Flymo 600 HD manual Bezpecnostne Predpisy, Vysvetlivky symbolov na vašom výrobku, Zahrievanie

Page 50

Bezpecnostne Predpisy

Upozornenie. Pri kosení sa musia dodržiavať bezpečnostné pravidlá. Pre svoju vlastnú bezpečnosť, ako aj bezpečnosť okolo stojacich osôb, si prečítajte tieto pokyny pred použitím tohto stroja. Tieto pokyny si odložte pre budúce použitie.

Vysvetlivky symbolov na vašom výrobku

Upozornenie

Použitie ochrany očí sa doporučuje kvôli čiastočkám, ktoré vymršt’ujú rezné časti výrobku

Pozorne si prečítajte návod na použitie a uistite sa, že rozumiete riadeniu a všetkým jeho funkciám

 

Zabezpečte, aby osoby stojace vôkol, boli

10m

v dostatočnej vzdialenosti. Výrobok

 

 

nepoužívajte, ak sú l’udia a obzvlášt’ deti,

 

alebo zvieratá na ploche, ktorú kosíte.

Nepoužívajte výrobok v daždi a nenechávajte ho vonku, keď prší

Vypnite! Vytiahnite zástrčku z elektrickej siete pred nastavovaním, čistením, alebo pri zamotanom či poškodenom kábli.

Zahrievanie

Po vypnutí stroja rotujúci pohyb rezného lanka pokračuje.

Všeobecné pravidlá

1.Tento výrobok nemôžu používat’ osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou dispozíciou, prípadne osoby bez dostatočnej skúsenosti a znalosti, s výnimkou prípadov, kedy sú pod dozorom alebo boli poučené o použití výrobku osobou, ktorá zodpovedá za ich bezpečnost’. Deti by mali byt’ pod dozorom, aby ste zabezpečili, že sa

s výrobkom nehrajú. Miestne predpisy môžu obmedzovat’ vek používatel’a.

2.Nikdy nedovoľte deťom alebo osobám, ktoré sa neoboznámili s týmito pokynmi, používať tento výrobok.

3.Výrobok nepoužívajte, ak sa v okolí nachádzajú osoby, obzvlášť deti alebo zvieratá.

4.Výrobok používajte len spôsobom a za účelom, ktoré sú popísané v príručke.

5.Nikdy výrobok nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, liekov alebo iných medikamentov.

6.Obsluhujúca osoba, alebo užívatel’ je zodpovedný za nehody a riziká spôsobené iným osobám a ich majetku.

7.Zabezpečte, aby osoby stojace vôkol, boli v dostatočnej vzdialenosti. Výrobok nepoužívajte, ak sú

l’udia a obzvlášt’ deti, alebo zvieratá na ploche, ktorú kosíte.

Elektrické pokyny

POZOR NA NÁHODNÉ NAŠTARTOVANIE! ZÁSTRČKU VYTIAHNITE ZO SIETE A NOHY UDRŽIAVAJTE V BEZPEČNEJ VZDIALENOSTI OD SPÍNACEJ PÁKY V PRÍPADE ŽE: ČISTÍTE VNÚTORNÝ PRIESTOR BEZPEČNOSTNÉHO KRYTU, ODMONTOVÁVATE ALEBO PRIPEVŇUJETE KRYT HLAVY, MANUÁLNE VYSÚVATE ALEBO VYMIEŇATE NYLÓNOVÉ VLÁKNO

1.Doporučujeme použit’ zariadenie pre prúdovú ochranu s maximálnou hodnotou prúdu 30 mA. Stopercentná bezpečnost’ nemôže byt’ garantovaná ani s inštalovanou prúdovou ochrannou. Preto je nevyhnutné vždy dodržiavat’ bezpečnost’ práce. Zariadenie pre prúdovú ochranu skontrolujte pri každom použití.

2.Pred použitím skontrolujte kábel, či nie je poškodený. Vymeňte ho, ak zbadáte znaky poškodenia, alebo zostarnutia.

3.Výrobok nepoužívajte, ak sú elektrické káble opotrebované alebo poškodené.

4.Okamžite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal kábel, alebo porušila izolácia. Nedotýkajte sa elektrického kábla, kým nie je odpojený zo zdroja elektrického napätia. Rozrezaný, alebo poškodený kábel neopravujte. Nahraďte ho novým.

5.Predlžovací kábel nesmie byt’ navinutý ani stočený,

môže sa totiž prehriat’ a tak zníži vvkonnost’ kosačky.

6.Dbajte, aby kábel neležal na miestach, ktoré budete kosit’.

7.Kábel net’ahajte okolo ostrých predmetov.

8.Vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej siete pred odpojením káblového konektora, alebo predlžovacieho kábla.

9.Pred navinutím kábla na uskladnenie vypnite kosačku, vytiahnite zástrčku zo siete a skontrolujte napájací elektrický kábel či nie je poškodeny, alebo starý. Poškodený kábel neopravujte, nahraďte ho novým.

