Flymo 600 HD Przepisy Bezpieczenstwa, Wyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu

Page 44

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie. Podczas korzystania z urządzenia należy ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa własnego i osób postronnych, przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją użytkowania. Instrukcję należy zachować na przyszłość.

Wyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu

Ostrzeżenie

Zalecane jest używanie okularów ochronnych do zabezpieczenia oczu przed ewentualnym uderzeniem przedmiotem wyrzuconym przez elementy tnące

10m

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie elementy układu sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe.

Utrzymywać obserwatorów z dala od pracującego urządzenia. Nie używać urządzenia podczas gdy ludzie (a zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w jego sąsiedztwie.

Nie używać urządzenia gdy pada deszcz ani nie pozostawiać go na zewnątrz budynku podczas opadów deszczu.

Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego przed przystąpieniem do

regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel jest splątany lub uszkodzony.

UWAGA!

Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do prac przydomowych i nie może być używana do innych celów niż podkaszanie trawy.

Informacje ogólne

1.Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych zdolnościach psychomotorycznych, czuciowych lub umysłowych bądź nie posiadających doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub instruktażem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zapobiec bawieniu się produktem. Miejscowe przepisy prawa mogą nałożyć limit na wiek operatora.

2.Nigdy nie wolno pozwalać, by produktu używały dzieci lub osoby nie znające Instrukcji użytkowania.

3.Należy zaprzestać pracy narzędziem, jeśli w pobliżu znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta.

4.Używać urządzenia wyłącznie w sposób oraz z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.

5.Nigdy nie używać urządzenia gdy jesteś zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub lekarstw.

6.Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.

7.Utrzymywać obserwatorów z dala od pracującego urządzenia. Nie używać urządzenia jeżeli ludzie (a

zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w jego sąsiedztwie.

Elektryczność

NALEŻY UNIKAĆ PRZYPADKOWEGO WŁĄCZENIA PODKASZARKI. WYŁĄCZYĆ PODKASZARKĘ Z SIECI UWAŻAJĄC, ABY STOPY NIE ZNALAZŁY SIĘ W POBLIŻU DŹWIGIENKI WŁĄCZAJĄCEJ PODCZAS: CZYSZCZENIA WEWNĄTRZ OSŁONY ZABEZPIECZAJĄCEJ, ZDEJMOWANIA LUB ZAKŁADANIA NASADKI SZPULI, RĘCZNEGO ZAKŁADANIA LUB WYMIANY ŻYŁKI TNĄCEJ.

1.Zalecane jest wykorzystanie wyłącznika różnicowoprądowego o wysokiej czułości (prąd zadziałania nie większy niż 30 mA). Nawet z zainstalowanym wyłącznikiem różnicowoprądowym nie można zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez cały czas należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa pracy. Sprawdzaj swój wyłącznik różnicowoprądowy zawsze gdy go używasz.

2.Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub starzenia.

3.Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne są uszkodzone lub zniszczone.

4.Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla, zanim nie odłączysz kosiarki

od sieci. Nie naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego kabla. Wymień go na nowy.

5.Twój przedłużacz zasilający musi być rozwinięty, ponieważ kable zwinięte lub nawinięte na zwinięte mogą przegrzać i spowodować zmniejszenie wydajności podkaszarki.

6.Przewód zasilający należy ułożyć na ziemi w taki sposób aby w trakcie pracy o nic nie zaczepiał się.

7.Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.

8.Przed wyłączeniem wtyczki w podkaszarce, przy rozłączaniu przedłużacza należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego..

9.Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go do przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego kabla, wymień go na nowy.

10.Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.

11.Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel.

12.W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć za kabel. Zawsze należy trzymać za wtyczki.

13.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.

14.Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać

uziemienia do jakiejkolwiek części wyrobu.

Kable

Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.00mm2 i o długości maksymalnej do 40 metrów.

Maksymalne wielkości znamionowe:

Kabel o przekroju 1.00mm2, 10 amperów, 250V prąd zmienny.

1.Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.

2.Używaj wyłącznie przedłużaczy które przeznaczone są do użytku na zewnątrz.

Przygotowanie do pracy

1.Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj solidnego obuwia i spodni z długimi nogawkami.

2.Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady zużycia lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub naprawić.

3.Przed przystąpieniem do pracy skontroluj trawnik. Usuń wszystkie przedmioty, które mogą stanowić zagrożenie dla operatora lub osób postronnych.

4.Szczególnie starannie kontroluj zamocowanie głowicy.

W czasie pracy

1.Podkaszarka powinna być stosowana jedynie za dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu.

2.Jeśli to możliwe, należy unikać stosowania podkaszarki na mokrej trawie.

POLSKI - 1

Image 44
Contents Power Trim RU Исходные инструкцииImportant Information Page CZ Popis Stroje LV Tīrīšanai Neizmantojiet SK Nepoužívajte na čistenieAuto Feed Page Safety Service Recommendations Replacement PartsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationPTHD26 EC Declaration of ConformityErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenKabel Maximale NennwerteGarantie & Garantiepolice VerwendungWartung und Lagerung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindUmweltinformation WartungsempfehlungenErsatzteile EC KonformitätserklärungPrecautions a Prendre Explication des symboles de votre produitPièces de rechange Garantie et Police de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Reserveonderdelen Garantie & garantiebeleidDefecten die niet door de garantie gedekt worden OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Reservedeler Vedlikehold og oppbevaringSvikt som ikke er dekket av garantien Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYService anbefalinger MiljøinformasjonEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Vaihto-osat Takuu & takuutodistusKunnossapito ja säilytys Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Reservdelar Underhåll och förvaringFel som ej omfattas av garantin Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYServiceinformation MiljöinformationEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerElektriske dele BrugReservedele Garanti og garantipoliceVedligeholdelse og opbevaring Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Piezas de repuestoInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioEC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoPeças de substituição Garantia & Condições de GarantiaAvarias que a garantia não cobre CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGaranzia e condizioni di garanzia Parti di ricambioGuasti non coperti dalla garanzia AttenzioneInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek Környezetvédelmi Információk Szervizelési javaslatokEC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőWyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu Przepisy BezpieczenstwaKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z zakresu ochrony środowiska Zalecana obsługa technicznaVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníServisní doporučení Záruka a záruční politikaNáhradní díly Závady, které záruka nepokrýváInformace Týjající se Životního Prostředí Likvidace stroje po skončení jeho životnostiZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Záruka a záručná politika Náhradné dielyÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyInformácie Ohl’adne Ochrany Životného Prostredia Servisné radyEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Garancija & polica garancije Nadomestni deliVzdrževanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokrivaEkološki Podatki Priporočila servisiranjaMjere Sigurnosti Rezervni dijelovi OdržavanjeSituacije koje garancija ne pokriva OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Информация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюЗапасные части Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Varuosad Garantii ja garantiipoliisApkope un uzglabāšana Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Garantijas & garantiju politika Rezerves daļasEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Informaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Συστάσεις Υπηρεσίας Εγγύηση και Πολιτική ΕγγύησηςΧρήση Συντήρηση και αποθήκευσηΠεριβαλλοντικές Πληροφορίες ΑνταλλακτικάEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin Bilgiler EC Uygunluk BeyannamesİHusqvarna Belgium NV Tel 02 363 0311, Fax 02 363Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb