutting down utility costs for residents. This commitment to sustainability extends to water conservation as well, with rainwater harvesting systems and efficient plumbing fixtures ensuring responsible usage.

In terms of technology, Desa EL-8: 107624-01 is equipped with smart home systems that allow residents to control various aspects of their living environment through their smartphones. Lighting, heating, and security can be managed remotely, providing increased convenience and safety. Additionally, high-speed internet connectivity is a standard feature, enabling residents to work from home or stay connected seamlessly.

The community aspect of Desa EL-8: 107624-01 is another key characteristic. The development includes shared spaces that foster interaction among residents, such as parks, playgrounds, and community gardens. These areas encourage outdoor activities and promote a healthy lifestyle. Social events and workshops are regularly organized to strengthen community bonds and create a vibrant neighborhood atmosphere.

Safety and security are paramount at Desa EL-8: 107624-01. The complex features advanced security systems, including 24/7 surveillance and controlled access points, ensuring peace of mind for all residents. Moreover, dedicated emergency services and quick-response teams are in place to handle any unforeseen situations swiftly.

In conclusion, Desa EL-8: 107624-01 embodies the future of residential living by combining sustainability, advanced technology, and community-oriented design. Its commitment to energy efficiency, smart living, and social interaction makes it an ideal choice for families seeking a modern yet eco-friendly lifestyle. As urban living continues to evolve, Desa EL-8: 107624-01 stands out as a model for what tomorrow’s neighborhoods should look like.