Flymo 600 HD manual Ohutus

Page 65

Ohutus

Hoiatus. Masinat kasutades peab järgima ohutuseeskirju. Teie ja kõrvalseisjate ohutuse huvides lugege palun need juhised läbi, enne kui asute masinaga töötama. Palun hoidke juhised alles, et saaksite neid ka hiljem kasutada.

Teie tootel olevate sümbolite seletused

Hoiatus

Lõikavate osade poolt õhku paisatavate osakeste eest kaitsmiseks on soovitatav kasutada silmakaitset.

Lugege kasutamisjuhised hoolikalt läbi, veendumaks, et saate aru kõikidest nuppudest ning nende funktsioonidest.

Ärge kasutage vihmaga või jätke toodet vihma kätte.

10m

Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal. Ärge kasutage antud toodet inimeste (eriti laste) või siis loomade juuresolekul.

Lülitage välja! Eemaldage juhe pistikupesast enne seadistamist,

puhastamist, läbipõimunud või kahjustada saanud juhtme korral.

Hoiatus

Lõikenöör jätkab peale toote väljalülitamist pöörlemist.

Üldine

1.Seda toodet ei tohiks kasutada isikud (sh lapsed), kelle füüsilised, aistingu- või vaimsed võimed on piiratud või kellel pole piisavalt kogemusi ja teadmisi selle toote kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui neid juhendab turvalisuse eest vastutav isik. Lapsi tuleb valvata tagamaks, et nad ei saa tootega mängida.Toodet käsitseva isiku vanus võib olla kohalike seadustega piiratud.

2.Ärge lubage lastel või juhistega mitte tutvunud inimestel seda masinat kasutada.

3.Seisake masin, kui lähedal on loomi või inimesi, eriti lapsi.

4.Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil ja eesmärkidel.

5.Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või ravimite mõju all.

6.Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste või ohtude eest.

7.Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal. Ärge

kasutage antud toodet inimeste (eriti laste) või siis loomade juuresolekul.

Elektriline

VÄLTIGE JUHUSLIKKU KÄIVITAMIST. LAHUTAGE PISTIK PISTIKUPESAST JA HOIDKE JALAD LÜLITUSKÄEPIDEMEST EEMAL, KUI PUHASTATE KAITSEKATTE SISEMUST, EEMALDATE VÕI PANETE TAGASI POOLI KAANT, ANNATE KÄSITSI ETTE NAILONJÕHVI VÕI VAHETATE SEDA.

1.Briti Standardite Instituut soovitab kasutada rikkevoolukaitseid kuni 30mA. Isegi peale rikkevoolukaitsete installeerimist ei saa tagada 100%st ohutust ning tuleb järgida ohutu töötamise tava. Kontrollige oma rikkevoolukaitseid alati enne selle kasutamist.

2.Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks kahjustatud; kahjustuse või kulumismärkide korral asendage see uuega.

3.Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on kahjustatud või kulunud

4.Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme isolatsioon saab kahjustada. Ärge puutuge juhet enne kui see on vooluühendusest lahti ühendatud. Ärge parandage sisselõikega või kahjustusega juhet. Asendage see uuega.

5.Teie pikendusjuhe ei tohi olla keerdus, kuna keerdus juhtmed võivad üle kuumeneda ning toote jõudlust vähendada.

6.Hoidke toitejuhe alati väljaspool niitmispiirkonda ja tõketest eemal.

7.Ärge tõmmake juhet kui läheduses on teravaid esemeid.

8.Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist või pikendusjuhtmest lahti ühendamist lülitage alati vooluvõrk välja.

9.Lülitage välja, eemaldage pistik vooluvõrgust, ning enne juhtme kokkukerimist kontrollige, et juhe ei oleks kahjustatud või kulunud. Ärge parandage kahjustatud juhet, vaid asendage see uuega. Kasutage ainult Flymo varujuhet.

10.Kerige juhe alati ettevaatlikult kokku, vältides sõlmi.

11.Ärge mitte kunagi tõstke toodet juhtmest.

12.Ärge mitte kunagi tõmmake juhet ükskõik millisest ühendusest eemaldamiseks.

13.Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis näidatud vahelduvvoolu pinget.

14.Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust ühendada mõne toote osaga.

Juhtmed

Kasutage ainult 1,00mm2 paksusega juhet, mis on maksimaalselt 40 meetri pikkune.

Maksimaalne kasutusvõimsus:

1,00mm2 paksusega juhe 10A/250V vahelduvvoolus

1.Elektrivoolu juhtmed ja pikendused on saadaval kohalikus heakskiidetud teeninduskeskuses.

2.Kasutage ainult spetsiaalselt väljas kasutamiseks

mõeldud pikendusjuhtmeid.

Ettevalmistamine

1.Toote kasutamisel kandke alati tugevaid jalanõusid ning pikki pükse.

2.Pirms mašīnas izmantošanas un pēc visa veida triecieniem pārbaudiet, vai nav manāmas diluma vai bojājumu pēdas, un, ja nepieciešams salabojiet.

3.Enne kasutamist vaadake tööala üle. Eemaldage kõik objektid, nagu kivid, klaasikillud, naelad, traat, nöör jne, mis võib õhku paiskuda või trimmeripea ümber takerduda.

4.Kontrollige, et lõikepea, pool ja otsakaas oleksid korralikult paigaldatud.

Izmantošana

1.Izmantojiet izstrādājumu tikai dienas gaismāvai labāmākslīgajāapgaismojumā.

2.Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu slapjāzālē.

3.Slapjāzālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt.

4.Slīpumāesiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus.

5.Strādājot ar zāles pļāvēju, nekad nepārvietojieties

EESTI - 1

Image 65
Contents RU Исходные инструкции Power TrimImportant Information Page CZ Popis Stroje SK Nepoužívajte na čistenie LV Tīrīšanai NeizmantojietAuto Feed Page Safety Replacement Parts Service RecommendationsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationEC Declaration of Conformity PTHD26Sicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleKabel Maximale NennwerteVerwendung Garantie & GarantiepoliceWartung und Lagerung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindWartungsempfehlungen UmweltinformationErsatzteile EC KonformitätserklärungExplication des symboles de votre produit Precautions a PrendreGarantie et Police de Garantie Pièces de rechangeDéfauts non couverts par la garantie Entretien et rangementDéclaration CE DE Conformité Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Waarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Garantie & garantiebeleid ReserveonderdelenDefecten die niet door de garantie gedekt worden OpgeletEC Conformiteitsverklaring Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Sikkerhet Vedlikehold og oppbevaring ReservedelerSvikt som ikke er dekket av garantien Spole og snor Delenummer 510245990 Referansenummer. FLYMiljøinformasjon Service anbefalingerEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet Takuu & takuutodistus Vaihto-osatKunnossapito ja säilytys Takuu ei kata seuraaviaEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Säkerhetsföreskrifter Underhåll och förvaring ReservdelarFel som ej omfattas av garantin Spole och linje Reservdelsnummer Referensnummer FLYMiljöinformation ServiceinformationEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareSikkerhedsregler Forklaring af symboler på produktetElektriske dele BrugGaranti og garantipolice ReservedeleVedligeholdelse og opbevaring Fejl der ikke er dækket af garantienEC Overensstemmelseserklæring Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Precauciones de seguridad Piezas de repuesto Garantía y Póliza de GarantíaRecomendaciones de Servicio Información EcológicaEC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaExplicação dos Símbolos do Seu Produto Precauções de segurançaGarantia & Condições de Garantia Peças de substituiçãoAvarias que a garantia não cobre CuidadoEC Declaração DE Conformidade Informação AmbientalRecomendações de Serviço Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto Precauzioni per la SicurezzaParti di ricambio Garanzia e condizioni di garanziaGuasti non coperti dalla garanzia AttenzioneServizio manutenzione Informazioni di Carattere AmbientaleEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoFigyelem Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Cserealkatrészek Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkEC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőPrzepisy Bezpieczenstwa Wyjaśnienie symboli które znajdują się na Twoim urządzeniuKonserwacja i przechowywanie Części zamiennePrzepisy Bezpieczenstwa Zalecana obsługa techniczna Informacje z zakresu ochrony środowiskaBezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuZáruka a záruční politika Servisní doporučeníNáhradní díly Závady, které záruka nepokrýváLikvidace stroje po skončení jeho životnosti Informace Týjající se Životního ProstředíZahrievanie Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy Náhradné diely Záruka a záručná politikaÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzt’ahuje na nasledovné závadyServisné rady Informácie Ohl’adne Ochrany Životného ProstrediaEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila Nadomestni deli Garancija & polica garancijeVzdrževanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokrivaPriporočila servisiranja Ekološki PodatkiMjere Sigurnosti Održavanje Rezervni dijeloviSituacije koje garancija ne pokriva OprezEC Deklaracija EV O Usklađenosti Okolišne InformacijeServisne Preporuke Saugumas Atsarginės dalys SaugumasGarantija ir garantijos politika Techninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zāles pĮāvējsМеры предосторожности Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Рекомендации по техническому обслуживанию Информация по охране окружающей средыЗапасные части Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаOhutus Garantii ja garantiipoliis VaruosadApkope un uzglabāšana Vead, mis ei käi garantii allaElektriline murutrimmer KeskkonnateaveHooldussoovitused Brīdinājums DrošībaUz izstrādājuma norādīto simbolu skaidrojums Rezerves daļas Garantijas & garantiju politikaEK Atbilstības deklarācija Vides informācijaApkopes ieteikumi Siguranţa Întreţinerea și stocarea Garanţia și politica de garanţiePiese de schimb Recomandări privind întreţinerea Informaţii privind mediulDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας Εγγύηση και Πολιτική Εγγύησης Συστάσεις ΥπηρεσίαςΧρήση Συντήρηση και αποθήκευσηΑνταλλακτικά Περιβαλλοντικές ΠληροφορίεςEC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Ηλεκτρική Τακτoπoíηση ΓκαζόνUyarı Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Yedek Parçalar Servis ÖnerileriGaranti ve Garanti Politikası EC Uygunluk Beyannamesİ Çevreye İlişkin BilgilerTel 02 363 0311, Fax 02 363 Husqvarna Belgium NVHusqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products Dobronická 635, 148 25 Praha
Related manuals
Manual 9 pages 31.5 Kb