Desa EL-8: 107624-01 owner manual Information SUR LA Garantie, Conserver Cette Garantie

Page 44

INFORMATION SUR LA GARANTIE

CONSERVER CETTE GARANTIE

Modèle __________________________

N° de série ______________________

Date d'achat _____________________

GARANTIE LIMITƒE POUR LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

SpŽcifier toujours le numŽro de mod•le et le numŽro de sŽrie lors de toute correspondance adressŽe ˆ l'usine. Nous nous rŽservons le droit de modifier ces spŽcifications ˆ n'importe quel moment sans prŽavis. La seule garantie applicable est notre garantie Žcrite standard. Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite.

DESA International garantit cette tron•onneuse Žlectrique et toutes les pi•ces de celle-ci contre tout dŽfaut de pi•ce et main-d'Ïuvre pendant un an (90 jours pour les produits remis ˆ neuf) ˆ compter de la date d'achat originale aupr•s d'un revendeur agrŽŽ, ˆ condition que le produit ait ŽtŽ correctement entretenu et utilisŽ de fa•on conforme ˆ toutes les instructions applicables. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra •tre prŽsentŽ lors d'une rŽclamation dans le cadre de cette garantie.

Cette garantie est accordŽe uniquement ˆ l'acheteur original. Cette garantie couvre uniquement les pi•ces et la main-d'Ïuvre requises pour remettre cette tron•onneuse dans son Žtat de marche correct. Les pi•ces garanties doivent •tre obtenues par l'intermŽdiaire de revendeurs et de centres de service agrŽŽ par l'usine pour ce produit. Ces revendeurs et centres de service fourniront des pi•ces de rechange d'usine d'origine. L'emploi de pi•ces autres que des pi•ces de rechange d'usine d'origine annule cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas un usage commercial, industriel ou locatif, et elle ne s'applique ni aux pi•ces qui ne sont pas dans leur Žtat d'origine ˆ cause d'une usure normale, ni aux pi•ces qui cassent ou sont ab”mŽes suite ˆ une mauvaise utilisation, un accident, une maintenance insuffisante, une modification ou une altŽration. Les frais de dŽplacement, manutention, transport et les frais indirects associŽs aux rŽparations sous garantie ne sont pas remboursables dans le cadre de cette garantie et incombent au propriŽtaire.

Dans toute la mesure autorisŽe par la loi de la juridiction qui gouverne la vente du produit, la garantie expresse exclut toute autre garantie expresse et limite la durŽe de toutes les garanties tacites, y compris les garanties que le produit est propre ˆ la vente et adaptŽ ˆ une fonction particuli•re, ˆ un an ˆ compter de la date d'achat originale, et la responsabilitŽ de DESA International est limitŽe par la prŽsente au prix d'achat du produit. DESA International ne sera responsable d'aucun autre dommage quel qu'il soit, y compris les dommages indirects ou accessoires.

Certains Žtats ne permettent pas de limiter la durŽe de validitŽ d'une garantie tacite ou de d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires, auquel cas la limitation ci-dessus concernant les dommages peut ne pas vous concerner. Cette garantie fournit ˆ l'acheteur d'origine des droits spŽcifiques. Pour plus de renseignements concernant ces droits, veuillez consulter les lois de l'Žtat applicables.

 

 

TM

TM

 

 

 

Industries of Canada, Inc.

 

 

 

P.O. Box 90004

2220 Argentia Road

Bowling Green, KY 42102-9004

Unit #4

U.S.A.

Mississauga, Ontario

800-858-8501

 

 

L5N 2K7

www.desatech.com

905-826-8010

 

 

 

 

 

 

FAX 905-826-8236

 

 

 

www.desatech.com

107705-01 Rev. J 08/02

www.desatech.com

44

107705

 

 

Image 44
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ListedImportant Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Maintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Información Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA Sierra¥ in a dry place LEA Todas LAS InstruccionesAL Utilizar LA Sierra ContragolpesLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro ¥ con el dedo fuera del gatilloCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Consignes DE Sécurité Importantes Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul FIGURES/FIGURAS/FIGURES ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsFIGURES/FIGURAS/ Figures Oil Sight Window Location for Model 107625-01 Bucking Log When Log Is Supported On One End FIGURES/FIGURAS Electric Chain SAW UnpackingChain SAW Names and Terms Models EL-8 107624-02, 107625-01Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySAW Chain Tension Adjustment Filling OIL Tank Operating Chain SAWExtension Cords Oiling ChainFelling Procedure Felling Notch Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Felling CutTrimming a Tree Pruning Limbing a TreeBucking a LOG Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainTechnical Service Service PublicationsReplacement Parts and Accessories Repair ServiceTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantyInternational Sierra Eléctrica DesembalajeTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación USO DE LA Sierra EléctricaTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraLimpieza Y Mantenimiento Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Almacenamiento Servicio TécnicoPublicaciones DE Servicio Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio Fuera DE GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA SOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILEUtilisation DE LA Tronçonneuse Lubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuelSystme de lubrification automatique Rallonges ƒLECTRIQUESAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage ET Entretien Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNE Remisage Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresPublications Dentretien RéparationsDépannage DƒFAILLANCE OBSERVƒECause Possible REMéDEGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA GarantieConserver Cette Garantie