Desa EL-8: 107624-01 owner manual Service Technique, Publications Dentretien, Réparations

Page 42

REMISAGE

Suite

3.SŽcher la guide-cha”ne et la cha”ne.

4.Placer la cha”ne dans un rŽcipient rempli dÕhuile. Ceci lÕemp•che de rouiller.

5.Passer une lŽg•re couche dÕhuile sur la surface de la guide-cha”ne.

6.Essuyer lÕextŽrieur du carter de la tron•onneuse avec un chiffon doux imprŽgnŽ dÕun mŽlange dÕeau et de savon doux.

7.Remiser la cha”ne :

¥dans un endroit en hauteur ou verrouillŽ, hors de la portŽe des enfants,

¥dans un endroit sec,

¥dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la guide-cha”ne.

SERVICE

TECHNIQUE

Vous pouvez avoir des questions supplŽmentaires concernant le montage, l'utilisation ou l'entretien de cette tron•onneuse. Si c'est le cas, contacter le DŽpartement des services techniques de DESA In- ternational au 1-800-858-8501.

Vous pouvez aussi consulter le site web des services techniques de DESA International ˆ l'adresse : www.desatech.com.

PUBLICATIONS

D'ENTRETIEN

Vous pouvez recevoir gratuitement une liste de pi•ces illustrŽe. Envoyez une enveloppe affranchie avec votre adresse ˆ l'adresse figurant ˆ la derni•re page de ce manuel.

Lors de toute correspondance, inclure le numŽro de mod•le et le numŽro de sŽrie de votre tron•onneuse. Vous trouverez ces numŽros sur l'Žtiquette qui est collŽe sur le carter du moteur de la tron•onneuse.

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement les pi•ces de rechange et les accessoires dŽcrits dans ce manuel. L'emploi d'autres pi•ces ou acccessoires pourrait endommager la tron•onneuse ou blesser l'opŽrateur.

Pour une liste des centres de services ou distributeurs de pi•ces agrŽŽs pr•s de chez vous, appelez le 1- 800-858-8501 ou consultez notre site web ˆ l'adresse www.desatech.com.

Vous pouvez acheter les pi•ces de rechange ou accessoires suivants :

Mod•le 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02

NumŽro

 

de pi•ce

Description

107704-02S

Guide-cha”ne, 40,6 cm (16 po)

091375-02S

Cha”ne, 40,6 cm (16 po)

107713-01

Pignon dÕentra”nement

RÉPARATIONS

Note : Utiliser uniquement des pi•ces de rechange d'origine. Ceci vous donnera une garantie pour les pi•ces remplacŽes sous garantie.

Chaque centre de service agrŽŽ appartient ˆ un agent indŽpendant et fonctionne de fa•on indŽpendante. Pour plus de renseignements concernant les centres de service ou la garantie, appeler le 1-800-858-8501.

SERVICE SOUS GARANTIE

Si la tron•onneuse a besoin d'une rŽparation sous garantie, renvoyez-la au centre de service agrŽŽ le plus proche. Vous devrez montrer un ticket de caisse. Si un dŽfaut de pi•ce ou de main-d'Ïuvre est responsable des dŽg‰ts, nous remplacerons gratuitement la tron•onneuse.

SERVICE HORS GARANTIE

Si la tron•onneuse a besoin d'une rŽparation, renvoyez-la au centre de service agrŽŽ le plus proche. Les rŽparations vous seront facturŽes au tarif nor- mal des rŽparations. Note : L'usure normale, une mauvaise utilisation, un usage abusif, le rŽsultat d'une nŽgligence ou les dŽg‰ts accidentels ne sont pas couverts par la garantie.

www.desatech.com

42

107705

 

 

Image 42
Contents Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ListedWhile Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyKickback Maintenance and Storage of Chain SAW ¥ in a dry place Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro AL Utilizar LA SierraContragolpes ¥ con el dedo fuera del gatilloMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite Recul Entretien de la trononneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE FIGURES/FIGURAS/FIGURES ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsFIGURES/FIGURAS/ Figures Oil Sight Window Location for Model 107625-01 Bucking Log When Log Is Supported On One End FIGURES/FIGURAS Chain SAW Names and Terms Electric Chain SAWUnpacking Models EL-8 107624-02, 107625-01Assembly SAW Chain Tension AdjustmentImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Extension Cords Filling OIL TankOperating Chain SAW Oiling ChainBefore Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling CutLimbing a Tree Bucking a LOGTrimming a Tree Pruning Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Sharpening SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceService Publications Repair ServiceTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty InternationalIndustries of Canada, Inc Terminología Sierra EléctricaDesembalaje EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación USO DE LA Sierra EléctricaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol Tala finalLa totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraTronco apoyado sobre ambos extremos Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Publicaciones DE Servicio AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparaciones Servicio Durante LA GARANTêAServicio Fuera DE GARANTêA Diagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICAVocabulaire DE LA Tronçonneuse Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage MontageRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILESystme de lubrification automatique Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Rallonges ƒLECTRIQUESProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre Trait dÕabattageToute la bille repose au sol ƑBRANCHAGETRON‚ONNAGE Dõune Bille La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Publications Dentretien Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RéparationsCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEInformation SUR LA Garantie Conserver Cette GarantieGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

EL-8: 107624-01 specifications

Desa EL-8: 107624-01 is a cutting-edge residential complex that redefines modern living. Located in a serene environment, this development emphasizes sustainability, technology integration, and community well-being. The complex is designed to cater to the needs of contemporary families while maintaining an eco-friendly approach.

One of the standout features of Desa EL-8: 107624-01 is its energy-efficient architecture. The buildings are constructed with sustainable materials and incorporate innovative insulation techniques that reduce energy consumption. Solar panels installed on the rooftops provide renewable energy, significantly cutting down utility costs for residents. This commitment to sustainability extends to water conservation as well, with rainwater harvesting systems and efficient plumbing fixtures ensuring responsible usage.

In terms of technology, Desa EL-8: 107624-01 is equipped with smart home systems that allow residents to control various aspects of their living environment through their smartphones. Lighting, heating, and security can be managed remotely, providing increased convenience and safety. Additionally, high-speed internet connectivity is a standard feature, enabling residents to work from home or stay connected seamlessly.

The community aspect of Desa EL-8: 107624-01 is another key characteristic. The development includes shared spaces that foster interaction among residents, such as parks, playgrounds, and community gardens. These areas encourage outdoor activities and promote a healthy lifestyle. Social events and workshops are regularly organized to strengthen community bonds and create a vibrant neighborhood atmosphere.

Safety and security are paramount at Desa EL-8: 107624-01. The complex features advanced security systems, including 24/7 surveillance and controlled access points, ensuring peace of mind for all residents. Moreover, dedicated emergency services and quick-response teams are in place to handle any unforeseen situations swiftly.

In conclusion, Desa EL-8: 107624-01 embodies the future of residential living by combining sustainability, advanced technology, and community-oriented design. Its commitment to energy efficiency, smart living, and social interaction makes it an ideal choice for families seeking a modern yet eco-friendly lifestyle. As urban living continues to evolve, Desa EL-8: 107624-01 stands out as a model for what tomorrow’s neighborhoods should look like.