Black & Decker LLP120 instruction manual

Page 53

Información de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www. blackanddecker.com.

Garantía limitado de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se lo vendió (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados

y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

53

Image 53
Contents 20v max* lithium alligator lopper Important Safety Instructions Table Of Contents Intended useDisconnect Battery Use Safety GlassesUse Right Tool Dress ProperlyPower Supply Additional safety instructions for AlligatorTM LopperElectrical safety Kickback Safety FeaturesImportant safety instructions for SymbolsBattery chargers Chain SAW Names and TermsComponents Read all Instructions Important safety warnings For battery packsImportant Charging Notes Charging ProcedureLeaving the battery in the charger That the battery is disconnected from the tool Chain tension adjustmentReplacing the chain and chain bar Removing the saw chain & chain bar figs. F, GOperation Assembling the chain bar and chain figs. G, HSwitching on fig. K Switching on and off fig. JOiling fig Trimming branchesMaintenance Rbrc Seal AccessoriesService Information To shutoff abruptly when the charge is depleted TroubleshootingProblem Possible Cause For Service & Sales LImited two -year home use warrantySee ‘Tools-Electric’ Yellow PagesNuméro de modèle Utilisation prÉvue Table DES MatièresScies à chaîne Conserver la zone de travail propreUtiliser l’outil approprié Ne pas forcer la scie à chaîne’habiller de manière appropriée Porter des lunettes de sécuritéBloc d’alimentation Directives de sÉcuritÉ concernant l’effet de rebond Sécurité en matière d’électricité ’ÉBRANCHEURPage Composantes Lire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Procédure de charge Avertissement avant de régler la tension de la chaîne Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilRéglage de la tension de la chaîne Débranchée de l’appareil Remplacement de la chaîne et du guide-chaîneRisque de lacération. Toujours Risque de brûlure. La barre duFonctionnemenT Assemblage de la chaîne et du guide chaîneLubrification fig Est débranchée de l’outilMise en marche fig. K EnTretienTaillage des branches Enlever les branches commeLubrification NettoyageTransport Affûtage de la chaîneRangement Information sur les réparations AccessoiresMaximiser la durée de vie du Problème Cause possible Solution possibleDEpannage Garantie limité de deux ans pour une Utilisation domestique Podadora Alligator CON Batería DE Litio DE 20 V MÁX Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas generales de seguridad Uso previstoManténgase alerta Desconecte la bateríaVerifique que no haya piezas dañadas Guarda contra retrocesosFuente de energía CaracterÍsticas de seguridad durante el Retroceso Nombres Y Términos DE LAS Sierras DE Cadena Descripción de las funciones fig. a ComponentesAmperaje Lea todas las instrucciones Notas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaDesee, sin ningún efecto negativo sobre éstas Ajuste de tensión de la cadenaAdvertencia Riesgo de quemaduras. La barra de Verificación y ajuste de la tensión de la cadenaRetiro de la cadena y de la barra de la sierra OperaciÓn Recorte de ramas Encendido KMantenimiento Corte las ramas como seLubricación LimpiezaTransporte Afilado de la cadena de la sierraEl sello Rbrc AlmacenamientoAccesorios Page Solamente para Propósitos de México ProblemaSolución posible Page Page Esta Garantia no Aplica Cuando Perfiles y Herramientas de Morelia Grupo Realsa en herramientasGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V