Black & Decker LLP120 instruction manual Rangement

Page 32

Rangement

- Lorsque l’outil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, essuyer tous les éléments en métal avec de l’huile.

- Ranger l’outil dans un endroit sûr et sec. La plage de températures pour la pièce où l’outil sera rangé doit toujours être de +5° C (104° F) à 40° C (104° F). Placer l’outil dans un endroit sûr et hors de portée. IMPORTANT : Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur

concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.

• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.

• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté

pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou toute modification à cet appareil qui nʼest pas expressément approuvé par lʼinstitution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

32

Image 32
Contents 20v max* lithium alligator lopper Table Of Contents Intended use Important Safety InstructionsUse Safety Glasses Disconnect BatteryUse Right Tool Dress ProperlyAdditional safety instructions for AlligatorTM Lopper Power SupplyKickback Safety Features Electrical safetySymbols Important safety instructions forBattery chargers Chain SAW Names and TermsComponents Important safety warnings For battery packs Read all InstructionsImportant Charging Notes Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Chain tension adjustment That the battery is disconnected from the toolReplacing the chain and chain bar Removing the saw chain & chain bar figs. F, GAssembling the chain bar and chain figs. G, H OperationSwitching on and off fig. J Switching on fig. KOiling fig Trimming branchesMaintenance Rbrc Seal AccessoriesService Information To shutoff abruptly when the charge is depleted TroubleshootingProblem Possible Cause LImited two -year home use warranty For Service & SalesSee ‘Tools-Electric’ Yellow PagesNuméro de modèle Table DES Matières Utilisation prÉvueScies à chaîne Conserver la zone de travail propreNe pas forcer la scie à chaîne Utiliser l’outil approprié’habiller de manière appropriée Porter des lunettes de sécuritéBloc d’alimentation Directives de sÉcuritÉ concernant l’effet de rebond ’ÉBRANCHEUR Sécurité en matière d’électricitéPage Composantes Lire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Procédure de charge Avertissement avant de régler la tension de la chaîne Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilRéglage de la tension de la chaîne Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne Débranchée de l’appareilRisque de lacération. Toujours Risque de brûlure. La barre duAssemblage de la chaîne et du guide chaîne FonctionnemenTLubrification fig Est débranchée de l’outilEnTretien Mise en marche fig. KTaillage des branches Enlever les branches commeNettoyage LubrificationTransport Affûtage de la chaîneRangement Accessoires Information sur les réparationsMaximiser la durée de vie du Problème Cause possible Solution possibleDEpannage Garantie limité de deux ans pour une Utilisation domestique Podadora Alligator CON Batería DE Litio DE 20 V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceUso previsto Normas generales de seguridadDesconecte la batería Manténgase alertaVerifique que no haya piezas dañadas Guarda contra retrocesosFuente de energía CaracterÍsticas de seguridad durante el Retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena Componentes Descripción de las funciones fig. aAmperaje Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaAjuste de tensión de la cadena Desee, sin ningún efecto negativo sobre éstasAdvertencia Riesgo de quemaduras. La barra de Verificación y ajuste de la tensión de la cadenaRetiro de la cadena y de la barra de la sierra OperaciÓn Encendido K Recorte de ramasMantenimiento Corte las ramas como seLimpieza LubricaciónTransporte Afilado de la cadena de la sierraEl sello Rbrc AlmacenamientoAccesorios Page Solamente para Propósitos de México ProblemaSolución posible Page Page Esta Garantia no Aplica Cuando Grupo Realsa en herramientas Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V