Flymo 600 HD manual Precautions a Prendre, Explication des symboles de votre produit

Page 14

Precautions a Prendre

Attention. Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez respecter les règles de sécurité suivantes. Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Prière de conserver ces instructions pour référence future.

Explication des symboles de votre produit

Avertissement

L'utilisation d'une visière est recommandée pour protéger contre les projections occasionnées par les pièces tranchantes.

10m

Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne jamais faire fonctionner l'outil à proximité de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers.

Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.

Arrêtez et débranchez la tondeuse avant d’effectuer le réglage de la hauteur de coupe, le nettoyage ou si le câble est

entortillé ou endommagé. Attention: La ligne de coupe continue à tourner après l’arrêt de la machine.

Généralités

1.Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de compétences, sauf si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions concernant l'utilisation de ce produit par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut restreindre le groupe d’âge des opérateurs autorisés.

2.Ne jamais autoriser des enfants ou personnes ne connaissant pas ces instructions à utiliser le produit.

3.Arrêter l’appareil quand des personnes, en particulier des enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.

4.Utiliser l'outil uniquement en suivant les instructions et pour les fonctions décrites dans le mode d'emploi.

5.Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.

6.L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.

7.Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne jamais faire fonctionner l'outil à proximité de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers.

Conditions électriques

EVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. DÉBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT ET ÉLOIGNEZ LES PIEDS DE L’INTERRUPTEUR LORS DES INTERVENTIONS SUIVANTES: NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU CARTER, MONTAGE OU DÉMONTAGE DU COUVERCLE DE LA BOBINE, AVANCE MANUELLE OU CHANGEMENT DU FIL NYLON

1.Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel (R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de toujours observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.

2.Avant usage, vérifiez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure our d’endommagement. Remplacez le si nécessaire.

3.Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est endommagé ou usé.

4.Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée, débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.

5.La rallonge doit être entièrement déroulée car les

câbles enroulés risquent de surchauffer ce qui diminue l’efficacité de votre tondeuse.

6.Maintenez le câble à bonne distance de la zone de coupe et de tout obstacle à tout moment.

7.Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux.

8.Coupez toujours le courant d’alimentation avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble ou d’enlever une rallonge.

9.Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la prise secteur puis examinez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure ou d’endommagement avant de l’enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez le par un câble neuf.

10.Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en évitant les nœuds.

11.Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.

12.Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.

13.N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme indiqué sur l’étiquette d’identification du produit.

14.Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à

la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l’appareil.

Câbles

N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm2 et d’une longueur maximale de 40 mètres.

Valeur nominale maximale :

Câble d’une section d’1,00 mm2, 10 A, 250 V CA

1.Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d’extérieur agréé Husqvarna.

2.N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur.

Préparation

1.Toujours porter des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cet outil.

2.Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.

3.Contrôlez les zones à couper avant chaque utilisation du taille-herbe. Retirez tous les objets tel que pierres, verre brisé, clous, fil de fer, ficelle, etc., qui pourraient être projetés par la tête de coupe du taille- herbe ou s’y emmêler.

4.Vérifiez si la tête de coupe, la bobine et le couvercle de protection sont bien en place.

Utilisation

1.N’utiliser le coupe-herbe qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.

2.Eviter si possible d’utiliser le coupe-herbe dans l’herbe mouillée.

3.Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte d’une pelouse mouillée.

4.Il faut prendre des précautions exceptionnelles

FRANÇAIS - 1

Image 14
Contents Power Trim RU Исходные инструкцииImportant Information Page CZ Popis Stroje LV Tīrīšanai Neizmantojiet SK Nepoužívajte na čistenieAuto Feed Page Safety Guarantee and Guarantee Policy Service RecommendationsReplacement Parts Environmental InformationPTHD26 EC Declaration of ConformityKabel Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen Maximale NennwerteWartung und Lagerung Garantie & GarantiepoliceVerwendung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindErsatzteile UmweltinformationWartungsempfehlungen EC KonformitätserklärungPrecautions a Prendre Explication des symboles de votre produitDéfauts non couverts par la garantie Pièces de rechangeGarantie et Police de Garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Defecten die niet door de garantie gedekt worden ReserveonderdelenGarantie & garantiebeleid OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Svikt som ikke er dekket av garantien ReservedelerVedlikehold og oppbevaring Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYEC Konformitetserklæring Service anbefalingerMiljøinformasjon Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Kunnossapito ja säilytys Vaihto-osatTakuu & takuutodistus Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Fel som ej omfattas av garantin ReservdelarUnderhåll och förvaring Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYEC Försäkran OM Överensstämmelse ServiceinformationMiljöinformation Elektrisk kantklippareElektriske dele Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler BrugVedligeholdelse og opbevaring ReservedeleGaranti og garantipolice Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Piezas de repuestoEC Declaración DE Conformidad Información EcológicaRecomendaciones de Servicio Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoAvarias que a garantia não cobre Peças de substituiçãoGarantia & Condições de Garantia CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGuasti non coperti dalla garanzia Garanzia e condizioni di garanziaParti di ricambio AttenzioneEC Dichiarazione DI Conformità Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek EC Megfelelőségi Tanúsítvány Környezetvédelmi InformációkSzervizelési javaslatok Elektromos trimmelőWyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu Przepisy BezpieczenstwaKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z zakresu ochrony środowiska Zalecana obsługa technicznaVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníNáhradní díly Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváInformace Týjající se Životního Prostředí Likvidace stroje po skončení jeho životnostiZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Údržba a uskladňovanie Záruka a záručná politikaNáhradné diely Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Informácie Ohl’adne Ochrany Životného ProstrediaServisné rady Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Vzdrževanje in shranjevanje Garancija & polica garancijeNadomestni deli Okvare, ki jih garancija ne pokrivaEkološki Podatki Priporočila servisiranjaMjere Sigurnosti Situacije koje garancija ne pokriva Rezervni dijeloviOdržavanje OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika ET Atitikimo Deklaracija Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Запасные части Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Apkope un uzglabāšana VaruosadGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Garantijas & garantiju politika Rezerves daļasEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Declaraţie de conformitate CE Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Χρήση Συστάσεις ΥπηρεσίαςΕγγύηση και Πολιτική Εγγύησης Συντήρηση και αποθήκευσηEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Περιβαλλοντικές ΠληροφορίεςΑνταλλακτικά Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin Bilgiler EC Uygunluk BeyannamesİHusqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Husqvarna Belgium NVTel 02 363 0311, Fax 02 363 Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb