Desa EL-8: 107624-01 Limpieza Y Mantenimiento, Tronco apoyado en un extremo, Poda DE UN çRBOL

Page 29

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

(continuaci—n)

Tronco apoyado en un extremo

1.Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 16). Utilice la parte superior de la barra de gu’a para realizar este corte. Atraviese 1/3 del di‡metro del tronco. Este corte impedir‡ la producci—n de astillas en esta secci—n al completarse el corte.

2.Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedir‡ que la barra de gu’a y la cadena queden atrapadas por la presi—n del tronco.

Tronco apoyado sobre ambos extremos

1.Haga el primer corte del lado superior del tronco (vea la Figura 17). Atraviese 1/3 del di‡metro del tronco. Este corte impedir‡ la producci—n de astillas en esta secci—n al completarse el corte.

2.Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Utilice la parte superior de la barra de gu’a para realizar este corte. Corte hacia arriba hasta unir ambos cortes. Este corte impedir‡ que la barra de gu’a y la cadena queden atrapadas por la presi—n del tronco.

PODA DE UN çRBOL

ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. ƒstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la secci—n Contragolpes en las p‡ginas 5 y 6.

ADVERTENCIA: No utilice la sierra elŽctrica mientras se encuentre

¥arriba de un ‡rbol;

¥sobre una escalera o cualquier otra superficie inestable;

¥en cualquier posici—n inc—moda. Puede perder el control de la sierra y provocar graves lesiones.

ADVERTENCIA: No corte ramas que se encuentren a una altura mayor que la de sus hombros.

PRECAUCIîN: Si las condiciones del trabajo exceden sus capacidades, busque asistencia profesional.

Podar un ‡rbol es el proceso de cortar ramas de un ‡rbol con vida. Asegœrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un ‡rbol, siga estos pasos:

1.Haga el primer corte a quince cent’metros del tronco del ‡rbol, del lado inferior de la rama. Utilice el lado superior de la barra de gu’a para realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 1/3 de su di‡metro. (vea la Figura 18).

2.Despl‡cese entre cinco y diez cent’metros hacia el extremo de la rama. Haga el segundo corte desde la parte superior de al misma. Atraviese la rama completamente hasta cortarla.

3.Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de gu’a. Atraviese la rama hasta alcanzar 1/3 de su di‡metro.

4.Haga el cuarto corte directamente encima del tercero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta manera conseguir‡ retirar la base de la rama.

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

AVISO: A continuaci—n encontrar‡ instruccionesparalarealizaci—ndetareas de servicio en su sierra elŽctrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuaci—n debe realizarse en un centro de servicios autorizado.

LIMPIEZA DEL CABEZAL

ADVERTENCIA: Desenchufe la si- erra elŽctrica antes de realizar tareas de servicio en ella. Un shock elŽctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento pueden provocarle graves lesiones y aun la muerte.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci—n al manipular la cadena.

ADVERTENCIA: Al limpiar el cabezal,

¥no sumerja la sierra en l’quido alguno;

¥no utilice productos que contengan amon’aco, cloro o elementos abrasivos;

¥no utilice solventes limpiadores clorinados, tetracloruro de carbono, querosŽn o gasolina.

Continúa

107705

29

www.desatech.com

 

 

Image 29
Contents Listed Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBefore Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Maintenance and Storage of Chain SAW Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Antes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE Seguridad¥ in a dry place LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes AL Utilizar LA SierraLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro ¥ con el dedo fuera del gatilloCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures Oil Sight Window Location for Model 107625-01 Bucking Log When Log Is Supported On One End FIGURES/FIGURAS Unpacking Electric Chain SAWChain SAW Names and Terms Models EL-8 107624-02, 107625-01Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySAW Chain Tension Adjustment Operating Chain SAW Filling OIL TankExtension Cords Oiling ChainFelling a Tree Cutting Down a Tree Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Felling CutTrimming a Tree Pruning Limbing a TreeBucking a LOG Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening SAW ChainService Publications Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantyInternational Desembalaje Sierra EléctricaTerminología EnsamblajeAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada USO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónAntes de derribar un ‡rbol Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalTrozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN çRBOLLa totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba vea la FiguraTronco apoyado en un extremo Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN çRBOLAfilado DE LA Cadena Servicio Técnico AlmacenamientoPublicaciones DE Servicio Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio Fuera DE GARANTêA Servicio DE ReparacionesServicio Durante LA GARANTêA SOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaDéballage Tronçonneuse Électrique PrimeVocabulaire DE LA Tronçonneuse MontageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Utilisation DE LA TronçonneuseSystme de lubrification automatique Rallonges ƒLECTRIQUESAvant dÕabattre un arbre Abattage Dõun ArbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGEToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNERemisage Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniquePublications Dentretien RéparationsDƒFAILLANCE OBSERVƒE DépannageCause Possible REMéDEGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA GarantieConserver Cette Garantie

EL-8: 107624-01 specifications

Desa EL-8: 107624-01 is a cutting-edge residential complex that redefines modern living. Located in a serene environment, this development emphasizes sustainability, technology integration, and community well-being. The complex is designed to cater to the needs of contemporary families while maintaining an eco-friendly approach.

One of the standout features of Desa EL-8: 107624-01 is its energy-efficient architecture. The buildings are constructed with sustainable materials and incorporate innovative insulation techniques that reduce energy consumption. Solar panels installed on the rooftops provide renewable energy, significantly cutting down utility costs for residents. This commitment to sustainability extends to water conservation as well, with rainwater harvesting systems and efficient plumbing fixtures ensuring responsible usage.

In terms of technology, Desa EL-8: 107624-01 is equipped with smart home systems that allow residents to control various aspects of their living environment through their smartphones. Lighting, heating, and security can be managed remotely, providing increased convenience and safety. Additionally, high-speed internet connectivity is a standard feature, enabling residents to work from home or stay connected seamlessly.

The community aspect of Desa EL-8: 107624-01 is another key characteristic. The development includes shared spaces that foster interaction among residents, such as parks, playgrounds, and community gardens. These areas encourage outdoor activities and promote a healthy lifestyle. Social events and workshops are regularly organized to strengthen community bonds and create a vibrant neighborhood atmosphere.

Safety and security are paramount at Desa EL-8: 107624-01. The complex features advanced security systems, including 24/7 surveillance and controlled access points, ensuring peace of mind for all residents. Moreover, dedicated emergency services and quick-response teams are in place to handle any unforeseen situations swiftly.

In conclusion, Desa EL-8: 107624-01 embodies the future of residential living by combining sustainability, advanced technology, and community-oriented design. Its commitment to energy efficiency, smart living, and social interaction makes it an ideal choice for families seeking a modern yet eco-friendly lifestyle. As urban living continues to evolve, Desa EL-8: 107624-01 stands out as a model for what tomorrow’s neighborhoods should look like.