Desa EL-8: 107624-01 owner manual Almacenamiento, Servicio Técnico, Publicaciones DE Servicio

Page 31

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

(continuaci—n)

1.Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) Þrmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegœrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 23).

2.Utilice una escofina plana de tama–o medio. Lime el nivel de medida de profudnidad con el calibrador de medida de profundidad.

3.Retire el calibrador de medida de profundidad. Utilice una escofina plana para redondear la esquina frontal de la medida de profundidad del elemento de corte (vea la Figura 24).

DespuŽs de afilar la cadena a mano en varias oportunidades, haga que un centro de servicios autorizado o una m‡quina de afilar afile la cadena. Esto asegurar‡ que el limado quede parejo.

RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA

Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice œnicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reemplazar la cadena, cambie tambiŽn la rueda dentada. De ese modo asegurar‡ el correcto accionamiento de la cadena. Nota: Para saber cu‡l es la cadena y la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte la secci—n Accesorios y piezas de repuesto.

ALMACENAMIENTO

Para almacenar la sierra durante m‡s de 30 d’as, siga estos pasos:

1.Vac’e el tanque de aceite.

2.Retire y limpie la barra de gu’a y la cadena. Para ello, sumŽrjalas en un solvente a base de petr—leo o en una mezcla de agua y jab—n suave.

3.Seque la barra de gu’a y la cadena.

4.Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedir‡ que se oxide.

5.Cubra la superficie de la barra de gu’a con una fina l‡mina de aceite.

6.Limpie la parte externa del cabezal con un pa–o suave humedecido con una mezcla de agua y jab—n suave.

7.Guarde la cadena serrada

¥en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de ni–os;

¥en un sitio seco;

¥en un estuche o con la barra de gu’a cubierta por una funda.

SERVICIO TÉCNICO

Si tiene dudas o preguntas sobre c—mo ensamblar, utilizar o mantener esta sierra, comun’quese con el Departamento de Servicio TŽcnico de DESA llamando al 1-800-858-8501 en los EE.UU.

TambiŽn puede visitar el sitio web de servicio tŽcnico internacional de DESA, cuya direcci—n es www.desatech.com.

PUBLICACIONES DE SERVICIO

Puede comprar un manual de servicio dirigiŽndose a la direcci—n que aparece en la parte posterior de este manual. Env’e un cheque por $5,00 d—lares estadounidenses pagadero a DESA International.

Puede recibir una lista ilustrada de piezas sin cargo. Env’e un sobre con su direcci—n y con estampillas colocadas a la direcci—n que aparece en la p‡gina posterior de este manual.

Al escribir, indique el nœmero de modelo y el nœmero de serie de la sierra. Encontrar‡ estos nœmeros en la calcoman’a/oblea que se encuentra en el cabezal de su sierra.

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

DESA International P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004 1-800-972-7879

Parts Department

ADVERTENCIA: Utilice œnicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o accesorios puede da–ar la sierra o lesionar a su operario.

Para obtener una lista de Centros de servicio autorizados o de Distribuidores de piezas en su zona, llame al 1-800-972-7879 en los EE.UU. o visite nuestro sitio web, www.desatech.com.

Puede comprar las siguientes piezas de servicio o de repuesto:

Modelo 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02

N¼ de pieza

Descripci—n

107704-02S

Barra de gu’a, 16 pulg (40,6 cm)

091375-02S

Cadena,16 pulg (40,6 cm)

107713-01

Rueda dentada

107705

31

www.desatech.com

 

 

Image 31
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRead ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWSaw Maintenance and Kickback Safety Kickback Safety Devices On This SawKickback Maintenance and Storage of Chain SAW LEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ in a dry place¥ con el dedo fuera del gatillo AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otroMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia ¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSESuite Entretien de la trononneuse et protection contre le recul ReculEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures Oil Sight Window Location for Model 107625-01 Bucking Log When Log Is Supported On One End FIGURES/FIGURAS Models EL-8 107624-02, 107625-01 Electric Chain SAWUnpacking Chain SAW Names and TermsSAW Chain Tension Adjustment AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Oiling Chain Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARRepair Service Technical ServiceService Publications Replacement Parts and AccessoriesObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingInternational Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Ensamblaje Sierra EléctricaDesembalaje TerminologíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónTala final Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte el tronco comenzando por arriba vea la Figura Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN çRBOL Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosAfilado DE LA Cadena Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Publicaciones DE ServicioServicio Durante LA GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Fuera DE GARANTêA Falla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaMontage Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage Vocabulaire DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneRallonges ƒLECTRIQUES Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Systme de lubrification automatiqueTrait dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille Toute la bille repose au solEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSERemisage Réparations Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Publications DentretienREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleConserver Cette Garantie Information SUR LA GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

EL-8: 107624-01 specifications

Desa EL-8: 107624-01 is a cutting-edge residential complex that redefines modern living. Located in a serene environment, this development emphasizes sustainability, technology integration, and community well-being. The complex is designed to cater to the needs of contemporary families while maintaining an eco-friendly approach.

One of the standout features of Desa EL-8: 107624-01 is its energy-efficient architecture. The buildings are constructed with sustainable materials and incorporate innovative insulation techniques that reduce energy consumption. Solar panels installed on the rooftops provide renewable energy, significantly cutting down utility costs for residents. This commitment to sustainability extends to water conservation as well, with rainwater harvesting systems and efficient plumbing fixtures ensuring responsible usage.

In terms of technology, Desa EL-8: 107624-01 is equipped with smart home systems that allow residents to control various aspects of their living environment through their smartphones. Lighting, heating, and security can be managed remotely, providing increased convenience and safety. Additionally, high-speed internet connectivity is a standard feature, enabling residents to work from home or stay connected seamlessly.

The community aspect of Desa EL-8: 107624-01 is another key characteristic. The development includes shared spaces that foster interaction among residents, such as parks, playgrounds, and community gardens. These areas encourage outdoor activities and promote a healthy lifestyle. Social events and workshops are regularly organized to strengthen community bonds and create a vibrant neighborhood atmosphere.

Safety and security are paramount at Desa EL-8: 107624-01. The complex features advanced security systems, including 24/7 surveillance and controlled access points, ensuring peace of mind for all residents. Moreover, dedicated emergency services and quick-response teams are in place to handle any unforeseen situations swiftly.

In conclusion, Desa EL-8: 107624-01 embodies the future of residential living by combining sustainability, advanced technology, and community-oriented design. Its commitment to energy efficiency, smart living, and social interaction makes it an ideal choice for families seeking a modern yet eco-friendly lifestyle. As urban living continues to evolve, Desa EL-8: 107624-01 stands out as a model for what tomorrow’s neighborhoods should look like.