10.Vždy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.

11.Výrobok nikdy nepremiestňujte t’ahaním za kábel.

12.Pri odpájaní kábla net’ahajte za kábel, ale za koncovku.

13.Prístroj je dovolené pripájat’ iba na striedavý prúd o napätí, ktoré je uvedené na štítku.

14.Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za žiadnych okolností nesmie byt’ uzemnenie napojené

ku žiadnej časti tohoto výrobku.

Kábel

Používajte výhradne s prierezom 1 žily (vodiča) 1,00 mm2 maximálnou dÍžkou 40 metrov.

Maximálne prametre:

Kábel 1,00 mm2, 10 A, 250 V AC

1.Hlavné aj predlžovacie káble sú v predaji v miestnom servisnom stredisku záhradných výrobkov Husqvarnau.

2.Používajte výhradne káble určené pre vonkajšie použitie.

Príprava

1.Pri použití výrobku noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice.

2.Pred použitím stroja a po akejkol’vek manipulácii s ním, skontrolujte, či stroj nie je opotrebovaný alebo poškodený a preved’te potrebné opravy.

3.Pred začatím práce dôkladne prezrite pracovnú plochu. Odstráňte všetky kamene, sklenené črepy, drôty, haluze a podobné predmety, ktoré by mohli byt’ sekacou hlavou odrazené, prípadne by sa mohli na ňu namotat’.

4.Presvedčte sa, že cievka sekacej hlavy a jej kryt sú

správne upevnené.

Použitie

1.Orezávač používajte iba za dobrého denného, alebo umelého osvetlenia.

2.Ak je to možné nepoužívajte orezávač na mokrej tráve.

3.Dávajte si pozor na mokrej tráve - mohli by ste sa šmyknút’.

4.Zvýšená starostlivost’ o obuv je potrebná na svahoch. Noste protišmykovú obuv.

SLOVENČINA - 1

Image 50
Contents Power Trim RU Исходные инструкцииImportant Information Page CZ Popis Stroje LV Tīrīšanai Neizmantojiet SK Nepoužívajte na čistenieAuto Feed Page Safety Guarantee and Guarantee Policy Service RecommendationsReplacement Parts Environmental InformationPTHD26 EC Declaration of ConformityKabel Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen Maximale NennwerteWartung und Lagerung Garantie & GarantiepoliceVerwendung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindErsatzteile UmweltinformationWartungsempfehlungen EC KonformitätserklärungPrecautions a Prendre Explication des symboles de votre produitDéfauts non couverts par la garantie Pièces de rechangeGarantie et Police de Garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Defecten die niet door de garantie gedekt worden ReserveonderdelenGarantie & garantiebeleid OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Svikt som ikke er dekket av garantien ReservedelerVedlikehold og oppbevaring Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYEC Konformitetserklæring Service anbefalingerMiljøinformasjon Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Kunnossapito ja säilytys Vaihto-osatTakuu & takuutodistus Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Fel som ej omfattas av garantin ReservdelarUnderhåll och förvaring Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYEC Försäkran OM Överensstämmelse ServiceinformationMiljöinformation Elektrisk kantklippareElektriske dele Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler BrugVedligeholdelse og opbevaring ReservedeleGaranti og garantipolice Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Piezas de repuestoEC Declaración DE Conformidad Información EcológicaRecomendaciones de Servicio Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoAvarias que a garantia não cobre Peças de substituiçãoGarantia & Condições de Garantia CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGuasti non coperti dalla garanzia Garanzia e condizioni di garanziaParti di ricambio AttenzioneEC Dichiarazione DI Conformità Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek EC Megfelelőségi Tanúsítvány Környezetvédelmi InformációkSzervizelési javaslatok Elektromos trimmelőWyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu Przepisy BezpieczenstwaKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z zakresu ochrony środowiska Zalecana obsługa technicznaVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníNáhradní díly Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváInformace Týjající se Životního Prostředí Likvidace stroje po skončení jeho životnostiZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Údržba a uskladňovanie Záruka a záručná politikaNáhradné diely Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Informácie Ohl’adne Ochrany Životného ProstrediaServisné rady Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Vzdrževanje in shranjevanje Garancija & polica garancijeNadomestni deli Okvare, ki jih garancija ne pokrivaEkološki Podatki Priporočila servisiranjaMjere Sigurnosti Situacije koje garancija ne pokriva Rezervni dijeloviOdržavanje OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika ET Atitikimo Deklaracija Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Запасные части Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Apkope un uzglabāšana VaruosadGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Garantijas & garantiju politika Rezerves daļasEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Declaraţie de conformitate CE Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Χρήση Συστάσεις ΥπηρεσίαςΕγγύηση και Πολιτική Εγγύησης Συντήρηση και αποθήκευσηEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Περιβαλλοντικές ΠληροφορίεςΑνταλλακτικά Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin Bilgiler EC Uygunluk BeyannamesİHusqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Husqvarna Belgium NVTel 02 363 0311, Fax 02 363 Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb