Flymo 600 HD manual Sikkerhet

Page 20

Sikkerhet

Advarsel. Når du bruker denne maskinen, må sikkerhetsreglene følges. For din egen og andres sikkerhet vennligst les gjennom denne bruksanvisningen før du bruker maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.

Forklaring av symbolene på produktet

Advarsel

Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du er kjent med samtlige betjeningsknapper og hvordan de virker.

10m

Hold tilskuere unna. Produktet bør ikke

 

brukes når andre personer, spesielt barn

 

eller dyr, oppholder seg i nærheten.

Bruk av øyevern anbefales for å beskytte mot flyvende gjenstander, slengt rundt av klippedelene.

Produktet skal ikke brukes i regn, og det må ikke stå ute mens det regner.

Stopp klipperen og ta støpselet ut av stikkontakten før du justerer, gjør rent eller om kabelen har floket seg eller er skadet.

 

 

Advarsel

 

 

Skjœresnoren fortsetter å rotere etter at maskinen er

 

 

slått av.

 

 

 

Generelt

8.

Bryt alltid strømtilførselen før støpsler,

1.

Dette produktet er ikke ment brukt av personer

9.

kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.

 

(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske

Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller

 

eller mentale evner, eller med manglende erfaring

 

at kabelen ikke er skadet eller slitt før den kveiles

 

og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller

 

opp og legges bort. En skadet kabel må ikke

 

har fått instrukser angående bruk av produktet av

 

repareres, bytt den ut med en ny.

 

en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

10. Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå

 

Barn skal være under oppsyn for å være sikker på

 

floker.

 

at de ikke leker med produktet. Lokale regulativer

11. Produktet må aldri bæres etter kabelen

2.

kan muligens begrense alderen på operatøren.

 

(ledningen).

Du må aldri la barn eller personer som ikke har

12. Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel.

3.

kjennskap til bruksanvisningen, bruke maskinen.

13. Må kun kobles til nettspenningen som vises på

Slutt å bruke maskinen når andre mennesker,

 

produktets skilt.

4.

spesielt barn eller dyr, er i nærheten.

14. Flymos produkter er dobbeltisolert i henhold til

Bruk kun produktet på den måten og til det formålet

 

EN60335. Ikke under noen omstendigheter må

5.

beskrevet i denne bruksanvisningen.

noen del av produktet jordes.

Bruk aldri produktet når du er trett, syk, påvirket av

SKJØTELEDNING: det anbefales gummikabel

6.

alkohol, legemidler eller medisiner.

 

som er godkjent for utendørs bruk. Plastkabel kan

Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som

 

også brukes, men vær oppmerksom på at denne

7.

andre personer eller deres eiendom utsettes for

 

tåler mindre m.h.t. aldring og sprekkdannelser,

Hold tilskuere unna. Maskinen bør ikke brukes når

 

særlig sollys over land tid vil virke nedbrytende på

 

andre personer, spesielt barn eller dyr, oppholder seg i

 

en plastkabel. Tverrsnitt må være min. 1mm2. Når

 

nærheten.

 

det gjelder total lengde på skjøteledningen

Elektrisk

 

anbefales det å holde seg under 40m. Dessuten

FOR Å UNNGÅ UFRIVILLIG START AV MASKINEN

 

anbefales å ha færrest mulig skjøtepunkler mellom

NÅR DU F.EKS. BYTTER TRÅDSPOLE, ARBEIDER

 

strømuttak og klipperen. Husk også at den

PÅ TRIMMEREN ELLER GJØR REN TRIMMEREN,

 

skjøteledningen som skal tilkobles selve

TA STØPSELET UT AV STIKKONTAKTEN.

 

bryterboksen på klipperen må ha et enkelt

.

Det anbefales at det brukes en reststrømanordning

skjøtestikk.

 

(Residual Current Device – R.C.D.) med en

SIKRINGER: 10 Amp. sikringer er tilstrekkelig for

 

utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv

 

en vanlig gressklipper. Dersom det intreffer ofte

 

med en reststrømanordning installert kan det ikke

 

sikringsbrudd, sjekk om det er andre elektriske

 

garanteres 100% sikkerhet, og trygge arbeidsrutiner

 

apparater som belaster den samme kursen

 

må følges til enhver tid. Sjekk din reststrømanordning

Forberedelse

2.

hver gang du bruker den.

1.

Ha alltid solide sko og langbukser på når du bruker

Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Skift

2.

maskinen.

3.

kabelen hvis det finnes tegn til skader.

Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt

Produktet må ikke brukes hvis de elektriske

 

sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det ikke

4.

ledningene er skadede eller slitte.

 

finnes tegn på slitasje eller skade og reparer etter

Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet

3.

som det er nødvendig.

 

må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen.

Sørg for at det ikke ligger steiner, knust glass,

 

Ikke rør den elektriske kabelen før den er koblet fra

 

spiker, ståltråd, hyssing o.1. på plenen; de kan bli

 

strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller skadet

 

kastet omkring av trimmerhodet, dessuten kan

5.

kabel, skift den ut med en ny kabel.

 

vitale deler på trimmeren bli skadet.

Skjøteledningen må være viklet ut. Sammenviklede

Bruk

 

kabler kan overhetes og redusere gressklipperens

1.

Trimmeren må kun brukes i dagslys eller god

6.

effektivitet.

2.

kunstig belysning.

Hold kabelen unna trimmerhodet, arbeid alltid i

Prøv å unngå å bruke trimmeren i vått gress.

7.

retning bort fra stikkontakten.

3.

Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste

Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller

4.

fotfestet.

 

hjørner.

Vær ekstra påpasselig med fotfeste i bakker og

NORSK - 1

Image 20
Contents Power Trim RU Исходные инструкцииImportant Information Page CZ Popis Stroje LV Tīrīšanai Neizmantojiet SK Nepoužívajte na čistenieAuto Feed Page Safety Service Recommendations Replacement PartsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationPTHD26 EC Declaration of ConformityErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenKabel Maximale NennwerteGarantie & Garantiepolice VerwendungWartung und Lagerung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindUmweltinformation WartungsempfehlungenErsatzteile EC KonformitätserklärungPrecautions a Prendre Explication des symboles de votre produitPièces de rechange Garantie et Police de GarantieDéfauts non couverts par la garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Reserveonderdelen Garantie & garantiebeleidDefecten die niet door de garantie gedekt worden OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Reservedeler Vedlikehold og oppbevaringSvikt som ikke er dekket av garantien Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYService anbefalinger MiljøinformasjonEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Vaihto-osat Takuu & takuutodistusKunnossapito ja säilytys Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Reservdelar Underhåll och förvaringFel som ej omfattas av garantin Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYServiceinformation MiljöinformationEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerElektriske dele BrugReservedele Garanti og garantipoliceVedligeholdelse og opbevaring Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Piezas de repuestoInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioEC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoPeças de substituição Garantia & Condições de GarantiaAvarias que a garantia não cobre CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGaranzia e condizioni di garanzia Parti di ricambioGuasti non coperti dalla garanzia AttenzioneInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek Környezetvédelmi Információk Szervizelési javaslatokEC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőWyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniu Przepisy BezpieczenstwaKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z zakresu ochrony środowiska Zalecana obsługa technicznaVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníServisní doporučení Záruka a záruční politikaNáhradní díly Závady, které záruka nepokrýváInformace Týjající se Životního Prostředí Likvidace stroje po skončení jeho životnostiZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Záruka a záručná politika Náhradné dielyÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyInformácie Ohl’adne Ochrany Životného Prostredia Servisné radyEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Garancija & polica garancije Nadomestni deliVzdrževanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokrivaEkološki Podatki Priporočila servisiranjaMjere Sigurnosti Rezervni dijelovi OdržavanjeSituacije koje garancija ne pokriva OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Информация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюЗапасные части Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Varuosad Garantii ja garantiipoliisApkope un uzglabāšana Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Garantijas & garantiju politika Rezerves daļasEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Informaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Συστάσεις Υπηρεσίας Εγγύηση και Πολιτική ΕγγύησηςΧρήση Συντήρηση και αποθήκευσηΠεριβαλλοντικές Πληροφορίες ΑνταλλακτικάEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin Bilgiler EC Uygunluk BeyannamesİHusqvarna Belgium NV Tel 02 363 0311, Fax 02 363Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb